Da stehst du nun
Mit unschuldsvoller Miene
Und wenn ich dich so anseh'
Fallen mir immer wieder die selben Dinge ein
Ich hab keine Wahl
Ich muss dir alles beichten
Nummer Eins
Erstmal will ich dich küssen
Nummer Zwei
Ich berühr' deine Lippen
Nummer Drei
Im Gedanken will ich nicht nur tanzen
Nummer Vier
Schau mir tief in die Augen
Nummer Fünf
Ich wird die Sinne dir rauben
Nummer Sechs
Ich verpass' dir eine Gänsehaut
Und die größte Sünde, das ist Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Denn heut Nacht nehm' ich dich mit zu mir nach Haus
Sieben Sünden bist du mir wert
Sieben Sünden und noch viel mehr
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Sieben Sünden in einer Nacht
Sieben Sünden für uns gemacht
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
The roof, the roof, the roof is on fire
(Und)
Nummer Eins
Wir beide trinken Champagner
Nummer Zwei
Ich bring dich voll durcheinander
Nummer Drei
Auf meinem Bett, da liegen rote Rosen
Nummer Vier
Ich werd dich zärtlich berühren
Nummer Fünf
Dich in mein Schlafzimmer führen
Nummer Sechs
Und ich flüster dir was in dein Ohr
Jetzt kommt die große Sünde Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Denn wir beide wissen nicht mehr was wir tun
Sieben Sünden bist du mir wert
Sieben Sünden und noch viel mehr
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Sieben Sünden in einer Nacht
Sieben Sünden für uns gemacht
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Freunde und jetzt singen wir alle zusammen
Sieben Sünden bist du mir wert
Sieben Sünden und noch viel mehr
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Sieben Sünden bist du mir wert
Sieben Sünden und noch viel mehr
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Sieben Sünden in einer Nacht
Sieben Sünden für uns gemacht
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Da stehst du nun
Aí estás tu
Mit unschuldsvoller Miene
Com uma expressão inocente
Und wenn ich dich so anseh'
E quando olho para ti
Fallen mir immer wieder die selben Dinge ein
As mesmas coisas vêm sempre à minha mente
Ich hab keine Wahl
Não tenho escolha
Ich muss dir alles beichten
Tenho que te confessar tudo
Nummer Eins
Número Um
Erstmal will ich dich küssen
Primeiro, quero te beijar
Nummer Zwei
Número Dois
Ich berühr' deine Lippen
Vou tocar nos teus lábios
Nummer Drei
Número Três
Im Gedanken will ich nicht nur tanzen
Na minha mente, não quero apenas dançar
Nummer Vier
Número Quatro
Schau mir tief in die Augen
Olha-me profundamente nos olhos
Nummer Fünf
Número Cinco
Ich wird die Sinne dir rauben
Vou roubar os teus sentidos
Nummer Sechs
Número Seis
Ich verpass' dir eine Gänsehaut
Vou te dar arrepios
Und die größte Sünde, das ist Nummer Sieben (Nummer Sieben)
E o maior pecado, é o número Sete (número Sete)
Denn heut Nacht nehm' ich dich mit zu mir nach Haus
Porque esta noite, vou te levar para minha casa
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales-me sete pecados
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sete pecados e muito mais
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque és a loucura que me tira do caminho
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Não aguento isso, por isso digo-te
Sieben Sünden in einer Nacht
Sete pecados numa noite
Sieben Sünden für uns gemacht
Sete pecados feitos para nós
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Quero flutuar contigo, quero viver tudo
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Porque os pecados do amor foram feitos pelo céu
The roof, the roof, the roof is on fire
O telhado, o telhado, o telhado está em chamas
(Und)
(E)
Nummer Eins
Número Um
Wir beide trinken Champagner
Nós dois bebemos champanhe
Nummer Zwei
Número Dois
Ich bring dich voll durcheinander
Vou te confundir completamente
Nummer Drei
Número Três
Auf meinem Bett, da liegen rote Rosen
Na minha cama, há rosas vermelhas
Nummer Vier
Número Quatro
Ich werd dich zärtlich berühren
Vou te tocar delicadamente
Nummer Fünf
Número Cinco
Dich in mein Schlafzimmer führen
Vou te levar para o meu quarto
Nummer Sechs
Número Seis
Und ich flüster dir was in dein Ohr
E vou sussurrar algo no teu ouvido
Jetzt kommt die große Sünde Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Agora vem o grande pecado número Sete (número Sete)
Denn wir beide wissen nicht mehr was wir tun
Porque nós dois não sabemos mais o que estamos a fazer
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales-me sete pecados
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sete pecados e muito mais
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque és a loucura que me tira do caminho
