Mil Motivos

Gustavo Pereira Marques, Hariel Denaro Ribeiro

Letra Tradução

(Ei, só pra lembrar, te marquei)
(Vei Paiaxe)
(Rapaz do dread)

Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro

Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro

Eu já passei vontade, eu já passei necessidade
Eu já passei felicidade, eu já passei decepção
O que vier na frente, eu sei que não vai ser pra sempre
Então eu vivo na minha vida, na pura concentração
Sonhei ser jogador com a Total 90 da Nike
Mas faltou uma condição, então fiz o seguinte
Foquei no funk, eu desbravei a madrugada
Agora eu ligo pra esses cara e falo, "manda o Pix"
Já andei a pé, eu também já andei de bike
Eu não tinha o da passagem nem pa' condução
Agora eu vou de ônibus, cortando essa cidade
Mas meu nome 'tá estampado na frente do busão

As coisas muda' e toma outra proporção
Então pode ir, só não desacredita, não
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação

As coisas muda' e toma outra proporção
Então pode ir, só não desacredita, não
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação

Vários da área foram embora, uns eu nem conhecia tanto
Querendo gritar, "hexa," beijando o manto
Lembra do mano lá da esquina que morreu no Punto?
Foi mó pranto, eu 'to puto, pra guerra, eu 'to pronto
Eu e a caneta é igual Pelé e a bola no campo
O Canarinho voa que nem nóis de foguetão
Num importa quem é titular e quem ficou no banco
Porque uma estrela sozinha não é constelação

Eu bailei tipo Vini Junior e gritaram, "macaco"
Eu cantei, "fogo nos racista," viu que eu sou Falcão
Jogador caro não é o que nunca olha pra foto
É o que olha pros fato' e orienta os irmão'
Quantos Paque'tá eu vi dirigindo Uber?
Todo dia um novo Arana pensa em desistir
É tipo pintar igual DaVinci e não 'tá no Louvre
Só que eu fiz igual Zagallo e tu vai me engolir

As coisas muda' e toma outra proporção
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Djonga e Hariel não é time, é seleção
Por isso mil motivos pra comemorar

As coisas muda' e toma outra proporção
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
O rap e o funk é minha seleção
E por isso mil motivos pra

Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro

Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro

Yeah, é 2022
Djonga e Haridade
Bagulho ficou doido

Yeah, no golzinho de chinelo, uma estrela nasceu
O crime vem fazendo aquilo que vocês não faz
À procura de um bom lugar, igual Sabota, e morreu
E nem deu tempo de explicar que ele era um bom rapaz
Descanse em paz

