SORRY NOT SORRY

Beyonce Giselle Knowles, James Edward II Fauntleroy, Kevin Cossom, Khaled Khaled, Nasir Jones, Nicholas M. Warwar, Shawn C. Carter, Tarik Azzous

Letra Tradução

Ah-ah
Oh-woah

Sorry, not sorry, don't mind me
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah

We The Best Music
Another one
DJ Khaled

Hear ye, hear ye, only kings stand near me
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
You don't hear me? That's your loss
Winner in life, fuck a coin toss
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
Join us, there's gotta be more of us
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
Miss me with the hate, helped so many people get cake
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
The time I spit this, I started some other business (some other business)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)

Sorry, not sorry, don't mind me
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah

Sorry, that's another B
Haters still ain't recover from the other B
Mmm, that's a double B
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
It's the white gloves for me
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
Humbly (humbly), nah, respectfully
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
'Merica's disrespect for me
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
Unprecedented run (facts)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
I like who I've become
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry

Sorry, not sorry, don't mind me
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah

La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)

Ah-ah
Ah-ah
Oh-woah
Oh-woah
Sorry, not sorry, don't mind me
Desculpa, só que não, não dá bola pra mim
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Estou vivendo o sonho, vivendo o sonho, yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
Vim do nada, seja quem for que achou que a gente estaria
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vivendo o sonho? Vivendo o sonho, yeah
We The Best Music
Somos a Melhor Música
Another one
Mais uma
DJ Khaled
Dj Khaled
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
Escuta, escuta, apenas reis ficam perto de mim
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
Dinheiro do Vale do Silício misturado com Henny, isso é Effendi
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
Quase meio século, fatiei o verde como um cortador de grama
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
Até estarmos todos ligados, nunca caia, ouça o chefe falar
You don't hear me? That's your loss
Você não me escuta? Você que 'tá perdendo
Winner in life, fuck a coin toss
Vencedor na vida, ferro com a sorte na moeda
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
Sou baseado em moeda, basicamente dinheiro criptografado Scarface
Join us, there's gotta be more of us
Vem pra cá, vai ter mais de nós
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
Sou do gueto, qual lugar? Dois segundos do Diabo
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Eu vivo como no paraíso em Cabo, com um sobreiro mexicano
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
Bebo muito, saúde é riqueza (saúde é riqueza)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
Olhe pra o eu rico, limpe seu nariz, HSTRY é meu tipo de roupa
Miss me with the hate, helped so many people get cake
Sinta minha falta com ódio, ajudei tanta gente a conseguir o bolo
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
Creme e chantilly pra tripulação, sem outra erva, aquela coisa é mais rápida
The time I spit this, I started some other business (some other business)
A hora que cuspo isso, comecei outros negócios (outros negócios)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
Vim da agitação (vim da agitação), coca na cozinha
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)
Missões perigosas, você está perdendo seu tempo se quer meu perdão (perdão)
Sorry, not sorry, don't mind me
Desculpa, só que não, não dá bola pra mim
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Estou vivendo o sonho, vivendo o sonho, yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
Vim do nada, seja quem for que achou que a gente estaria
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vivendo o sonho? Vivendo o sonho, yeah
Sorry, that's another B
Desculpa, esse é outro B
Haters still ain't recover from the other B
Haters ainda não se recuperaram do outro B
Mmm, that's a double B
Mmm, isso é um duplo B
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
Não, isso é um triplo B, não posso me esquecer do outro Bey (hey)
It's the white gloves for me
São as luvas brancas pra mim
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
O hater sabe como não me tocar, estou com o esquema sujo (fode comigo)
