(Oh oh) (ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Shout along with me
Shout along with me
Shout along with me
I'm dancing in your eyes
I see you prancing
I see you gliding (fly!)
You're interstellar (oooh)
You're shooting to the stars
I know this feeling
It's so revealing (fly!)
I'm not a storyteller (oooh)
You're shooting to the stars
(Oh oh oh)
You're my fire
(Oh oh oh, hey)
You're my fire
You're shooting to the stars
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
We're approaching Venus (fly)
With our propellers (fly)
Like your brand new sports car (oooh)
You're shooting to the stars
(Oh oh oh)
You're my fire (hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire (hey)
You're shooting to the stars (hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
Oh lalalala oh
Back to the seventies (it's all I need)
I sailed through the seven seas
They wanted me to stop, but I'll never give up (ooh)
I see no trouble in my life, can't see no trouble in my life
Oh babe, it seems you're missing in the moonlight
Oh babe, just wanna get some time with you
I'm writing down a list of all the reasons why I need you
We know it's time to wind this up, we'll close our eyes and turn the lights out
Just let me in before the light's out
Make me scream before the light's out
I wanna love you till it's bright out
I wanna feel it till it's bright out
Close your eyes but now it's bright out
Like we were everything
I'm dancing in your eyes
(Oh oh oh)
I'm dancing in your eyes
(Oh oh oh)
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
(Ooooooooh)
Like we were everything
(Oh oh) (ooooooooh)
(Oh oh) (ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Estou dançando em seus olhos
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Você é meu fogo
Shout along with me
Grite comigo
Shout along with me
Grite comigo
Shout along with me
Grite comigo
I'm dancing in your eyes
Estou dançando em seus olhos
I see you prancing
Vejo você dançando
I see you gliding (fly!)
Vejo você deslizando (voe!)
You're interstellar (oooh)
Você é interstelar (oooh)
You're shooting to the stars
Você está atirando para as estrelas
I know this feeling
Conheço esse sentimento
It's so revealing (fly!)
É tão revelador (voe!)
I'm not a storyteller (oooh)
Não sou um contador de histórias (oooh)
You're shooting to the stars
Você está atirando para as estrelas
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Você é meu fogo
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire
Você é meu fogo
You're shooting to the stars
Você está atirando para as estrelas
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Estou dançando em seus olhos
We're approaching Venus (fly)
Estamos nos aproximando de Vênus (voe)
With our propellers (fly)
Com nossas hélices (voe)
Like your brand new sports car (oooh)
Como seu novo carro esportivo (oooh)
You're shooting to the stars
Você está atirando para as estrelas
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire (hey)
Você é meu fogo (hey)
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire (hey)
Você é meu fogo (hey)
You're shooting to the stars (hey)
Você está atirando para as estrelas (hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies (it's all I need)
De volta aos anos setenta (é tudo que eu preciso)
I sailed through the seven seas
Naveguei pelos sete mares
They wanted me to stop, but I'll never give up (ooh)
Eles queriam que eu parasse, mas eu nunca desistirei (ooh)
I see no trouble in my life, can't see no trouble in my life
Não vejo problemas na minha vida, não vejo problemas na minha vida
Oh babe, it seems you're missing in the moonlight
Oh querida, parece que você está perdida à luz do luar
Oh babe, just wanna get some time with you
Oh querida, só quero passar algum tempo com você
I'm writing down a list of all the reasons why I need you
Estou escrevendo uma lista de todas as razões pelas quais preciso de você
We know it's time to wind this up, we'll close our eyes and turn the lights out
Sabemos que é hora de terminar isso, fecharemos os olhos e apagaremos as luzes
Just let me in before the light's out
Apenas me deixe entrar antes que as luzes se apaguem
Make me scream before the light's out
Faça-me gritar antes que as luzes se apaguem
I wanna love you till it's bright out
Quero te amar até amanhecer
I wanna feel it till it's bright out
Quero sentir até amanhecer
Close your eyes but now it's bright out
Feche seus olhos, mas agora está claro
Like we were everything
Como se fôssemos tudo
I'm dancing in your eyes
Estou dançando em seus olhos
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
I'm dancing in your eyes
Estou dançando em seus olhos
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
De volta aos anos setenta
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
De volta aos anos setenta
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
Like we were everything
Como se fôssemos tudo
(Oh oh) (ooooooooh)
(Oh oh) (ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Estoy bailando en tus ojos
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Eres mi fuego
Shout along with me
Grita conmigo
Shout along with me
Grita conmigo
Shout along with me
Grita conmigo
I'm dancing in your eyes
Estoy bailando en tus ojos
I see you prancing
Te veo danzando
I see you gliding (fly!)
Te veo deslizándote (¡vuela!)
You're interstellar (oooh)
Eres intergaláctico (oooh)
You're shooting to the stars
Estás disparando hacia las estrellas
I know this feeling
Conozco este sentimiento
It's so revealing (fly!)
Es tan revelador (¡vuela!)