(Ei, só pra lembrar, te marquei)
(Hey, just to remind you, I tagged you)
(Vei Paiaxe)
(Dude Paiaxe)
(Rapaz do dread)
(Dreadlock guy)
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
A thousand reasons to celebrate, street kid
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
A thousand reasons to celebrate, sufferer, dreamer, true heart
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
A thousand reasons to celebrate, street kid
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
A thousand reasons to celebrate, sufferer, dreamer, true heart
Eu já passei vontade, eu já passei necessidade
I've been through want, I've been through need
Eu já passei felicidade, eu já passei decepção
I've been through happiness, I've been through disappointment
O que vier na frente, eu sei que não vai ser pra sempre
Whatever comes my way, I know it won't last forever
Então eu vivo na minha vida, na pura concentração
So I live my life, in pure concentration
Sonhei ser jogador com a Total 90 da Nike
I dreamed of being a player with Nike's Total 90
Mas faltou uma condição, então fiz o seguinte
But I lacked a condition, so I did the following
Foquei no funk, eu desbravei a madrugada
I focused on funk, I braved the night
Agora eu ligo pra esses cara e falo, "manda o Pix"
Now I call these guys and say, "send the Pix"
Já andei a pé, eu também já andei de bike
I've walked, I've also ridden a bike
Eu não tinha o da passagem nem pa' condução
I didn't have the fare or for the ride
Agora eu vou de ônibus, cortando essa cidade
Now I go by bus, cutting through this city
Mas meu nome 'tá estampado na frente do busão
But my name is plastered on the front of the bus
As coisas muda' e toma outra proporção
Things change and take on another proportion
Então pode ir, só não desacredita, não
So go ahead, just don't stop believing
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
For every joker, the movie will turn into drama
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
When we steal the scene and get into action
As coisas muda' e toma outra proporção
Things change and take on another proportion
Então pode ir, só não desacredita, não
So go ahead, just don't stop believing
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
For every joker, the movie will turn into drama
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
When we steal the scene and get into action
Vários da área foram embora, uns eu nem conhecia tanto
Many from the area have left, some I didn't even know well
Querendo gritar, "hexa," beijando o manto
Wanting to shout, "hexa," kissing the mantle
Lembra do mano lá da esquina que morreu no Punto?
Remember the guy from the corner who died in the Punto?
Foi mó pranto, eu 'to puto, pra guerra, eu 'to pronto
It was a big cry, I'm pissed, I'm ready for war
Eu e a caneta é igual Pelé e a bola no campo
Me and the pen are like Pelé and the ball on the field
O Canarinho voa que nem nóis de foguetão
The Canary flies like us in a rocket
Num importa quem é titular e quem ficou no banco
It doesn't matter who is the starter and who stayed on the bench
Porque uma estrela sozinha não é constelação
Because a single star is not a constellation
Eu bailei tipo Vini Junior e gritaram, "macaco"
I danced like Vini Junior and they shouted, "monkey"
Eu cantei, "fogo nos racista," viu que eu sou Falcão
I sang, "fire on the racists," saw that I am Falcon
Jogador caro não é o que nunca olha pra foto
An expensive player is not the one who never looks at the photo
É o que olha pros fato' e orienta os irmão'
It's the one who looks at the facts and guides the brothers
Quantos Paque'tá eu vi dirigindo Uber?
How many Paque'tás have I seen driving Uber?
Todo dia um novo Arana pensa em desistir
Every day a new Arana thinks about giving up
É tipo pintar igual DaVinci e não 'tá no Louvre
It's like painting like DaVinci and not being in the Louvre
Só que eu fiz igual Zagallo e tu vai me engolir
But I did like Zagallo and you're going to swallow me
As coisas muda' e toma outra proporção
Things change and take on another proportion
