Bryson Tiller, Carlos Santana, David Mcrae, Hough Marvin L. Moore, Jahron Brathwaite, Jerry Duplessis, Karl F Perazzo, Khaled Mohammaed Khaled, Raul M Rekow, Robyn Fenty, Wyclef Jean
Another one
We The Best Music
DJ Khaled
I don't know if you could take it
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
I wanna be your baby, baby, baby
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
White girl wasted on that brown liquor
When I get like this, I can't be around you
I'm too lit to dim down a notch
'Cause I could name some things that I'm gon' do
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Let's go
I hope you know I'm for the takin' (uh)
You know this cookie's for the bakin'
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
Just keep it white and black as if I'm your sister
I'm too hip to hop around town out here with ya
I know I get wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Ayy, uh-huh, uh-huh
I heard that pussy for the takin'
I heard it got these other niggas goin' crazy
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
Call me and I can get it juicy
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
Careful, mama, watch what you say (you say)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
Girl, you talkin' like you tryna do things
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
You made me drown in it, ooh, touché, baby
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
Bust it, why you got it on safety?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
DJ Khaled
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Another one
Mais um
We The Best Music
Nós Temos a melhor música
DJ Khaled
Dj Khaled
I don't know if you could take it
Eu não sei se você poderia aceitar
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
Sei que você quer me ver nu, nu, nu, nu
I wanna be your baby, baby, baby
Eu quero ser seu bebê, bebê, bebê
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
Tá girando e molhado como numa máquina de lavar
White girl wasted on that brown liquor
Menina branca perdida no licor marrom
When I get like this, I can't be around you
Quando eu fico assim, não posso estar perto de você
I'm too lit to dim down a notch
Estou muito aceso até para apagar um pouco
'Cause I could name some things that I'm gon' do
Porque eu poderia citar algumas coisas que eu vou fazer
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
Wild, wild, wild thoughts
Pensamentos selvagens, selvagens, selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Let's go
Vamos lá!
I hope you know I'm for the takin' (uh)
Espero que você saiba que eu estou na sua
You know this cookie's for the bakin'
Você sabe que este biscoito está para assar (uh)
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
Gatinho, gatinho, bebê, dê um pouco de descanso a essa coisa
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
Porque você venceu como os Jets de 68
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
Diamantes não são nada quando estou agitando com você
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
Os diamantes não são nada quando estou brilhando contigo
Just keep it white and black as if I'm your sister
Apenas mantenha em preto no branco como se eu fosse sua irmã
I'm too hip to hop around town out here with ya
Estou muito na moda pra girar a cidade com você
I know I get wild, wild, wild
Eu sei que fico selvagem, selvagem, selvagem
Wild, wild, wild thoughts
Pensamentos selvagens, selvagens, selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Ayy, uh-huh, uh-huh
Ai, uh huh, uh huh
I heard that pussy for the takin'
Eu ouvi que a sua tá disponível
I heard it got these other niggas goin' crazy
Ouvi dizer que esses outros negros tão loucos
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Sim, eu a trato como uma senhora, senhora
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
Vou te pegar até pegar fogo, até cremar
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
Fazer creme, sim, Wu-Tang
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
Jogue esse traseiro de volta
Call me and I can get it juicy
Ligue para mim e eu posso deixar cremoso
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
Eu posso dizer que você saiu do D'usse
Careful, mama, watch what you say (you say)
Cuidado, menina, cuidado com o que você diz
You talkin' to me like your new bae (new bae)
Você fala comigo como fala com sua nova garota
Girl, you talkin' like you tryna do things
Garota, falando como se você tentasse fazer umas paradas
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
Agora esse tubo a fez funcionar como fazia, garota
You made me drown in it, ooh, touché, baby
Você me fez afogar nele, oh pegue, garota
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
Eu estou carregando essa água como o Rei da Água, garota
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
Você sabe que eu mato como se eu fosse Jason
Bust it, why you got it on safety?