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Não aguento isso, por isso digo-te
Sieben Sünden in einer Nacht
Sete pecados numa noite
Sieben Sünden für uns gemacht
Sete pecados feitos para nós
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Quero flutuar contigo, quero viver tudo
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Porque os pecados do amor foram feitos pelo céu
Freunde und jetzt singen wir alle zusammen
Amigos, agora todos nós cantamos juntos
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales-me sete pecados
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sete pecados e muito mais
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque és a loucura que me tira do caminho
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Não aguento isso, por isso digo-te
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales-me sete pecados
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sete pecados e muito mais
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque és a loucura que me tira do caminho
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Não aguento isso, por isso digo-te
Sieben Sünden in einer Nacht
Sete pecados numa noite
Sieben Sünden für uns gemacht
Sete pecados feitos para nós
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Quero flutuar contigo, quero viver tudo
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Porque os pecados do amor foram feitos pelo céu
Da stehst du nun
There you stand now
Mit unschuldsvoller Miene
With an innocent expression
Und wenn ich dich so anseh'
And when I look at you
Fallen mir immer wieder die selben Dinge ein
The same things keep coming to mind
Ich hab keine Wahl
I have no choice
Ich muss dir alles beichten
I have to confess everything to you
Nummer Eins
Number one
Erstmal will ich dich küssen
First of all, I want to kiss you
Nummer Zwei
Number two
Ich berühr' deine Lippen
I touch your lips
Nummer Drei
Number three
Im Gedanken will ich nicht nur tanzen
In my thoughts, I want to do more than just dance
Nummer Vier
Number four
Schau mir tief in die Augen
Look deep into my eyes
Nummer Fünf
Number five
Ich wird die Sinne dir rauben
I will steal your senses
Nummer Sechs
Number six
Ich verpass' dir eine Gänsehaut
I'll give you goosebumps
Und die größte Sünde, das ist Nummer Sieben (Nummer Sieben)
And the biggest sin, that's number seven (number seven)
Denn heut Nacht nehm' ich dich mit zu mir nach Haus
Because tonight I'm taking you home with me
Sieben Sünden bist du mir wert
You're worth seven sins to me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Seven sins and much more
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Because you're the madness that throws me off track
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
I can't stand it, that's why I say to you
Sieben Sünden in einer Nacht
Seven sins in one night
Sieben Sünden für uns gemacht
Seven sins made for us
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
I want to float with you, want to experience everything
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Because the sins of love are made by heaven
The roof, the roof, the roof is on fire
The roof, the roof, the roof is on fire
(Und)
(And)
Nummer Eins
Number one
Wir beide trinken Champagner
We both drink champagne
Nummer Zwei
Number two
Ich bring dich voll durcheinander
I'll completely confuse you
Nummer Drei
Number three
Auf meinem Bett, da liegen rote Rosen
On my bed, there are red roses
Nummer Vier
Number four
Ich werd dich zärtlich berühren
I will touch you tenderly
Nummer Fünf
Number five
Dich in mein Schlafzimmer führen
I'll lead you into my bedroom
Nummer Sechs
Number six
Und ich flüster dir was in dein Ohr
And I'll whisper something in your ear
Jetzt kommt die große Sünde Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Now comes the big sin number seven (number seven)
Denn wir beide wissen nicht mehr was wir tun
Because we both don't know what we're doing anymore
Sieben Sünden bist du mir wert
You're worth seven sins to me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Seven sins and much more
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Because you're the madness that throws me off track
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
I can't stand it, that's why I say to you
Sieben Sünden in einer Nacht
Seven sins in one night
Sieben Sünden für uns gemacht
Seven sins made for us
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
I want to float with you, want to experience everything
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Because the sins of love are made by heaven