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Laugh now, because tomorrow you will cry
Djonga e Hariel não é time, é seleção
Djonga and Hariel are not a team, they are a selection
Por isso mil motivos pra comemorar
That's why a thousand reasons to celebrate
As coisas muda' e toma outra proporção
Things change and take on another proportion
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Laugh now, because tomorrow you will cry
O rap e o funk é minha seleção
Rap and funk are my selection
E por isso mil motivos pra
And that's why a thousand reasons to
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
A thousand reasons to celebrate, street kid
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
A thousand reasons to celebrate, sufferer, dreamer, true heart
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
A thousand reasons to celebrate, street kid
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
A thousand reasons to celebrate, sufferer, dreamer, true heart
Yeah, é 2022
Yeah, it's 2022
Djonga e Haridade
Djonga and Haridade
Bagulho ficou doido
Things got crazy
Yeah, no golzinho de chinelo, uma estrela nasceu
Yeah, in the little goal with flip flops, a star was born
O crime vem fazendo aquilo que vocês não faz
Crime has been doing what you guys don't do
À procura de um bom lugar, igual Sabota, e morreu
Looking for a good place, like Sabota, and died
E nem deu tempo de explicar que ele era um bom rapaz
And there wasn't even time to explain that he was a good guy
Descanse em paz
Rest in peace
(Ei, só pra lembrar, te marquei)
(Ei, solo para recordarte, te marqué)
(Vei Paiaxe)
(Vei Paiaxe)
(Rapaz do dread)
(Chico del dread)
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil razones para celebrar, chico de la calle
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mil razones para celebrar, sufridor, soñador, corazón verdadero
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil razones para celebrar, chico de la calle
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mil razones para celebrar, sufridor, soñador, corazón verdadero
Eu já passei vontade, eu já passei necessidade
Ya he pasado hambre, ya he pasado necesidad
Eu já passei felicidade, eu já passei decepção
Ya he pasado felicidad, ya he pasado decepción
O que vier na frente, eu sei que não vai ser pra sempre
Lo que venga por delante, sé que no será para siempre
Então eu vivo na minha vida, na pura concentração
Así que vivo mi vida, en pura concentración
Sonhei ser jogador com a Total 90 da Nike
Soñé con ser jugador con las Total 90 de Nike
Mas faltou uma condição, então fiz o seguinte
Pero faltó una condición, así que hice lo siguiente
Foquei no funk, eu desbravei a madrugada
Me centré en el funk, exploré la madrugada
Agora eu ligo pra esses cara e falo, "manda o Pix"
Ahora llamo a estos tipos y digo, "manda el Pix"
Já andei a pé, eu também já andei de bike
Ya caminé a pie, también ya anduve en bici
Eu não tinha o da passagem nem pa' condução
No tenía para el pasaje ni para el transporte
Agora eu vou de ônibus, cortando essa cidade
Ahora voy en autobús, recorriendo esta ciudad
Mas meu nome 'tá estampado na frente do busão
Pero mi nombre está estampado en el frente del bus
As coisas muda' e toma outra proporção
Las cosas cambian y toman otra proporción
Então pode ir, só não desacredita, não
Así que puedes ir, solo no dejes de creer
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Que para todo comediante la película se convertirá en drama
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Cuando nosotros robemos la escena y bajemos a la acción
As coisas muda' e toma outra proporção
Las cosas cambian y toman otra proporción
Então pode ir, só não desacredita, não
Así que puedes ir, solo no dejes de creer
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Que para todo comediante la película se convertirá en drama
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Cuando nosotros robemos la escena y bajemos a la acción
Vários da área foram embora, uns eu nem conhecia tanto
Varios del barrio se fueron, algunos ni los conocía tanto
Querendo gritar, "hexa," beijando o manto