Arrebente, porque todo esse cuidado?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
Menina branca perdida no licor marrom (naquele liquor marrom)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
Eu provavelmente não deveria estar perto de você (não pode estar perto de você)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
Porque você fica selvagem, selvagem, selvagem (selvagem)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
Porque parece que não há nada que você não faça (o que você quer fazer?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
Ai garota, foi quando eu te disse (foi quando eu te disse)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
Wild, wild, wild thoughts
Pensamentos selvagens, selvagens, selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
DJ Khaled
Dj Khaled
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
Wild, wild, wild
Selvagem, selvagem, selvagem
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando estou com você, tudo o que tenho são pensamentos selvagens
Another one
Another one
We The Best Music
We The Best Music
DJ Khaled
DJ Khaled
I don't know if you could take it
No sé si puedes soportarlo
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
Sabes que quieres verme desnu, desnu, desnuda
I wanna be your baby, baby, baby
Quiero ser tu bebé, bebé, bebé
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
Dando vueltas, está mojada como si saliera de Maytag
White girl wasted on that brown liquor
Blanca borracha con ese licor marrón
When I get like this, I can't be around you
Cuando me pongo así, no puedo estar cerca de ti
I'm too lit to dim down a notch
Estoy tan prendida como para bajarle
'Cause I could name some things that I'm gon' do
Porque podría nombrar algunas de las cosas que voy a hacer
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
Wild, wild, wild thoughts
Salvaje, salvaje, pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Let's go
Vamos
I hope you know I'm for the takin' (uh)
Espero que sepas que estoy disponible (uh)
You know this cookie's for the bakin'
Sabes que esta galleta es para hornear
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
Gatita, gatita, bebé, dale un descanso a esa cosa (eres la mejor)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
Porque ya le diste como los Jets del '68 (uh)
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
Los diamantes no son nada cuando estoy rockeando contigo
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
Los diamantes no son nada cuando estoy brillando contigo
Just keep it white and black as if I'm your sister
Solo mantenlo en blanco y negro como si fuera tu hermana
I'm too hip to hop around town out here with ya
Estoy demasiado pegado para andar por la ciudad contigo
I know I get wild, wild, wild
Sé que me pongo salvaje, salvaje, salvaje
Wild, wild, wild thoughts
Salvaje, salvaje, pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Ayy, uh-huh, uh-huh
Ey, ajá, ajá
I heard that pussy for the takin'
Escuché que ese totito está disponible
I heard it got these other niggas goin' crazy
Escuché que tiene a los otros negros como locos
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Sí, te trato como a una dama, dama (ay, después yo)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
Te follaré hasta que te queme, cremación (hasta que te canses)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
Hacerle crema sí, Wu-Tang (Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
Echa ese culo pa' 'tras, ramo (ramo)
Call me and I can get it juicy
Llámame y haré que se ponga jugosa
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
Puedo notar que estás ido por el D'USSE (oh sí, sí)
Careful, mama, watch what you say (you say)
Cuidado, mami, cuida lo que dices (lo que dices)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
Me hablas como si fuera tu nuevo novio (nuevo novio)
Girl, you talkin' like you tryna do things
Chica, hablas como si trataras de hacer cosas
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
Ahora esa pipa la tiene corriendo como si fuera Usain, bebé
You made me drown in it, ooh, touché, baby
Me hiciste ahogarme en eso, uh, touché, bebé
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
Llevo el agua, Bobby Boucher, bebé
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
Sabes que masacraré como si fuera Jason
Bust it, why you got it on safety?