Humbly (humbly), nah, respectfully
Modestamente (modestamente), não, respeitosamente
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
Sou um projeto de bebê, foda-se o que todos vocês esperam de mim? (Tecnicamente)
'Merica's disrespect for me
Merica's é um desrespeito pra mim
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
Você matou Cristo, você criou a religião, não esperado
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Gelo circular no uísque japonês, no meu mezanino
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
Olhando a vista da Cidade dos Anjos, o anjo investiu em coisas
Unprecedented run (facts)
Corrida sem precedentes (fatos)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
Todo mundo ganhando mil dólares, apenas dançamos dois tambores diferentes
I like who I've become
Eu gosto de quem me tornei
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry
Jejum intermitente, mas esses milhões, não vou perder nenhum, desculpa
Sorry, not sorry, don't mind me
Desculpa, só que não, não dá bola pra mim
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Estou vivendo o sonho, vivendo o sonho, yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
Vim do nada, seja quem for que achou que a gente estaria
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vivendo o sonho? Vivendo o sonho, yeah
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Ah-ah
Ah-ah
Oh-woah
Oh-woah
Sorry, not sorry, don't mind me
Lo siento, no lo siento, no te preocupes por mí
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Estoy viviendo el sueño, viviendo el sueño, sí
Came from nothin', whoever thought that we would be
Vine de la nada, quien sea que haya pensado qué seríamos
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
¿Viviendo el sueño? Viviendo el sueño, sí
We The Best Music
We The Best Music
Another one
Otra
DJ Khaled
Dj Khaled
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
Escuchen, escuchen, solamente reyes párense cerca de mí
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
Dinero de SIlicon Valley mezclado con Henny, eso es Effendi
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
Casi medio siglo, corté lo verde cual podadora
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
Hasta que todos estemos, nunca nos caigamos, escucha a un jefe hablar
You don't hear me? That's your loss
¿No me oyes? Eso te lo pierdes
Winner in life, fuck a coin toss
Ganador en la vida, a la mierda un volado
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
Soy basado en moneda, básicamente Scarface de criptomoneda
Join us, there's gotta be more of us
Únetenos, tiene que haber más de nosotros
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
Soy del ghetto, ¿cuál locación? A dos segundos del Diablo
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Vivo como en el cielo en Los Cabos, con un sombrero Mexicano
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
Bebo bastante, la salud es riqueza (salud es riqueza)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
Mira al yo rico, límpiate la nariz, HSTRY mi tipo de ropa
Miss me with the hate, helped so many people get cake
Me perdiste con el odio, ayude a tantos a obtener pastel
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
Carros y crema para la tropa, no otra hierba, esa cosa es más rápida
The time I spit this, I started some other business (some other business)
A la hora en que escupí esto, empecé un negocio nuevo (un negocio nuevo)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
Vine de la paga (vine de la paga), cocaína en la codina
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)
Misiones peligrosas, pierden su tiempo si quieren mi perdón (perdón)
Sorry, not sorry, don't mind me
Lo siento, no lo siento, no te preocupes por mí
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Estoy viviendo el sueño, viviendo el sueño, sí
Came from nothin', whoever thought that we would be
Vine de la nada, quien sea que haya pensado qué seríamos
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
¿Viviendo el sueño? Viviendo el sueño, sí
Sorry, that's another B
Lo siento, esa es otra B
Haters still ain't recover from the other B
Los que odian todavía no se recuperan de la otra B
Mmm, that's a double B
Mmm, es una doble B
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
Nah, es una triple B, no pueden olvidarse de la otra Bey (hey)
It's the white gloves for me
Son los guantes blancos para mí
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
Quien odia sabe no tocarme, ando con la jodedera (jode conmigo)
Humbly (humbly), nah, respectfully
Humildemente (humildemente), nah, respetuosamente
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
Soy un bebé de barrio, ;qué carajo esperaban de mí? (Técnicamente)