Queriendo gritar, "hexa," besando el manto
Lembra do mano lá da esquina que morreu no Punto?
¿Recuerdas al chico de la esquina que murió en el Punto?
Foi mó pranto, eu 'to puto, pra guerra, eu 'to pronto
Fue un gran llanto, estoy enfadado, para la guerra, estoy listo
Eu e a caneta é igual Pelé e a bola no campo
Yo y la pluma somos como Pelé y la pelota en el campo
O Canarinho voa que nem nóis de foguetão
El Canarinho vuela como nosotros en un cohete
Num importa quem é titular e quem ficou no banco
No importa quién es titular y quién se quedó en el banco
Porque uma estrela sozinha não é constelação
Porque una estrella sola no es una constelación
Eu bailei tipo Vini Junior e gritaram, "macaco"
Bailé como Vini Junior y gritaron, "mono"
Eu cantei, "fogo nos racista," viu que eu sou Falcão
Canté, "fuego a los racistas," viste que soy Falcão
Jogador caro não é o que nunca olha pra foto
Un jugador caro no es el que nunca mira para la foto
É o que olha pros fato' e orienta os irmão'
Es el que mira los hechos y orienta a los hermanos
Quantos Paque'tá eu vi dirigindo Uber?
¿Cuántos Paquetás vi conduciendo Uber?
Todo dia um novo Arana pensa em desistir
Cada día un nuevo Arana piensa en rendirse
É tipo pintar igual DaVinci e não 'tá no Louvre
Es como pintar como DaVinci y no estar en el Louvre
Só que eu fiz igual Zagallo e tu vai me engolir
Pero yo hice como Zagallo y tú vas a tragarme
As coisas muda' e toma outra proporção
Las cosas cambian y toman otra proporción
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Ríe ahora, que mañana vas a llorar
Djonga e Hariel não é time, é seleção
Djonga y Hariel no son un equipo, son una selección
Por isso mil motivos pra comemorar
Por eso mil razones para celebrar
As coisas muda' e toma outra proporção
Las cosas cambian y toman otra proporción
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Ríe ahora, que mañana vas a llorar
O rap e o funk é minha seleção
El rap y el funk son mi selección
E por isso mil motivos pra
Y por eso mil razones para
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil razones para celebrar, chico de la calle
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mil razones para celebrar, sufridor, soñador, corazón verdadero
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mil razones para celebrar, chico de la calle
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mil razones para celebrar, sufridor, soñador, corazón verdadero
Yeah, é 2022
Sí, es 2022
Djonga e Haridade
Djonga y Haridade
Bagulho ficou doido
La cosa se puso loca
Yeah, no golzinho de chinelo, uma estrela nasceu
Sí, en el golzinho de chancleta, nació una estrella
O crime vem fazendo aquilo que vocês não faz
El crimen viene haciendo lo que ustedes no hacen
À procura de um bom lugar, igual Sabota, e morreu
En busca de un buen lugar, igual que Sabota, y murió
E nem deu tempo de explicar que ele era um bom rapaz
Y ni siquiera tuvo tiempo de explicar que era un buen chico
Descanse em paz
Descanse en paz
(Ei, só pra lembrar, te marquei)
(Ei, juste pour te rappeler, je t'ai marqué)
(Vei Paiaxe)
(Vei Paiaxe)
(Rapaz do dread)
(Gars aux dreadlocks)
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille raisons de célébrer, voyou
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille raisons de célébrer, souffrant, rêveur, cœur sincère
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille raisons de célébrer, voyou
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille raisons de célébrer, souffrant, rêveur, cœur sincère
Eu já passei vontade, eu já passei necessidade
J'ai déjà eu faim, j'ai déjà eu besoin
Eu já passei felicidade, eu já passei decepção
J'ai déjà été heureux, j'ai déjà été déçu
O que vier na frente, eu sei que não vai ser pra sempre
Quoi qu'il arrive, je sais que ça ne durera pas éternellement
Então eu vivo na minha vida, na pura concentração
Alors je vis ma vie, en pleine concentration
Sonhei ser jogador com a Total 90 da Nike
J'ai rêvé d'être un joueur avec la Total 90 de Nike
Mas faltou uma condição, então fiz o seguinte
Mais il manquait une condition, alors j'ai fait ce qui suit