Freunde und jetzt singen wir alle zusammen
Friends and now we all sing together
Sieben Sünden bist du mir wert
You're worth seven sins to me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Seven sins and much more
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Because you're the madness that throws me off track
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
I can't stand it, that's why I say to you
Sieben Sünden bist du mir wert
You're worth seven sins to me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Seven sins and much more
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Because you're the madness that throws me off track
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
I can't stand it, that's why I say to you
Sieben Sünden in einer Nacht
Seven sins in one night
Sieben Sünden für uns gemacht
Seven sins made for us
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
I want to float with you, want to experience everything
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Because the sins of love are made by heaven
Da stehst du nun
Ahí estás ahora
Mit unschuldsvoller Miene
Con una expresión inocente
Und wenn ich dich so anseh'
Y cuando te miro así
Fallen mir immer wieder die selben Dinge ein
Siempre me vienen a la mente las mismas cosas
Ich hab keine Wahl
No tengo elección
Ich muss dir alles beichten
Tengo que confesarte todo
Nummer Eins
Número uno
Erstmal will ich dich küssen
Primero quiero besarte
Nummer Zwei
Número dos
Ich berühr' deine Lippen
Toco tus labios
Nummer Drei
Número tres
Im Gedanken will ich nicht nur tanzen
En mis pensamientos no solo quiero bailar
Nummer Vier
Número cuatro
Schau mir tief in die Augen
Mírame profundamente a los ojos
Nummer Fünf
Número cinco
Ich wird die Sinne dir rauben
Te robaré los sentidos
Nummer Sechs
Número seis
Ich verpass' dir eine Gänsehaut
Te daré escalofríos
Und die größte Sünde, das ist Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Y el pecado más grande, es el número siete (número siete)
Denn heut Nacht nehm' ich dich mit zu mir nach Haus
Porque esta noche te llevaré a mi casa
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales siete pecados para mí
Sieben Sünden und noch viel mehr
Siete pecados y mucho más
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque eres la locura que me saca de quicio
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
No puedo soportarlo, por eso te digo
Sieben Sünden in einer Nacht
Siete pecados en una noche
Sieben Sünden für uns gemacht
Siete pecados hechos para nosotros
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Quiero flotar contigo, quiero experimentarlo todo
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Porque los pecados del amor los ha hecho el cielo
The roof, the roof, the roof is on fire
El techo, el techo, el techo está en llamas
(Und)
(Y)
Nummer Eins
Número uno
Wir beide trinken Champagner
Ambos bebemos champán
Nummer Zwei
Número dos
Ich bring dich voll durcheinander
Te voy a confundir
Nummer Drei
Número tres
Auf meinem Bett, da liegen rote Rosen
En mi cama, hay rosas rojas
Nummer Vier
Número cuatro
Ich werd dich zärtlich berühren
Te tocaré con ternura
Nummer Fünf
Número cinco
Dich in mein Schlafzimmer führen
Te llevaré a mi habitación
Nummer Sechs
Número seis
Und ich flüster dir was in dein Ohr
Y te susurraré algo al oído
Jetzt kommt die große Sünde Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Ahora viene el gran pecado número siete (número siete)
Denn wir beide wissen nicht mehr was wir tun
Porque ambos ya no sabemos lo que estamos haciendo
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales siete pecados para mí
Sieben Sünden und noch viel mehr
Siete pecados y mucho más
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque eres la locura que me saca de quicio
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
No puedo soportarlo, por eso te digo
Sieben Sünden in einer Nacht
Siete pecados en una noche
Sieben Sünden für uns gemacht
Siete pecados hechos para nosotros
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Quiero flotar contigo, quiero experimentarlo todo
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Porque los pecados del amor los ha hecho el cielo
Freunde und jetzt singen wir alle zusammen
Amigos y ahora todos cantamos juntos
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales siete pecados para mí
Sieben Sünden und noch viel mehr
Siete pecados y mucho más
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque eres la locura que me saca de quicio