'Merica's disrespect for me
La falta de respeto de 'Merica para mí
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
Mataste a Cristo, creaste la religión, inesperadamente
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Hielo circular en whiskey japonés. En mi mesanina
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
Con vista a la Ciudad de los Ángeles, el ángel invertido en cosas
Unprecedented run (facts)
Corrida sin precedente (verdad)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
Todos obteniendo fajos, nosotros solamente bailamos a diferentes ritmos
I like who I've become
Me gusta en quién me he convertido
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry
Ayuno intermitente, pero estos millones, no me pierdo ninguno, lo siento
Sorry, not sorry, don't mind me
Lo siento, no lo siento, no te preocupes por mí
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Estoy viviendo el sueño, viviendo el sueño, sí
Came from nothin', whoever thought that we would be
Vine de la nada, quien sea que haya pensado qué seríamos
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
¿Viviendo el sueño? Viviendo el sueño, sí
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Ah-ah
Ah-ah
Oh-woah
Oh-woah
Sorry, not sorry, don't mind me
Désolé, mais je suis pas désolé, fais pas attention à moi
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Je vis le rêve, je vis le rêve, ouais
Came from nothin', whoever thought that we would be
Je suis parti de rien, quiconque pensait qu'on serait
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vivre le rêve? Vivre le rêve, ouais
We The Best Music
We The Best Music
Another one
Encore une autre
DJ Khaled
DJ Khaled
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
Écoutez, écoutez, il y a seulement les rois à mes côtés
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
L'argent de la Silicon Valley mélangé avec du Henny, ça fait Effendi
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
Ça fait presque un demi-siècle, que je coupe les billets comme une tondeuse à gazon
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
Jusqu'à qu'on y soit tous, on tombe jamais, écoute le boss parler
You don't hear me? That's your loss
Tu m'écoutes pas? C'est ton problème
Winner in life, fuck a coin toss
Gagnant dans la vie, j'fuck un tirage au sort
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
J'me base sur la monnaie, essentiellement la crypto-monnaie Scarface
Join us, there's gotta be more of us
Rejoins-nous, on doit être plus
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
Je viens de la cité, où? À deux secondes du Diable
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Je vis dans un paradis à Cabo, avec un sombrero mexicain
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
Je suis une gros buveur, la santé c'est la richesse (la santé c'est la richesse)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
Regard moi je suis riche, essuie ton nez, mon style c'est HSTRY
Miss me with the hate, helped so many people get cake
Tu m'as manqué avec la haine, j'ai aidé tellement de gens à faire de l'argent
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
Fouets et crème pour l'équipage, pas d'autre weed, ce truc plus vite
The time I spit this, I started some other business (some other business)
Le temps que je crache ça, j'ai commencé un autre business (un autre business)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
Je viens de la rue (je viens de la rue), on coupe la blanche dans la cuisine
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)
Missions dangereuses, tu perds ton temps si t'attends que je te pardonne (pardonne)
Sorry, not sorry, don't mind me
Désolé, mais je suis pas désolé, fais pas attention à moi
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Je vis le rêve, je vis le rêve, ouais
Came from nothin', whoever thought that we would be
Je suis parti de rien, quiconque pensait qu'on serait
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vivre le rêve? Vivre le rêve, ouais
Sorry, that's another B
Désolé, c'est un autre B
Haters still ain't recover from the other B
Les haineux se sont toujours pas remis de l'autre B
Mmm, that's a double B
Mmm, c'est un double B
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
Nan, c'est un triple B, faut pas oublier l'autre Bey (hey)
It's the white gloves for me
C'est les gants blancs pour moi
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
Les haineux savent qu'il faut pas me toucher, je suis avec la fuckery (fuck avec moi)
Humbly (humbly), nah, respectfully
Humblement (humblement), nan, avec respect
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
Je suis un projet bébé, putain vous attendez quoi de moi? (Techniquement)
'Merica's disrespect for me
Le manque de respect de l'Amérique pour moi