Ábrete, ¿por qué la tienes con seguro?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
Blanca borracha con ese licor marrón (con ese licor marrón)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
Probablemente no debería estar cerca de ti (cerca de ti, uh-uh)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
Porque te pones salvaje, salvaje, salvaje (salvaje)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
Te ves como si no hubiera nada que no harías (¿qué quieres hacer?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
Ey, nena, ahí fue cuando te dije (ahí fue cuando te dije)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
Wild, wild, wild thoughts
Salvaje, salvaje, pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
DJ Khaled
DJ Khaled
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
Wild, wild, wild
Salvaje, salvaje, salvaje
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Cuando estoy contigo, todo lo que tengo son pensamientos salvajes
Another one
Encore une autre
We The Best Music
We The Best Music
DJ Khaled
DJ Khaled
I don't know if you could take it
Je sais pas si tu le supporterais
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
Je sais que tu veux me voir à poil, à poil, toute nue
I wanna be your baby, baby, baby
Je veux être ton bébé, bébé, bébé
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
Ça vibre et c'est tout mouillé, comme si ça sortait d'la laveuse
White girl wasted on that brown liquor
Une fille blanche bourrée à l'alcool brun
When I get like this, I can't be around you
Quand je deviens comme ça, je peux pas rester près de toi
I'm too lit to dim down a notch
Je suis trop chaude pour baisser d'un cran
'Cause I could name some things that I'm gon' do
Parce que je pourrais citer quelques trucs que je vais faire
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
Wild, wild, wild thoughts
Des pensées sauvages, sauvages, sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Let's go
Allons-y
I hope you know I'm for the takin' (uh)
J'espère que tu sais que j'attends que tu me prennes
You know this cookie's for the bakin'
Tu sais que ce biscuit doit aller dans le four
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
Minou, minou, bébé, donne un peu de repos à ce truc (t'es le meilleur)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
Parce que t'as gagné la partie, comme les Jets en 1968 (ah)
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
Les diamants, c'est rien du tout quand je m'éclate avec toi
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
Les diamants, c'est rien du tout quand je brille avec toi
Just keep it white and black as if I'm your sister
Garde juste le blanc et le noir comme si j'étais ta sista
I'm too hip to hop around town out here with ya
Je suis trop branchée pour faire un tour en ville avec toi
I know I get wild, wild, wild
Je sais que je deviens sauvage, sauvage, sauvage
Wild, wild, wild thoughts
Des pensées sauvages, sauvages, sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Ayy, uh-huh, uh-huh
Héé, mm-hmm, mm-hmm
I heard that pussy for the takin'
j'ai entendu dire que cette chatte attend que tu la prennes
I heard it got these other niggas goin' crazy
J'ai entendu dire que les autres renois étaient devenus fous
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Ouais, je prends soin de toi comme une demoiselle, demoiselle (héé, et après je vais)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
Te baiser jusqu'à ce que ça t'épuise, la crémation (jusqu'à ce que tu sois toute cramée)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
Fais de la crème, ouais, comme Wu-Tang (comme Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
Balance ce cul vers l'arrière, comme un bouquet (un bouquet)
Call me and I can get it juicy
Un coup d'fil et j'te jure que je peux te faire mouiller
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
Je constate que t'en as fini avec le D'USSÉ (oh ouais, ouais)
Careful, mama, watch what you say (you say)
Attention maman, fais gaffe à ce que tu racontes (tu racontes)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
Tu me parles comme à ton nouveau copain (nouveau copain)
Girl, you talkin' like you tryna do things
Chérie, tu parles comme si tu essayais de faire quelque chose
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
Et là cette bite la rend plus mouillée que Jacques Cousteau, chérie
You made me drown in it, ooh, touché, baby
Tu m'as noyé dedans, ooh, touché, chérie
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
Les diamants comme de l'eau, j'suis Bobby Boucher comme dans Waterboy, chérie
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
Et tu sais que je vais te massacrer comme si j'étais Jason
Bust it, why you got it on safety?