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
No puedo soportarlo, por eso te digo
Sieben Sünden bist du mir wert
Vales siete pecados para mí
Sieben Sünden und noch viel mehr
Siete pecados y mucho más
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Porque eres la locura que me saca de quicio
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
No puedo soportarlo, por eso te digo
Sieben Sünden in einer Nacht
Siete pecados en una noche
Sieben Sünden für uns gemacht
Siete pecados hechos para nosotros
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Quiero flotar contigo, quiero experimentarlo todo
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Porque los pecados del amor los ha hecho el cielo
Da stehst du nun
Voilà où tu te tiens maintenant
Mit unschuldsvoller Miene
Avec un air innocent
Und wenn ich dich so anseh'
Et quand je te regarde ainsi
Fallen mir immer wieder die selben Dinge ein
Les mêmes choses me reviennent toujours à l'esprit
Ich hab keine Wahl
Je n'ai pas le choix
Ich muss dir alles beichten
Je dois tout t'avouer
Nummer Eins
Numéro Un
Erstmal will ich dich küssen
D'abord, je veux t'embrasser
Nummer Zwei
Numéro Deux
Ich berühr' deine Lippen
Je touche tes lèvres
Nummer Drei
Numéro Trois
Im Gedanken will ich nicht nur tanzen
Dans mes pensées, je ne veux pas seulement danser
Nummer Vier
Numéro Quatre
Schau mir tief in die Augen
Regarde-moi profondément dans les yeux
Nummer Fünf
Numéro Cinq
Ich wird die Sinne dir rauben
Je vais te voler tes sens
Nummer Sechs
Numéro Six
Ich verpass' dir eine Gänsehaut
Je vais te donner la chair de poule
Und die größte Sünde, das ist Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Et le plus grand péché, c'est le numéro Sept (Numéro Sept)
Denn heut Nacht nehm' ich dich mit zu mir nach Haus
Car ce soir, je t'emmène chez moi
Sieben Sünden bist du mir wert
Tu vaux sept péchés pour moi
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sept péchés et bien plus encore
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Car tu es la folie qui me fait dérailler
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Je ne peux pas supporter ça, c'est pourquoi je te dis
Sieben Sünden in einer Nacht
Sept péchés en une nuit
Sieben Sünden für uns gemacht
Sept péchés faits pour nous
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Je veux flotter avec toi, vivre tout
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Car les péchés de l'amour sont faits par le ciel
The roof, the roof, the roof is on fire
Le toit, le toit, le toit est en feu
(Und)
(Et)
Nummer Eins
Numéro Un
Wir beide trinken Champagner
Nous deux buvons du champagne
Nummer Zwei
Numéro Deux
Ich bring dich voll durcheinander
Je vais te déboussoler
Nummer Drei
Numéro Trois
Auf meinem Bett, da liegen rote Rosen
Sur mon lit, il y a des roses rouges
Nummer Vier
Numéro Quatre
Ich werd dich zärtlich berühren
Je vais te toucher doucement
Nummer Fünf
Numéro Cinq
Dich in mein Schlafzimmer führen
Je vais te conduire dans ma chambre
Nummer Sechs
Numéro Six
Und ich flüster dir was in dein Ohr
Et je vais te chuchoter quelque chose à l'oreille
Jetzt kommt die große Sünde Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Maintenant vient le grand péché numéro Sept (Numéro Sept)
Denn wir beide wissen nicht mehr was wir tun
Car nous deux ne savons plus ce que nous faisons
Sieben Sünden bist du mir wert
Tu vaux sept péchés pour moi
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sept péchés et bien plus encore
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Car tu es la folie qui me fait dérailler
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Je ne peux pas supporter ça, c'est pourquoi je te dis
Sieben Sünden in einer Nacht
Sept péchés en une nuit
Sieben Sünden für uns gemacht
Sept péchés faits pour nous
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Je veux flotter avec toi, vivre tout
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Car les péchés de l'amour sont faits par le ciel
Freunde und jetzt singen wir alle zusammen
Amis, maintenant nous chantons tous ensemble
Sieben Sünden bist du mir wert
Tu vaux sept péchés pour moi
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sept péchés et bien plus encore
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Car tu es la folie qui me fait dérailler
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Je ne peux pas supporter ça, c'est pourquoi je te dis
Sieben Sünden bist du mir wert
Tu vaux sept péchés pour moi
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sept péchés et bien plus encore