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
T'as tué le Christ, t'as créé la religion, de façon inattendue
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Glaçons dans le whiskey japonais, dans ma mezzanine
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
Surplombant la ville des Anges, les anges investissent dans des trucs
Unprecedented run (facts)
Course sans précédent (c'est un fait)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
Tout le monde prend du fric, on danse juste sur des tambours différents
I like who I've become
J'aime bien qui je suis devenu
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry
Jeûne intermittent, mais je manque aucun de ces millions, désolé
Sorry, not sorry, don't mind me
Désolé, mais je suis pas désolé, fais pas attention à moi
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Je vis le rêve, je vis le rêve, ouais
Came from nothin', whoever thought that we would be
Je suis parti de rien, quiconque pensait qu'on serait
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vivre le rêve? Vivre le rêve, ouais
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Ah-ah
Ah-ah
Oh-woah
Oh-woah
Sorry, not sorry, don't mind me
Sorry, not sorry, kümmere dich nicht um mich
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Ich lebe den Traum, lebe den Traum, ja
Came from nothin', whoever thought that we would be
Kam von nichts, wer hätte gedacht, dass wir
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Den Traum leben würden? Den Traum leben, ja
We The Best Music
We The Best Music
Another one
Ein Weiterer
DJ Khaled
DJ Khaled
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
Hört her, hört her, nur Könige stehen bei mir
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
Geld aus dem Silicon Valley gemischt mit Henny, das ist Effendi
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
Ein halbes Jahrhundert fast, ich schnitt das Grün wie ein Rasenmäher
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
Bis wir alle drauf sind, nie runterfallen, hört 'nen Boss reden
You don't hear me? That's your loss
Du hörst mich nicht? Das ist dein Pech
Winner in life, fuck a coin toss
Gewinner im Leben, fick auf einen Münzwurf
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
Ich bin münzbasiert, im Grunde Kryptowährung Scarface
Join us, there's gotta be more of us
Schließ dich uns an, es müssen mehr von uns sein
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
Ich komme aus dem Ghetto, welche Adresse? Zwei Sekunden vom Teufel entfernt
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Ich lebe himmlisch in Cabo, mit einem mexikanischen Sombrero
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
Trinke viel, Gesundheit ist Reichtum (Gesundheit ist Reichtum)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
Schau mich wohlhabend an, wisch dir die Nase, HSTRY meine Art von Kleidung
Miss me with the hate, helped so many people get cake
Vermisse mich mit dem Hass, half so viele Menschen beim Geld bekommen
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
Autos und Bargeld für die Crew, kein anderes Gras, das Ding schneller
The time I spit this, I started some other business (some other business)
In der Zeit, in der ich dies spitte, begann ich ein anderes Geschäft (ein anderes Geschäft)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
Kommt von der Teilung (kommt von der Teilung), Koka in der Küche
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)
Gefährliche Missionen, du vergeudest deine Zeit, wenn du meine Vergebung willst (Vergebung)
Sorry, not sorry, don't mind me
Sorry, not sorry, kümmere dich nicht um mich
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Ich lebe den Traum, lebe den Traum, ja
Came from nothin', whoever thought that we would be
Kam von nichts, wer hätte gedacht, dass wir
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Den Traum leben würden? Den Traum leben, ja
Sorry, that's another B
Entschuldigung, das ist eine weitere Billion
Haters still ain't recover from the other B
Hater erholen sich immer noch von der anderen Billion
Mmm, that's a double B
Mmm, das ist eine Doppelmilliarde
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
Nah, das ist eine dreifache Billion, man darf die andere Bey nicht vergessen (hey)
It's the white gloves for me
Für mich sind es die weißen Handschuhe
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
Hater wissen, dass sie mich nicht anfassen sollen, ich gehöre zu den Fickern (leg dich mit mir an)
Humbly (humbly), nah, respectfully
Demütig (demütig), nein, respektvoll
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
Ich komm' aus der Hood, was erwartet ihr von mir? (Technisch)
'Merica's disrespect for me
Amerikas Respektlosigkeit für mich
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