I'm not a storyteller (oooh)
No soy un cuentacuentos (oooh)
You're shooting to the stars
Estás disparando hacia las estrellas
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Eres mi fuego
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire
Eres mi fuego
You're shooting to the stars
Estás disparando hacia las estrellas
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Estoy bailando en tus ojos
We're approaching Venus (fly)
Nos acercamos a Venus (vuela)
With our propellers (fly)
Con nuestras hélices (vuela)
Like your brand new sports car (oooh)
Como tu nuevo coche deportivo (oooh)
You're shooting to the stars
Estás disparando hacia las estrellas
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire (hey)
Eres mi fuego (hey)
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire (hey)
Eres mi fuego (hey)
You're shooting to the stars (hey)
Estás disparando hacia las estrellas (hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies (it's all I need)
De vuelta a los setenta (es todo lo que necesito)
I sailed through the seven seas
Navegué por los siete mares
They wanted me to stop, but I'll never give up (ooh)
Querían que parara, pero nunca me rendiré (ooh)
I see no trouble in my life, can't see no trouble in my life
No veo problemas en mi vida, no veo problemas en mi vida
Oh babe, it seems you're missing in the moonlight
Oh cariño, parece que te pierdes a la luz de la luna
Oh babe, just wanna get some time with you
Oh cariño, solo quiero pasar un rato contigo
I'm writing down a list of all the reasons why I need you
Estoy escribiendo una lista de todas las razones por las que te necesito
We know it's time to wind this up, we'll close our eyes and turn the lights out
Sabemos que es hora de terminar esto, cerraremos los ojos y apagaremos las luces
Just let me in before the light's out
Solo déjame entrar antes de que se apaguen las luces
Make me scream before the light's out
Hazme gritar antes de que se apaguen las luces
I wanna love you till it's bright out
Quiero amarte hasta que amanezca
I wanna feel it till it's bright out
Quiero sentirlo hasta que amanezca
Close your eyes but now it's bright out
Cierra los ojos pero ahora está amaneciendo
Like we were everything
Como si fuéramos todo
I'm dancing in your eyes
Estoy bailando en tus ojos
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
I'm dancing in your eyes
Estoy bailando en tus ojos
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
De vuelta a los setenta
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
De vuelta a los setenta
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
Like we were everything
Como si fuéramos todo
(Oh oh) (ooooooooh)
(Oh oh) (ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Je danse dans tes yeux
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Tu es mon feu
Shout along with me
Crie avec moi
Shout along with me
Crie avec moi
Shout along with me
Crie avec moi
I'm dancing in your eyes
Je danse dans tes yeux
I see you prancing
Je te vois gambader
I see you gliding (fly!)
Je te vois glisser (vole !)
You're interstellar (oooh)
Tu es interstellaire (oooh)
You're shooting to the stars
Tu tires vers les étoiles
I know this feeling
Je connais ce sentiment
It's so revealing (fly!)
C'est si révélateur (vole !)
I'm not a storyteller (oooh)
Je ne suis pas un conteur (oooh)
You're shooting to the stars
Tu tires vers les étoiles
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Tu es mon feu
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire
Tu es mon feu
You're shooting to the stars
Tu tires vers les étoiles
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Je danse dans tes yeux
We're approaching Venus (fly)
Nous approchons de Vénus (vole)
With our propellers (fly)
Avec nos hélices (vole)
Like your brand new sports car (oooh)
Comme ta nouvelle voiture de sport (oooh)
You're shooting to the stars
Tu tires vers les étoiles
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire (hey)
Tu es mon feu (hey)
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire (hey)
Tu es mon feu (hey)
You're shooting to the stars (hey)
Tu tires vers les étoiles (hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies (it's all I need)
Retour aux années soixante-dix (c'est tout ce dont j'ai besoin)
I sailed through the seven seas
J'ai navigué à travers les sept mers
They wanted me to stop, but I'll never give up (ooh)
Ils voulaient que j'arrête, mais je n'abandonnerai jamais (ooh)
I see no trouble in my life, can't see no trouble in my life
Je ne vois aucun problème dans ma vie, je ne vois aucun problème dans ma vie
Oh babe, it seems you're missing in the moonlight
Oh chérie, il semble que tu manques au clair de lune
Oh babe, just wanna get some time with you
Oh chérie, je veux juste passer un peu de temps avec toi
I'm writing down a list of all the reasons why I need you
J'écris une liste de toutes les raisons pour lesquelles j'ai besoin de toi
We know it's time to wind this up, we'll close our eyes and turn the lights out
Nous savons qu'il est temps de terminer, nous fermerons les yeux et éteindrons les lumières
Just let me in before the light's out
Laisse-moi entrer avant que les lumières ne s'éteignent
Make me scream before the light's out
Fais-moi crier avant que les lumières ne s'éteignent
I wanna love you till it's bright out
Je veux t'aimer jusqu'à ce qu'il fasse jour
I wanna feel it till it's bright out
Je veux le sentir jusqu'à ce qu'il fasse jour
Close your eyes but now it's bright out
Ferme les yeux mais maintenant il fait jour
Like we were everything
Comme si nous étions tout
I'm dancing in your eyes
Je danse dans tes yeux
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
I'm dancing in your eyes
Je danse dans tes yeux
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Retour aux années soixante-dix
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Retour aux années soixante-dix
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
Like we were everything
Comme si nous étions tout
(Oh oh) (ooooooooh)
(Oh oh) (ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Ich tanze in deinen Augen
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Du bist mein Feuer
Shout along with me
Schrei mit mir
Shout along with me
Schrei mit mir
Shout along with me
Schrei mit mir
I'm dancing in your eyes
Ich tanze in deinen Augen
I see you prancing
Ich sehe dich tänzeln
I see you gliding (fly!)