Fais shooter ton machin, pourquoi t'as mis le cran de sûreté?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
Une fille blanche bourrée à l'alcool brun (cet alcool brun)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
Je n'devrais sans doute pas être près de toi (j'peux pas être près de toi, mm-hmm)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
Parce que tu deviens sauvage, sauvage, sauvage (sauvage)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
T'as l'air d'être vraiment prêt à tout (qu'est-ce qui te chante?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
Ouais, ma belle, c'est là que je t'ai dit (c'est là que je t'ai dit)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages sauvages
Wild, wild, wild thoughts
Des pensées sauvages, sauvages, sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
DJ Khaled
DJ Khaled
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, je n'ai que des pensées sauvages
Another one
Another one
We The Best Music
We The Best Music
DJ Khaled
Dj Khaled
I don't know if you could take it
Ich weiß nicht, ob du es ertragen kannst
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
Ich weiß, du willst mich nackt sehen, nackt, nackt
I wanna be your baby, baby, baby
Ich will dein Baby sein, Baby, Baby
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
Spinnt und ist nass, als käme es von Maitag
White girl wasted on that brown liquor
Weißes Mädchen betrunken von braunem Schnaps
When I get like this, I can't be around you
Wenn ich so bin, kann ich nicht in deiner Nähe sein
I'm too lit to dim down a notch
Ich bin zu erleuchtet, um einen Gang zurückzuschalten
'Cause I could name some things that I'm gon' do
Denn ich könnte einige Dinge nennen, die ich tun werde
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wilde, wilde, wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Let's go
Los geht's
I hope you know I'm for the takin' (uh)
Ich hoffe, du weißt, dass ich zu haben bin (uh)
You know this cookie's for the bakin'
Du weißt, dieser Keks ist zum Backen
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
Kitty, kitty, Baby, gib dem Ding etwas Ruhe (du bist der Beste)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
Denn du hast es geschlagen wie die 68er Jets (uh)
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
Diamanten sind nichts, wenn ich mit dir rocke
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
Diamanten sind nichts, wenn ich mit dir glänze
Just keep it white and black as if I'm your sister
Halte es einfach weiß und schwarz, als ob ich deine Schwester wäre
I'm too hip to hop around town out here with ya
Ich bin zu hip, um hier mit dir durch die Stadt zu hüpfen
I know I get wild, wild, wild
Ich weiß, ich bekomme wilde, wilde, wilde
Wild, wild, wild thoughts
Wilde, wilde, wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Ayy, uh-huh, uh-huh
Ayy, uh-huh, uh-huh
I heard that pussy for the takin'
Ich habe gehört, dass die Muschi zu haben ist
I heard it got these other niggas goin' crazy
Ich habe gehört, dass es die anderen Niggas verrückt macht
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Ja, ich werde dich wie eine Lady behandeln, Lady (ayy, dann werde ich)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
Fick dich, bis du ausgebrannt bist, Einäscherung (bis du ausgebrannt bist)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
Mach es cremig, ja, Wu-Tang (Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
Schwing den Arsch zurück, Bouquet (Bouquet)
Call me and I can get it juicy
Rufe mich an, und ich kann es pikant machen
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
Ich merke, dass du nicht mehr auf dem D'USSE bist (oh ja, ja)
Careful, mama, watch what you say (you say)
Vorsichtig, Mama, pass auf, was du sagst (du sagst)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
Du redest mit mir wie dein neuer Bae (neuer Bae)
Girl, you talkin' like you tryna do things
Mädchen, du redest, als würdest du versuchen, Dinge zu tun
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
Jetzt, wo die Pfeife sie rennen lässt wie Usain, Baby
You made me drown in it, ooh, touché, baby
Du hast mich darin ertrinken lassen, ooh, touche, Baby
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
Ich trage das Wasser, Bobby Boucher, Baby
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
Du weißt, dass ich schlachte als wäre ich Jason
Bust it, why you got it on safety?