Foquei no funk, eu desbravei a madrugada
Je me suis concentré sur le funk, j'ai bravé la nuit
Agora eu ligo pra esses cara e falo, "manda o Pix"
Maintenant, j'appelle ces gars et je dis, "envoie le Pix"
Já andei a pé, eu também já andei de bike
J'ai déjà marché, j'ai aussi fait du vélo
Eu não tinha o da passagem nem pa' condução
Je n'avais pas de quoi payer le bus ni le métro
Agora eu vou de ônibus, cortando essa cidade
Maintenant, je prends le bus, traversant cette ville
Mas meu nome 'tá estampado na frente do busão
Mais mon nom est affiché à l'avant du bus
As coisas muda' e toma outra proporção
Les choses changent et prennent une autre dimension
Então pode ir, só não desacredita, não
Alors vas-y, ne perds pas foi
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Car pour chaque comédie, le film va devenir un drame
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Quand nous volerons la scène et passerons à l'action
As coisas muda' e toma outra proporção
Les choses changent et prennent une autre dimension
Então pode ir, só não desacredita, não
Alors vas-y, ne perds pas foi
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Car pour chaque comédie, le film va devenir un drame
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Quand nous volerons la scène et passerons à l'action
Vários da área foram embora, uns eu nem conhecia tanto
Plusieurs de la région sont partis, certains que je ne connaissais pas bien
Querendo gritar, "hexa," beijando o manto
Voulant crier, "hexa," embrassant le manteau
Lembra do mano lá da esquina que morreu no Punto?
Te souviens-tu du gars du coin qui est mort dans la Punto?
Foi mó pranto, eu 'to puto, pra guerra, eu 'to pronto
C'était un grand chagrin, je suis en colère, prêt pour la guerre
Eu e a caneta é igual Pelé e a bola no campo
Moi et le stylo, c'est comme Pelé et le ballon sur le terrain
O Canarinho voa que nem nóis de foguetão
Le Canari vole comme nous en fusée
Num importa quem é titular e quem ficou no banco
Peu importe qui est titulaire et qui est sur le banc
Porque uma estrela sozinha não é constelação
Parce qu'une étoile seule n'est pas une constellation
Eu bailei tipo Vini Junior e gritaram, "macaco"
J'ai dansé comme Vini Junior et ils ont crié, "singe"
Eu cantei, "fogo nos racista," viu que eu sou Falcão
J'ai chanté, "feu sur les racistes," tu vois que je suis un Faucon
Jogador caro não é o que nunca olha pra foto
Un joueur cher n'est pas celui qui ne regarde jamais la photo
É o que olha pros fato' e orienta os irmão'
C'est celui qui regarde les faits et guide ses frères
Quantos Paque'tá eu vi dirigindo Uber?
Combien de Paque'tá ai-je vu conduire Uber?
Todo dia um novo Arana pensa em desistir
Chaque jour, un nouveau Arana pense à abandonner
É tipo pintar igual DaVinci e não 'tá no Louvre
C'est comme peindre comme DaVinci et ne pas être au Louvre
Só que eu fiz igual Zagallo e tu vai me engolir
Mais j'ai fait comme Zagallo et tu vas devoir me supporter
As coisas muda' e toma outra proporção
Les choses changent et prennent une autre dimension
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Ris maintenant, car demain tu pleureras
Djonga e Hariel não é time, é seleção
Djonga et Hariel ne sont pas une équipe, c'est une sélection
Por isso mil motivos pra comemorar
C'est pourquoi mille raisons de célébrer
As coisas muda' e toma outra proporção
Les choses changent et prennent une autre dimension
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Ris maintenant, car demain tu pleureras
O rap e o funk é minha seleção
Le rap et le funk sont ma sélection
E por isso mil motivos pra
Et c'est pourquoi mille raisons de
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille raisons de célébrer, voyou
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille raisons de célébrer, souffrant, rêveur, cœur sincère
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille raisons de célébrer, voyou
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille raisons de célébrer, souffrant, rêveur, cœur sincère
Yeah, é 2022
Ouais, c'est 2022
Djonga e Haridade
Djonga et Haridade
Bagulho ficou doido
Les choses sont devenues folles