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Car tu es la folie qui me fait dérailler
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Je ne peux pas supporter ça, c'est pourquoi je te dis
Sieben Sünden in einer Nacht
Sept péchés en une nuit
Sieben Sünden für uns gemacht
Sept péchés faits pour nous
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Je veux flotter avec toi, vivre tout
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Car les péchés de l'amour sont faits par le ciel
Da stehst du nun
Ecco che sei qui
Mit unschuldsvoller Miene
Con un'espressione innocente
Und wenn ich dich so anseh'
E quando ti guardo
Fallen mir immer wieder die selben Dinge ein
Mi vengono sempre in mente le stesse cose
Ich hab keine Wahl
Non ho scelta
Ich muss dir alles beichten
Devo confessarti tutto
Nummer Eins
Numero Uno
Erstmal will ich dich küssen
Prima di tutto voglio baciarti
Nummer Zwei
Numero Due
Ich berühr' deine Lippen
Toccherò le tue labbra
Nummer Drei
Numero Tre
Im Gedanken will ich nicht nur tanzen
Nei miei pensieri non voglio solo ballare
Nummer Vier
Numero Quattro
Schau mir tief in die Augen
Guardami profondamente negli occhi
Nummer Fünf
Numero Cinque
Ich wird die Sinne dir rauben
Ti ruberò i sensi
Nummer Sechs
Numero Sei
Ich verpass' dir eine Gänsehaut
Ti farò venire la pelle d'oca
Und die größte Sünde, das ist Nummer Sieben (Nummer Sieben)
E il peccato più grande, è il Numero Sette (Numero Sette)
Denn heut Nacht nehm' ich dich mit zu mir nach Haus
Perché stasera ti porterò a casa mia
Sieben Sünden bist du mir wert
Sette peccati vali per me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sette peccati e molto di più
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Perché sei la follia che mi fa perdere la testa
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Non posso sopportarlo, quindi ti dico
Sieben Sünden in einer Nacht
Sette peccati in una notte
Sieben Sünden für uns gemacht
Sette peccati fatti per noi
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Voglio volare con te, voglio vivere tutto
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Perché i peccati d'amore sono fatti dal cielo
The roof, the roof, the roof is on fire
Il tetto, il tetto, il tetto è in fiamme
(Und)
(E)
Nummer Eins
Numero Uno
Wir beide trinken Champagner
Noi due beviamo champagne
Nummer Zwei
Numero Due
Ich bring dich voll durcheinander
Ti confonderò completamente
Nummer Drei
Numero Tre
Auf meinem Bett, da liegen rote Rosen
Sul mio letto ci sono rose rosse
Nummer Vier
Numero Quattro
Ich werd dich zärtlich berühren
Ti toccherò dolcemente
Nummer Fünf
Numero Cinque
Dich in mein Schlafzimmer führen
Ti porterò nella mia camera da letto
Nummer Sechs
Numero Sei
Und ich flüster dir was in dein Ohr
E ti sussurrerò qualcosa all'orecchio
Jetzt kommt die große Sünde Nummer Sieben (Nummer Sieben)
Ora arriva il grande peccato Numero Sette (Numero Sette)
Denn wir beide wissen nicht mehr was wir tun
Perché entrambi non sappiamo più cosa stiamo facendo
Sieben Sünden bist du mir wert
Sette peccati vali per me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sette peccati e molto di più
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Perché sei la follia che mi fa perdere la testa
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Non posso sopportarlo, quindi ti dico
Sieben Sünden in einer Nacht
Sette peccati in una notte
Sieben Sünden für uns gemacht
Sette peccati fatti per noi
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Voglio volare con te, voglio vivere tutto
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Perché i peccati d'amore sono fatti dal cielo
Freunde und jetzt singen wir alle zusammen
Amici e ora cantiamo tutti insieme
Sieben Sünden bist du mir wert
Sette peccati vali per me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sette peccati e molto di più
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Perché sei la follia che mi fa perdere la testa
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Non posso sopportarlo, quindi ti dico
Sieben Sünden bist du mir wert
Sette peccati vali per me
Sieben Sünden und noch viel mehr
Sette peccati e molto di più
Denn du bist der Wahnsinn, der mich aus der Bahn bringt
Perché sei la follia che mi fa perdere la testa
Das halt ich nicht aus, darum sag ich zu dir
Non posso sopportarlo, quindi ti dico
Sieben Sünden in einer Nacht
Sette peccati in una notte
Sieben Sünden für uns gemacht
Sette peccati fatti per noi
Ich will mit dir schweben, will alles erleben
Voglio volare con te, voglio vivere tutto
Denn Sünden der Liebe hat der Himmel gemacht
Perché i peccati d'amore sono fatti dal cielo