Mach es kaputt, warum hast du es auf Sicherheit?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
Weißes Mädchen, betrunken von braunem Schnaps (von diesem braunen Schnaps)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
Ich sollte wahrscheinlich nicht in deiner Nähe sein (kann nicht in deiner Nähe sein, uh-uh)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
Denn du wirst wild, wild, wild
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
Du siehst aus, als gäbe es nichts, was du nicht tun würdest
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
Ayy, Mädchen, das hab ich dir gesagt
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wilde, wilde, wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
DJ Khaled
Dj Khaled
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wenn ich bei dir bin, habe ich nur wilde Gedanken
Another one
Un'altra
We The Best Music
We The Best Music
DJ Khaled
Dj Khaled
I don't know if you could take it
Non so se potresti sopportarlo
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
So che vuoi vedermi nuda, nuda, nuda
I wanna be your baby, baby, baby
Voglio essere la tua piccola, piccola, piccola
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
Sto girando ed è bagnata proprio come se venisse da Maytag
White girl wasted on that brown liquor
La ragazza bianca si è ubriacata con quel liquore marrone
When I get like this, I can't be around you
Quando divento così, non posso starti vicino
I'm too lit to dim down a notch
Sono troppo accesa per abbassare il volume di una tacca
'Cause I could name some things that I'm gon' do
Perché potrei dire alcune cose che sto per fare
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
Wild, wild, wild thoughts
Pensieri selvaggi, selvaggi, selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Let's go
Andiamo
I hope you know I'm for the takin' (uh)
Spero tu sappia che io sono da prendere (uh)
You know this cookie's for the bakin'
Sai che questo biscotto è pronto per la cottura
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
Gattina, gattina, tesoro, dai un po' di riposo a quella cosa (sei il migliore)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
Perché l'hai sbattuta come I Jets del '68
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
I diamanti non sono niente quando mi diverto con te
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
I diamanti non sono niente quando brillo con te
Just keep it white and black as if I'm your sister
Basta tenerlo bianco e nero come se fossi tua sorella
I'm too hip to hop around town out here with ya
Sono troppo alla moda per girare per la città qui con te
I know I get wild, wild, wild
So che divento selvaggia, selvaggia, selvaggia
Wild, wild, wild thoughts
Pensieri selvaggi, selvaggi, selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Ayy, uh-huh, uh-huh
Ayy, uh-huh, uh-huh
I heard that pussy for the takin'
Ho sentito che c'è quella figa pronta
I heard it got these other niggas goin' crazy
Ho sentito che ha fatto impazzire questi altri tipi
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Sì, ti tratterò come una signora, signora (ayy, poi io)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
Ti fotto fino a farti bruciare, cremazione (fino a farti bruciare)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
La faccio diventare crema, sì, Wu-Tang (Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
Tira indietro quel culo, bouquet (bouquet)
Call me and I can get it juicy
Chiamami e posso rendere la situazione succosa
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
Posso dire che sei andata di fuori con il D'USSE (oh sì, sì)
Careful, mama, watch what you say (you say)
Attenta, mama, attenta a quello che dici (che dici)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
Mi parli come se fossi il tuo nuovo ragazzo (nuovo ragazzo)
Girl, you talkin' like you tryna do things
Ragazza, stai parlando come se cercassi di fare cose
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
Ora quel tubo l'ha fatta correre come se fosse Usain, piccola
You made me drown in it, ooh, touché, baby
Mi ci hai fatto annegare, uh colto nel segno, piccola
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