Yeah, no golzinho de chinelo, uma estrela nasceu
Ouais, dans la petite voiture en tongs, une étoile est née
O crime vem fazendo aquilo que vocês não faz
Le crime fait ce que vous ne faites pas
À procura de um bom lugar, igual Sabota, e morreu
À la recherche d'un bon endroit, comme Sabota, et il est mort
E nem deu tempo de explicar que ele era um bom rapaz
Et il n'a même pas eu le temps d'expliquer qu'il était un bon gars
Descanse em paz
Repose en paix
(Ei, só pra lembrar, te marquei)
(Ei, nur zur Erinnerung, ich habe dich markiert)
(Vei Paiaxe)
(Vei Paiaxe)
(Rapaz do dread)
(Der Dreadlock-Typ)
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Tausend Gründe zum Feiern, Straßenjunge
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Tausend Gründe zum Feiern, Leidender, Träumer, wahres Herz
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Tausend Gründe zum Feiern, Straßenjunge
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Tausend Gründe zum Feiern, Leidender, Träumer, wahres Herz
Eu já passei vontade, eu já passei necessidade
Ich habe schon Hunger gelitten, ich habe schon Not gelitten
Eu já passei felicidade, eu já passei decepção
Ich habe schon Glück erlebt, ich habe schon Enttäuschung erlebt
O que vier na frente, eu sei que não vai ser pra sempre
Was auch immer kommt, ich weiß, es wird nicht für immer sein
Então eu vivo na minha vida, na pura concentração
Also lebe ich mein Leben, in reiner Konzentration
Sonhei ser jogador com a Total 90 da Nike
Ich träumte davon, ein Spieler mit den Total 90 von Nike zu sein
Mas faltou uma condição, então fiz o seguinte
Aber es fehlte eine Bedingung, also tat ich folgendes
Foquei no funk, eu desbravei a madrugada
Ich konzentrierte mich auf Funk, ich erkundete die Nacht
Agora eu ligo pra esses cara e falo, "manda o Pix"
Jetzt rufe ich diese Typen an und sage, "schick den Pix"
Já andei a pé, eu também já andei de bike
Ich bin schon zu Fuß gegangen, ich bin auch schon mit dem Fahrrad gefahren
Eu não tinha o da passagem nem pa' condução
Ich hatte nicht mal das Geld für die Fahrt oder den Bus
Agora eu vou de ônibus, cortando essa cidade
Jetzt fahre ich mit dem Bus, durch diese Stadt
Mas meu nome 'tá estampado na frente do busão
Aber mein Name ist auf der Vorderseite des Busses gedruckt
As coisas muda' e toma outra proporção
Die Dinge ändern sich und nehmen eine andere Dimension an
Então pode ir, só não desacredita, não
Also geh nur, glaube nur nicht, dass es nicht passiert
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Denn für jeden Komiker wird der Film zum Drama werden
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Wenn wir die Szene stehlen und zur Aktion übergehen
As coisas muda' e toma outra proporção
Die Dinge ändern sich und nehmen eine andere Dimension an
Então pode ir, só não desacredita, não
Also geh nur, glaube nur nicht, dass es nicht passiert
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Denn für jeden Komiker wird der Film zum Drama werden
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Wenn wir die Szene stehlen und zur Aktion übergehen
Vários da área foram embora, uns eu nem conhecia tanto
Viele aus der Gegend sind weggegangen, einige kannte ich nicht so gut
Querendo gritar, "hexa," beijando o manto
Sie wollten "Hexa" schreien, das Banner küssen
Lembra do mano lá da esquina que morreu no Punto?
Erinnerst du dich an den Kerl von der Ecke, der im Punto gestorben ist?
Foi mó pranto, eu 'to puto, pra guerra, eu 'to pronto
Es war ein großer Schmerz, ich bin wütend, bereit für den Krieg
Eu e a caneta é igual Pelé e a bola no campo
Ich und der Stift sind wie Pelé und der Ball auf dem Feld
O Canarinho voa que nem nóis de foguetão
Der Kanarienvogel fliegt wie wir mit der Rakete
Num importa quem é titular e quem ficou no banco
Es ist egal, wer der Star ist und wer auf der Bank sitzt
Porque uma estrela sozinha não é constelação
Denn ein einzelner Stern ist kein Sternbild
Eu bailei tipo Vini Junior e gritaram, "macaco"
Ich tanzte wie Vini Junior und sie riefen "Affe"
Eu cantei, "fogo nos racista," viu que eu sou Falcão
Ich sang "Feuer auf die Rassisten", du siehst, ich bin ein Falke