Sie haben Christus getötet und somit die Religion geschaffen, unerwartet
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Kreisförmiges Eis auf japanischem Whiskey, auf meiner Mezzanine
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
Mit Blick auf die Stadt der Engel, der Engel investierte in Dinge
Unprecedented run (facts)
Beispielloser Lauf (Fakten)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
Jeder bekommt Tausender, wir tanzen nur zu verschiedenen Trommeln
I like who I've become
Ich mag, wer ich geworden bin
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry
Intermittierendes Fasten, aber diese Millionen, ich verpass' keine, sorry
Sorry, not sorry, don't mind me
Sorry, not sorry, kümmere dich nicht um mich
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Ich lebe den Traum, lebe den Traum, ja
Came from nothin', whoever thought that we would be
Kam von nichts, wer hätte gedacht, dass wir
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Den Traum leben würden? Den Traum leben, ja
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Ah-ah
Ah-ah
Oh-woah
Oh-uoah
Sorry, not sorry, don't mind me
Mi spiace ma non mi spiace, non fate caso a me
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Sto vivendo il sogno, vivendo il sogno, sì
Came from nothin', whoever thought that we would be
Sono arrivato dal nulla, chi avrebbe pensato che avremmo
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vissuto il sogno? Vivendo il sogno, sì
We The Best Music
We The Best Music
Another one
Un'altra
DJ Khaled
Dj Khaled
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
Udite, udite, solo re mi stanno accanto
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
Soldi dalla Silicon Valley mischiati a Henny, è un Effendi
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
Quasi mezzo secolo, ho tagliato il verde come un tagliaerba
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
Fino a che siamo tutti assieme non cadremo mai, sentite il discorso del boss
You don't hear me? That's your loss
Non mi state a sentire? Ci perdete voi
Winner in life, fuck a coin toss
Un vincente nella vita, fanculo il lancio di moneta
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
Sono basato sulla moneta, in pratica lo Scarface del bitcoin
Join us, there's gotta be more of us
Unitevi a noi, dobbiamo essere di più
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
Vengo dal ghetto, quale posizione? A due secondi dal Diavolo
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Vivo in maniera paradisiaca a Cabo, con un sombrero messicano
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
Bevo pesantemente, la salute è ricchezza (la salute è ricchezza)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
Guardate al me ricco, soffiatevi il naso, HSTRY il mio tipo di vestiti
Miss me with the hate, helped so many people get cake
Evitate l'odio con me, ho aiutato così tanta gente a ottenere la grana
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
Auto e denaro per la crew, nessun altro tipo di erba, quella cosa è più veloce
The time I spit this, I started some other business (some other business)
Tempo di rappare questo e già avrò fondato qualche altro business (qualche altro business)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
Sono venuto dallo spacciare (sono venuto dallo spacciare), cocaina in cucina
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)
Missioni pericolose, perdete tempo se mi chiedete perdono (perdono)
Sorry, not sorry, don't mind me
Mi spiace ma non mi spiace, non fate caso a me
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Sto vivendo il sogno, vivendo il sogno, sì
Came from nothin', whoever thought that we would be
Sono arrivato dal nulla, chi avrebbe pensato che avremmo
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vissuto il sogno? Vivendo il sogno, sì
Sorry, that's another B
Scusate, è un altro B
Haters still ain't recover from the other B
Gli haters ancora non si sono ripresi dall'altro B
Mmm, that's a double B
mmm, è un doppio B
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
Nah, è una tripla B, non posso scordarmi dell'altra Bey (hey)
It's the white gloves for me
Sono i guanti bianchi per me
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
Gli haters sanno che non possono toccarmi, sono disposto a tutto (fottete con me)
Humbly (humbly), nah, respectfully
Umilmente (umilmente), nah, rispettosamente
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
Sono un figlio delle popolari, che cazzo vi aspettate da me? (Tecnicamente)
'Merica's disrespect for me
La mancanza di rispetto dell'America nei miei confronti
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
Avete ucciso Cristo, avete creato una religione inaspettatamente