Sto portando quell'acqua, Bobby Boucher, piccola
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
E sai che ucciderò come se fossi Jason
Bust it, why you got it on safety?
Mostramela, perché l'hai messa in sicurezza?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
La ragazza bianca si è ubriacata con il liquore marrone (con il liquore marrone)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
Probabilmente non dovrei starti vicino (non posso starti vicino, uh-uh)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
Perché diventi selvaggia, selvaggia, selvaggia (selvaggia)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
Sembra che non ci sia niente che tu non voglia fare (cosa vuoi fare?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
Ayy, ragazza, ecco quando dico che (ecco quando dico che)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
Wild, wild, wild thoughts
Pensieri selvaggi, selvaggi, selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggio selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
DJ Khaled
Dj Khaled
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
Wild, wild, wild
Selvaggi, selvaggi, selvaggi
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quando sono con te, ho solo pensieri selvaggi
Another one
Another one
We The Best Music
We The Best Music
DJ Khaled
DJ Khaled
I don't know if you could take it
あなたの手に負えるかは分からない
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
あなたが私の裸を見たいのは分かっているの
I wanna be your baby, baby, baby
あなたのベイビーになりたい、ベイビー、ベイビー、ベイビー
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
回って濡れてるの、Maytagから出たように
White girl wasted on that brown liquor
その強い酒で完全に酔ったわ
When I get like this, I can't be around you
こんな風になったら、あなたのそばには居られないわ
I'm too lit to dim down a notch
私かわいすぎて落ち着いていられないの
'Cause I could name some things that I'm gon' do
だって私が今からやる事を教えてあげられるもの
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
Wild, wild, wild thoughts
ワイルド、ワイルド、ワイルドな想像
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Let's go
レッツ・ゴー
I hope you know I'm for the takin' (uh)
私は食べ頃って分かってるといいな (uh)
You know this cookie's for the bakin'
私のアソコはヤるためにあるのよ
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
アソコ、アソコ、ベイビー、アソコを少し休ませて (あなたってサイコー)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
あなたは68年のJetsみたいな勢いだもの (uh)
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
あなたと愛し合えばダイアモンドなんて何の価値もない
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
あなたと愛し合えばダイアモンドなんて何の価値もない
Just keep it white and black as if I'm your sister
私があなたの姉妹みたいに、白黒はっきりさせて
I'm too hip to hop around town out here with ya
イケてる私は、あなたと街をうろつかないの
I know I get wild, wild, wild
分かってる 私はワイルドに、ワイルド、ワイルドになるって事を
Wild, wild, wild thoughts
ワイルド、ワイルド、ワイルドな想像
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Ayy, uh-huh, uh-huh
Ayy, uh-huh, uh-huh
I heard that pussy for the takin'
プッシーは食べごろって聞いたよ
I heard it got these other niggas goin' crazy
他のニガーたちは夢中だって聞いたぜ
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Yeah 俺は君をレディーのように大切に扱うぜ、レディー (ayy それなら俺も夢中さ)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
お前が朽ち果てるまでお前を貫き続けるぜ、火葬するまで (お前が朽ち果てるまで)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
濡れさせてやるぜ yeah Wu-Tangの曲の (Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
ケツをブーケみたいに出しな (ブーケ)
Call me and I can get it juicy
俺を呼んだらジューシーにしてやるぜ
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
お前はD'usseで酔っちまったな (oh yeah, yeah)
Careful, mama, watch what you say (you say)
ママ、口の聞き方には気をつけな (お前は言う)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
お前は新しいベイビーのように俺に話しかけている (新しいベイビー)
Girl, you talkin' like you tryna do things
なあ、お前は何かしようとしてるかのように話す
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
ペニスは彼女をUsainみたいに走らせる、ベイビー
You made me drown in it, ooh, touché, baby
俺は溺れそうだ ooh 参ったぜ、ベイビー
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
俺はその水を運んでいる、Bobby Boucherみたいに、ベイビー
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
俺はJasonみたいに潰すぜ
Bust it, why you got it on safety?
発射するぜ、なんで安全装置を付けてる?
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
白人の子が強い酒でベロベロに酔っちまった (その強い酒で)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
俺はお前の側に居ない方が良い (お前の傍にはいられない uh-uh)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