Jogador caro não é o que nunca olha pra foto
Ein teurer Spieler ist nicht der, der nie auf das Foto schaut
É o que olha pros fato' e orienta os irmão'
Es ist der, der auf die Fakten schaut und die Brüder leitet
Quantos Paque'tá eu vi dirigindo Uber?
Wie viele Paque'tás habe ich gesehen, die Uber fahren?
Todo dia um novo Arana pensa em desistir
Jeden Tag denkt ein neuer Arana daran aufzugeben
É tipo pintar igual DaVinci e não 'tá no Louvre
Es ist wie Malen wie DaVinci und nicht im Louvre sein
Só que eu fiz igual Zagallo e tu vai me engolir
Aber ich habe es wie Zagallo gemacht und du wirst mich schlucken müssen
As coisas muda' e toma outra proporção
Die Dinge ändern sich und nehmen eine andere Dimension an
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Lache jetzt, denn morgen wirst du weinen
Djonga e Hariel não é time, é seleção
Djonga und Hariel sind kein Team, sie sind eine Auswahl
Por isso mil motivos pra comemorar
Deshalb tausend Gründe zum Feiern
As coisas muda' e toma outra proporção
Die Dinge ändern sich und nehmen eine andere Dimension an
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Lache jetzt, denn morgen wirst du weinen
O rap e o funk é minha seleção
Rap und Funk sind meine Auswahl
E por isso mil motivos pra
Und deshalb tausend Gründe zum
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Tausend Gründe zum Feiern, Straßenjunge
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Tausend Gründe zum Feiern, Leidender, Träumer, wahres Herz
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Tausend Gründe zum Feiern, Straßenjunge
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Tausend Gründe zum Feiern, Leidender, Träumer, wahres Herz
Yeah, é 2022
Ja, es ist 2022
Djonga e Haridade
Djonga und Haridade
Bagulho ficou doido
Die Sache ist verrückt geworden
Yeah, no golzinho de chinelo, uma estrela nasceu
Ja, im kleinen Auto mit Flip-Flops, ein Stern ist geboren
O crime vem fazendo aquilo que vocês não faz
Das Verbrechen macht das, was ihr nicht macht
À procura de um bom lugar, igual Sabota, e morreu
Auf der Suche nach einem guten Ort, wie Sabota, und gestorben
E nem deu tempo de explicar que ele era um bom rapaz
Und es gab keine Zeit zu erklären, dass er ein guter Junge war
Descanse em paz
Ruhe in Frieden
(Ei, só pra lembrar, te marquei)
(Ei, solo per ricordarti, ti ho taggato)
(Vei Paiaxe)
(Vei Paiaxe)
(Rapaz do dread)
(Ragazzo con i dread)
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille motivi per festeggiare, teppista
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille motivi per festeggiare, sofferente, sognatore, cuore sincero
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille motivi per festeggiare, teppista
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille motivi per festeggiare, sofferente, sognatore, cuore sincero
Eu já passei vontade, eu já passei necessidade
Ho già provato la voglia, ho già provato la necessità
Eu já passei felicidade, eu já passei decepção
Ho già provato la felicità, ho già provato la delusione
O que vier na frente, eu sei que não vai ser pra sempre
Qualunque cosa venga davanti, so che non sarà per sempre
Então eu vivo na minha vida, na pura concentração
Quindi vivo la mia vita, con pura concentrazione
Sonhei ser jogador com a Total 90 da Nike
Ho sognato di essere un giocatore con la Total 90 della Nike
Mas faltou uma condição, então fiz o seguinte
Ma mancava una condizione, quindi ho fatto così
Foquei no funk, eu desbravei a madrugada
Mi sono concentrato sul funk, ho esplorato la notte
Agora eu ligo pra esses cara e falo, "manda o Pix"
Ora chiamo questi ragazzi e dico, "manda il Pix"
Já andei a pé, eu também já andei de bike
Ho camminato a piedi, ho anche pedalato in bicicletta
Eu não tinha o da passagem nem pa' condução
Non avevo nemmeno il denaro per il biglietto del bus
Agora eu vou de ônibus, cortando essa cidade
Ora vado in autobus, attraversando questa città
Mas meu nome 'tá estampado na frente do busão
Ma il mio nome è stampato sul fronte del bus
As coisas muda' e toma outra proporção
Le cose cambiano e assumono un'altra proporzione