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Sfere di ghiaccio con whiskey giapponese, sul mio mezzanino
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
Affacciandomi sulla Città degli Angeli, l'angelo ha investito in cose
Unprecedented run (facts)
Carriera senza precedenti (verità)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
Tutti fanno soldi, noi balliamo a ritmo di tamburi differenti
I like who I've become
Mi piace chi sono diventato
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry
Digiuno a intermittenza ma con questi milioni non salto il pranzo, mi spiace
Sorry, not sorry, don't mind me
Mi spiace ma non mi spiace, non fate caso a me
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
Sto vivendo il sogno, vivendo il sogno, sì
Came from nothin', whoever thought that we would be
Sono arrivato dal nulla, chi avrebbe pensato che avremmo
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
Vissuto il sogno? Vivendo il sogno, sì
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Ah-ah
Ah-ah
Oh-woah
Oh-woah
Sorry, not sorry, don't mind me
悪いな、謝る気はないんだ、放っておいてくれ
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
夢の様な生活をしてるんだ、夢の様な生活をしてる yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
何もない所から来たんだ、いったい誰がこうなると思った
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
夢の様な生活をするなんてさ? 夢の様な生活をしてるんだ yeah
We The Best Music
俺達が最高の音楽さ
Another one
もう一つ
DJ Khaled
DJ Khaled
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
聞いてくれよ、聞いてくれ、俺の傍にいる王たちだけ
Silicon Valley money mixed with Henny, that's Effendi
Hennessyとシリコンバレーの金を混ぜれば、それはEffendiさ
Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
もうすぐ半世紀、 まるで芝刈り機の様に金を刈り取ってきたのさ
'Til we all on, never fall off, hear a boss talk
俺達みんなここまで、一度もしくじってないんだ、ボスの話をよく聞きな
You don't hear me? That's your loss
聞こえないって? お気の毒に
Winner in life, fuck a coin toss
人生の勝者、運任せなんてクソくらえ
I'm coin-based, basically cryptocurrency Scarface
俺はコインベースさ、基本的には仮想通貨のScarfaceってところだな
Join us, there's gotta be more of us
仲間になれよ、俺達みたいのがもっと必要なのさ
I'm from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
俺は貧しい街出身さ、場所はどこかって? 悪魔から二秒先の所さ
I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
Caboで天国の様な暮らしをしてるんだ、メキシコのソンブレロを被ってさ
Drink heavily, health is wealth (health is wealth)
大量に飲む、健康こそが富だ (健康こそが富だ)
Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
裕福な俺を見ろよ、鼻を拭けよ、HSTRYは俺のスタイルの服だ
Miss me with the hate, helped so many people get cake
憎みながらも俺を恋しがってるんだ、沢山の人の金稼ぎの手助けをしたのさ
Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
仲間の為の車と金、他のマリファナじゃないぜ、それはより速いんだ
The time I spit this, I started some other business (some other business)
これを吐き出してる時間も、俺は他のビジネスを始めてるのさ (他のビジネス)
Came from the pitchin' (came from the pitchin')', 'caine in the kitchen
ドラッグディーラーからここまで来たんだ (ドラッグディーラーからここまで来たんだ) キッチンにはコカインがあった
Dangerous missions, wastin' your time if you want my forgiveness (forgiveness)
危険なミッションだ、お前が許しを乞いてもそれは時間の無駄だ (許し)
Sorry, not sorry, don't mind me
悪いな、謝る気はないんだ、放っておいてくれ
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
夢の様な生活をしてるんだ、夢の様な生活をしてる yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
何もない所から来たんだ、いったい誰がこうなると思った
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
夢の様な生活をするなんてさ? 夢の様な生活をしてるんだ yeah
Sorry, that's another B
悪いな、またBを稼いじまって
Haters still ain't recover from the other B
他のBの時からアンチの奴らは立ち直れてないのさ
Mmm, that's a double B
うーん、二倍のBさ
Nah, that's a triple B, can't forget 'bout the other Bey (hey)
いや、それは三倍のBだ、もう一人のBeyの事を忘れちゃいけない (ヘイ)
It's the white gloves for me
俺にとっては上流なのさ
Hater know not to touch me, I'm with the fuckery (fuck with me)
アンチは俺に触れてはいけない事を分かってるのさ、俺は危険な奴と一緒にいるからな (かかって来いよ)
Humbly (humbly), nah, respectfully
謙虚に (謙虚に)、いや、敬意を表して
I'm a project baby, fuck y'all expect from me? (Technically)
俺は公営団地で生まれた赤ん坊さ、ふさけんな俺から何を期待してるんだ? (厳密には)
'Merica's disrespect for me
アメリカは俺を軽視してる
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
お前がキリストを殺めたんだ、お前が宗教を作ったんだ、意外なことに
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
丸い氷を日本のウイスキーに浮かべる、中二階で
Overlookin' the City of Angels, the angel invested in things
天使の街を上から眺めるのさ、その天使は物事に投資をするんだ
Unprecedented run (facts)
前例のない事をやる (事実)
Everybody's gettin' bands, we just dance to different drums
みんな金を手に入れる、俺達はただ考え方が違うだけさ
I like who I've become
俺は今の自分が好きさ
Intermittin' fastin', but these mil's, I'm not missin' none, sorry
断続する断食中なんだ、でもこれらの大金は、逃すわけにはいかないんだ、悪いな
Sorry, not sorry, don't mind me
悪いな、謝る気はないんだ、放っておいてくれ
I'm livin' the dream, livin' the dream, yeah
夢の様な生活をしてるんだ、夢の様な生活をしてる yeah
Came from nothin', whoever thought that we would be
何もない所から来たんだ、いったい誰がこうなると思った
Livin' the dream? Livin' the dream, yeah
夢の様な生活をするなんてさ? 夢の様な生活をしてるんだ yeah
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La-la, la-la, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la
La, la, la-la
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
La, la, la-la (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)