だってお前がワイルドになるから (ワイルド)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
お前は何でもしちまうように見えるな (何がしたいんだ?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
Ayy なあ、俺がお前に言った時の事だ (俺がお前に言った時の事だ)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
Wild, wild, wild thoughts
ワイルド、ワイルド、ワイルドな想像
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
DJ Khaled
DJ Khaled
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
Wild, wild, wild
ワイルド、ワイルド、ワイルド
When I'm with you, all I get is wild thoughts
あなたと居ると、ワイルドな事しか考えられない
Another one
또 다른 하나
We The Best Music
우린 최고의 뮤직
DJ Khaled
DJ 칼리드
I don't know if you could take it
네가 감당할 수 있을지 모르겠어
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
내 벗은 모습을 보고 싶어 하는 거 알아
I wanna be your baby, baby, baby
너의 사랑이 되고 싶어
Spinnin' and it's wet just like it came from Maytag
Maytag 것처럼 흠뻑 젖은 체 빙빙돌지
White girl wasted on that brown liquor
저 갈색 술을 마시고 만취했지
When I get like this, I can't be around you
내가 이런 상태가 되면 네 주변에 있을 수 없어
I'm too lit to dim down a notch
진정하기엔 난 너무 취했어
'Cause I could name some things that I'm gon' do
왜냐면 내가 할 행동들을 몇 가지 말해줄 수 있을 거 같거든
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
Wild, wild, wild thoughts
거침없는 생각들
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안 들어
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안 들어
Let's go
가자
I hope you know I'm for the takin' (uh)
날 가질 수 있다는 걸 네가 알았으면 좋겠어
You know this cookie's for the bakin'
이 쿠키는 구울 준비가 되어있는 걸 널 알지
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest (you're the best)
그것 좀 쉬게 하지 그래 (니가 최고야)
'Cause you done beat it like the '68 Jets (uh)
왜냐하면 넌 68년도 Jets같이 승리했잖아
Diamonds ain't nothin' when I'm rockin' with ya
내가 너랑 관계할 때는 다이아몬드 따위 아무것도 아니지
Diamonds ain't nothin' when I'm shinin' with ya
내가 너와 빛날 때는 다이아몬드 따위 아무것도 아니지
Just keep it white and black as if I'm your sister
복잡한 것 없이 심플하게 하자, 내가 수녀님인 것처럼
I'm too hip to hop around town out here with ya
난 너랑 도시 여기저기 돌아다니기엔 너무 쿨해
I know I get wild, wild, wild
나도 알아 내가 거침없다는 거, 거침없지, 거침없지
Wild, wild, wild thoughts
거침없는 생각들을 하고 있다는 거
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안 들어
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안 들어
Ayy, uh-huh, uh-huh
Ayy, uh huh, uh huh
I heard that pussy for the takin'
난 너의 성기가 임자가 없다고 들었어
I heard it got these other niggas goin' crazy
그것 때문에 딴 놈들도 아주 환장을 한다고 들었어
Yeah, I'll treat you like a lady, lady (ayy, then I'll)
Yeah 그래 난 너를 숙녀처럼 대해주지 (ayy 그리고 내가)
Fuck you 'til you burned out, cremation ('til you burned out)
네가 완전 힘이 다 빠질 때까지 너와 할 거야, 죽을 때까지 (네가 쓰러질 때까지)
Make it cream, yeah, Wu-Tang (Wu-Tang)
사정하게 만들어 Wu-Tang 같이 (Wu-Tang)
Throw that ass back, bouquet (bouquet)
궁둥이 뒤로 던져봐, 부케처럼 (부케)
Call me and I can get it juicy
날 불러주면 내가 흥분하게 만들어 줄 수 있어
I can tell you're gone off the D'USSÉ (oh yeah, yeah)
네가 D'usse 마시고 취한 것 같네 (oh yeah, yeah)
Careful, mama, watch what you say (you say)
말조심해 아가씨 (그 입 좀)
You talkin' to me like your new bae (new bae)
나한테 무슨 새 연인인 양 얘기하고 있잖아 (새 연인)
Girl, you talkin' like you tryna do things
뭔가 하려고 하는 것 같이 나한테 애기하고 있잖아
Now that pipe got her runnin' like she Usain, baby
수도 파이프가 그녀를 물 흐르게 했지, 우사인 볼트처럼
You made me drown in it, ooh, touché, baby
넌 날 그 물에 빠져 죽게 했지, 내가 졌어
I'm carryin' that water, Bobby Boucher, baby
난 Bobby Boucher처럼 물을 옮기고 있지
And you know I'ma slaughter like I'm Jason
난 Jason처럼 죽여줄 걸 알지
Bust it, why you got it on safety?
부숴버려, 안전장치가 뭐가 필요해
White girl wasted on brown liquor (on that brown liquor)
갈색 술 마시고 백인 여자처럼 취했지 (갈색 술에)
I probably shouldn't be around you (can't be around you, uh-uh)
내가 이런 상태가 되면 네 주변에 있을 수 없어 (있을 수 없어 uh-uh)
'Cause you get wild, wild, wild (wild)
왜냐하면 넌 거침없이 (거침없이)
You lookin' like there's nothin' that you won't do (what you wanna do?)
넌 정말 뭐든 다 할 사람 처럼보이거든 (어쩌고 싶어?)
Ayy, girl, that's when I told you (that's when I told you)
그때 내가 바로 이렇게 말하지 (그때 내가 말해)
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안들어
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
Wild, wild, wild thoughts
거침없는 생각들을 하고 있다는 거
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안들어
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안들어
DJ Khaled
DJ칼리드
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
Wild, wild, wild
거침없지, 거침없지, 거침없지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
너랑 있으면 난 거침없는 생각들밖에 안들어