Então pode ir, só não desacredita, não
Quindi vai avanti, ma non smettere di credere
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Per ogni comico il film diventerà un dramma
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Quando noi ruberemo la scena e scenderemo in azione
As coisas muda' e toma outra proporção
Le cose cambiano e assumono un'altra proporzione
Então pode ir, só não desacredita, não
Quindi vai avanti, ma non smettere di credere
Que pra todo comédia o filme vai virar de drama
Per ogni comico il film diventerà un dramma
Quando nóis roubar a cena e descer pra ação
Quando noi ruberemo la scena e scenderemo in azione
Vários da área foram embora, uns eu nem conhecia tanto
Molti della zona se ne sono andati, alcuni non li conoscevo nemmeno tanto
Querendo gritar, "hexa," beijando o manto
Volevano gridare, "hexa," baciando il manto
Lembra do mano lá da esquina que morreu no Punto?
Ricordi il ragazzo all'angolo che è morto nel Punto?
Foi mó pranto, eu 'to puto, pra guerra, eu 'to pronto
Era un grande pianto, sono arrabbiato, sono pronto per la guerra
Eu e a caneta é igual Pelé e a bola no campo
Io e la penna siamo come Pelé e la palla in campo
O Canarinho voa que nem nóis de foguetão
Il Canarinho vola come noi in un razzo
Num importa quem é titular e quem ficou no banco
Non importa chi è titolare e chi è in panchina
Porque uma estrela sozinha não é constelação
Perché una stella da sola non è una costellazione
Eu bailei tipo Vini Junior e gritaram, "macaco"
Ho ballato come Vini Junior e hanno gridato, "scimmia"
Eu cantei, "fogo nos racista," viu que eu sou Falcão
Ho cantato, "fuoco sui razzisti," hai visto che sono un Falco
Jogador caro não é o que nunca olha pra foto
Un giocatore costoso non è quello che non guarda mai la foto
É o que olha pros fato' e orienta os irmão'
È quello che guarda i fatti e orienta i fratelli
Quantos Paque'tá eu vi dirigindo Uber?
Quanti Paque'tá ho visto guidare Uber?
Todo dia um novo Arana pensa em desistir
Ogni giorno un nuovo Arana pensa di rinunciare
É tipo pintar igual DaVinci e não 'tá no Louvre
È come dipingere come DaVinci e non essere al Louvre
Só que eu fiz igual Zagallo e tu vai me engolir
Ma ho fatto come Zagallo e tu mi ingoierai
As coisas muda' e toma outra proporção
Le cose cambiano e assumono un'altra proporzione
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Ridi ora, che domani piangerai
Djonga e Hariel não é time, é seleção
Djonga e Hariel non sono una squadra, sono una selezione
Por isso mil motivos pra comemorar
Ecco perché mille motivi per festeggiare
As coisas muda' e toma outra proporção
Le cose cambiano e assumono un'altra proporzione
Ri agora, que amanhã tu vai chorar
Ridi ora, che domani piangerai
O rap e o funk é minha seleção
Il rap e il funk sono la mia selezione
E por isso mil motivos pra
E per questo mille motivi per
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille motivi per festeggiare, teppista
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille motivi per festeggiare, sofferente, sognatore, cuore sincero
Mil motivos pra comemorar, maloqueiro
Mille motivi per festeggiare, teppista
Mil motivos pra comemorar, sofredor, sonhador, coração verdadeiro
Mille motivi per festeggiare, sofferente, sognatore, cuore sincero
Yeah, é 2022
Yeah, è il 2022
Djonga e Haridade
Djonga e Haridade
Bagulho ficou doido
La roba è diventata pazza
Yeah, no golzinho de chinelo, uma estrela nasceu
Yeah, nel golzinho di chinelo, una stella è nata
O crime vem fazendo aquilo que vocês não faz
Il crimine sta facendo quello che voi non fate
À procura de um bom lugar, igual Sabota, e morreu
Alla ricerca di un buon posto, come Sabota, e morì
E nem deu tempo de explicar que ele era um bom rapaz
E non ha nemmeno avuto il tempo di spiegare che era un bravo ragazzo
Descanse em paz
Riposa in pace

Curiosidades sobre a música Mil Motivos de Djonga

De quem é a composição da música “Mil Motivos” de Djonga?
A música “Mil Motivos” de Djonga foi composta por Gustavo Pereira Marques, Hariel Denaro Ribeiro.

Músicas mais populares de Djonga

Outros artistas de Hip Hop/Rap