[Перевод песни DJ Khaled (ft. Nas, Jay-Z, James Fauntleroy & Harmonies by The Hive) — «SORRY NOT SORRY»]

[Интро: Джеймс Фаунтлерой]
А-а-а
У-о-у-о

[Припев: Джеймс Фаунтлерой]
Извини, но мне всё равно, не обращай внимания
Я живу мечтой, мечтой, йеа
Пришёл ни с чем, кто бы мог подумать, что мы
Будем жить мечтой? Жить мечтой, йеа

[Интерлюдия: Диджей Халед]
Мы — лучшая музыка
Ещё один хит
Диджей Халед

[Куплет 1: Нас]
Вот вам, вот вам, возле меня стоят одни короли
Кремниевая долина вперемешку с Хеннеси, я в одежде Fendi
Мне почти уже полвека, рубаю зелень, будто газонокосилкой
Пока мы на вершине, мы никогда не упадём, услышьте, что босс глаголит
Не слышите меня? Значит вы пропали
Победитель в жизни, нахуй дело случая
Я базируюсь на деньгах, чувствую себя криптовалютным Лицом со шрамом
Присоединяйтесь к нам, нас должно быть больше
Я родом из гетто, где это? В двух секундах от дьявола
Я божественно живу в Кабо с мексиканским сомбреро
Много бухаю, здоровье — это богатство (Здоровье — богатство)
Посмотри на меня состоятельного, подотри себе нос, HSTRY — мой тип одежды
Скучай по мне с ненавистью, я помогал многим людям подняться
Тачки и бабло для своей бригады, не нужно никакой травки, без неё и так мы движемся быстро
В то время, как я зачитываю это, я начал ещё один бизнес (Ещё один бизнес)
Прошёл путь от продажи крэка (От продажи крэка), кокаин на кухне
Опасные миссии, вы зря тратите время, если хотите моего прощения (Прощения)

[Припев: Джеймс Фаунтлерой]
Извини, но мне всё равно, не обращай внимания
Я живу мечтой, мечтой, йеа
Пришёл ни с чем, кто бы мог подумать, что мы
Будем жить мечтой? Жить мечтой, йеа

[Куплет 2: Джей-Зи & Бейонсе]
Извини, но это ещё один B
Хейтеры до сих пор не оправились после предыдущего B
Мм, это дабл B
Нее, это тройное B, не забывайте о ещё одной Би (Хэй)
На мне белые перчатки
Хейтеры знают, что меня лучше не трогать, не то им пизда (Хер вам)
Застенчиво? (Скромно) Да нет, с почтением
Я ребёнок с проджектов, что вы, нахуй, ждёте от меня? (По сути)
Дизреспект Америки ко мне
Вы убили Христа, вы сотворили религию, внезапно
Круглые льдинки в японском виски, стою на антресоли
Смотрю на город ангелов, я сам ангел-инвестор
Феноменально поднялся (Факт)
Каждый получает по стопке баксов, мы просто танцуем под звуки разных барабанов (Брам, брам, брам, брам, брам, брам)
Мне нравится то, кем я стал
Периодические голодовки, но эти миллионы, я не пропускаю ланчи

[Припев: Джеймс Фаунтлерой]
Извини, но мне всё равно, не обращай внимания
Я живу мечтой, мечтой, йеа
Пришёл ни с чем, кто бы мог подумать, что мы
Будем жить мечтой? Жить мечтой, йеа

[Аутро: Джеймс Фаунтлерой & Бейонсе]
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
(Оу, оу-оу, оу)
Ла-ла-ла-ла
(Оу, оу-оу, оу)
Ла-ла-ла-ла
(Оу, оу-оу, оу-оу)
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
(Оу, оу-оу, оу-оу)
Ла-ла-ла-ла
(Оу, оу-оу, оу-оу)
Ла-ла-ла-ла
(Оу, оу-оу, оу-оу, оу-оу, оу-оу, оу)

[Intro: James Fauntleroy]
Ahh-ah
Do-whoa

[Chorus: James Fauntleroy]
Üzgünüm, üzgün değilim, beni umursamayın
Rüyayı yaşıyorum, rüyayı yaşıyorum, yeah
Hiçbir şeyden geldim, kim olduğumuzu düşündüyse
Rüyayı yaşıyorum, rüyayı yaşıyorum, yeah

[Interlude: DJ Khaled]
En iyi müzik biziz
Bir tane daha
Dj Khaled

[Verse 1: Nas]
Duy ey, duy ey, olan krallar benim yanımda duruyor
Silikon vadisinde para ve Henny karışık ve o da bir Fendi
Hepimiz yükselene kadar, sakın düşmeyin
Patronun konuşmasını duyun
Beni duymuyor musun? Senin kaybın
Hayatta kazananım, yazı ve tura
Paraya dayayalım, Kripto Scarface gibi
Bize katılın, bizden daha fazla olmalı
Ben gettodanım, hangi mekan? Şeytan'dan iki saniye uzaklıkta
Cabo’da cennet gibi yaşıyorum, Meksika'lı fötr şapkam ile
Ağır iç, sağlık servettir (Sağlık servettir)
Zengin halime bak, burnunu sil, HSTRY benim kıyafetlerim
Beni nefretle özle
Çok fazla insana kekten dilim almasına yardım ettim
Çete için kırbaç ve krema, başka ot yok, o daha hızlı
Ayrıldığım vakit başka işlere başladım (Başka işler)
Sahadan geldim (Sahadan geldim)
Mutfakta caine
Tehlikeli işler, zamanını harcıyorsun affımı istiyorsan (Af)

[Chorus: James Fauntleroy]
Üzgünüm, üzgün değilim, beni umursamayın
Rüyayı yaşıyorum, rüyayı yaşıyorum, yeah
Hiçbir şeyden geldim, kim olduğumuzu düşündüyse
Rüyayı yaşıyorum, rüyayı yaşıyorum, yeah

[Verse 2: JAY-Z & Beyoncé]
Üzgünüm bu başka bir milyar
Nefret edenler hala önceki milyarı atlatamadı
Mm, bu çifte milyar
Mm, bu üçlü milyar, öncekini unutamıyorum
Beyaz eldivenler benim için
Nefret edenler bana dokunamamayı biliyor, ben sikişteyim
(Sikiş benimle)
Alçakgönüllülükle (Alçakgönüllülükle), hayır, saygılıca
Ben bir projeyim bebeğim
Benden ne bekliyorsunuz amına koduklarım (Teknik Olarak)
Merica'nın saygısızlığı bana
İsa’yı öldürdünüz, dini oluşturdunuz, beklenmedik şekilde
Daire buzlarım Japon viskimde, asma katımda
Melekler şehrine gökten bakıyorum, melek yatırım yaptı
Benzeri görülmemiş, koş (Gerçekler)
Herkes gurup kuruyor, biz sadece başka davullara dans ediyoruz
(Bram, bram, bram, bram, bram, bram)
Olduğum kişiyi seviyorum
Aralıklı oruç, ama bu miller, öğle yemeğini kaçırmıyorum

[Chorus: James Fauntleroy]
Üzgünüm, üzgün değilim, beni umursamayın
Rüyayı yaşıyorum, rüyayı yaşıyorum, yeah
Hiçbir şeyden geldim, kim olduğumuzu düşündüyse
Rüyayı yaşıyorum, rüyayı yaşıyorum, yeah

[Outro: James Fauntleroy & Beyoncé]
La-la-la-la, la-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh)
La-la-la-la
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)

Curiosidades sobre a música SORRY NOT SORRY de DJ Khaled

Quando a música “SORRY NOT SORRY” foi lançada por DJ Khaled?
A música SORRY NOT SORRY foi lançada em 2021, no álbum “Khaled Khaled”.
De quem é a composição da música “SORRY NOT SORRY” de DJ Khaled?
A música “SORRY NOT SORRY” de DJ Khaled foi composta por Beyonce Giselle Knowles, James Edward II Fauntleroy, Kevin Cossom, Khaled Khaled, Nasir Jones, Nicholas M. Warwar, Shawn C. Carter, Tarik Azzous.

Músicas mais populares de DJ Khaled

Outros artistas de Hip Hop/Rap