Ich sehe dich gleiten (flieg!)
You're interstellar (oooh)
Du bist interstellar (oooh)
You're shooting to the stars
Du schießt zu den Sternen
I know this feeling
Ich kenne dieses Gefühl
It's so revealing (fly!)
Es ist so offenbarend (flieg!)
I'm not a storyteller (oooh)
Ich bin kein Geschichtenerzähler (oooh)
You're shooting to the stars
Du schießt zu den Sternen
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Du bist mein Feuer
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire
Du bist mein Feuer
You're shooting to the stars
Du schießt zu den Sternen
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Ich tanze in deinen Augen
We're approaching Venus (fly)
Wir nähern uns der Venus (flieg)
With our propellers (fly)
Mit unseren Propellern (flieg)
Like your brand new sports car (oooh)
Wie dein brandneues Sportauto (oooh)
You're shooting to the stars
Du schießt zu den Sternen
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire (hey)
Du bist mein Feuer (hey)
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire (hey)
Du bist mein Feuer (hey)
You're shooting to the stars (hey)
Du schießt zu den Sternen (hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies (it's all I need)
Zurück in die siebziger Jahre (das ist alles, was ich brauche)
I sailed through the seven seas
Ich bin durch die sieben Meere gesegelt
They wanted me to stop, but I'll never give up (ooh)
Sie wollten, dass ich aufhöre, aber ich gebe niemals auf (ooh)
I see no trouble in my life, can't see no trouble in my life
Ich sehe keine Probleme in meinem Leben, kann keine Probleme in meinem Leben sehen
Oh babe, it seems you're missing in the moonlight
Oh Schatz, es scheint, du fehlst im Mondlicht
Oh babe, just wanna get some time with you
Oh Schatz, ich möchte nur etwas Zeit mit dir verbringen
I'm writing down a list of all the reasons why I need you
Ich schreibe eine Liste aller Gründe, warum ich dich brauche
We know it's time to wind this up, we'll close our eyes and turn the lights out
Wir wissen, dass es Zeit ist, das zu beenden, wir schließen unsere Augen und machen das Licht aus
Just let me in before the light's out
Lass mich rein, bevor das Licht ausgeht
Make me scream before the light's out
Lass mich schreien, bevor das Licht ausgeht
I wanna love you till it's bright out
Ich möchte dich lieben, bis es hell ist
I wanna feel it till it's bright out
Ich möchte es fühlen, bis es hell ist
Close your eyes but now it's bright out
Schließe deine Augen, aber jetzt ist es hell
Like we were everything
Als wären wir alles
I'm dancing in your eyes
Ich tanze in deinen Augen
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
I'm dancing in your eyes
Ich tanze in deinen Augen
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Zurück in die siebziger Jahre
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Zurück in die siebziger Jahre
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
Like we were everything
Als wären wir alles
(Oh oh) (ooooooooh)
(Oh oh) (ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Sto ballando nei tuoi occhi
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Sei il mio fuoco
Shout along with me
Grida con me
Shout along with me
Grida con me
Shout along with me
Grida con me
I'm dancing in your eyes
Sto ballando nei tuoi occhi
I see you prancing
Ti vedo saltellare
I see you gliding (fly!)
Ti vedo scivolare (vola!)
You're interstellar (oooh)
Sei interstellare (oooh)
You're shooting to the stars
Stai sparando verso le stelle
I know this feeling
Conosco questo sentimento
It's so revealing (fly!)
È così rivelatore (vola!)
I'm not a storyteller (oooh)
Non sono un narratore (oooh)
You're shooting to the stars
Stai sparando verso le stelle
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire
Sei il mio fuoco
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire
Sei il mio fuoco
You're shooting to the stars
Stai sparando verso le stelle
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
I'm dancing in your eyes
Sto ballando nei tuoi occhi
We're approaching Venus (fly)
Ci stiamo avvicinando a Venere (vola)
With our propellers (fly)
Con le nostre eliche (vola)
Like your brand new sports car (oooh)
Come la tua nuova auto sportiva (oooh)
You're shooting to the stars
Stai sparando verso le stelle
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You're my fire (hey)
Sei il mio fuoco (hey)
(Oh oh oh, hey)
(Oh oh oh, hey)
You're my fire (hey)
Sei il mio fuoco (hey)
You're shooting to the stars (hey)
Stai sparando verso le stelle (hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
(Oh oh oh, hey, hey, hey)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies (it's all I need)
Torna agli anni settanta (è tutto ciò di cui ho bisogno)
I sailed through the seven seas
Ho navigato attraverso i sette mari
They wanted me to stop, but I'll never give up (ooh)
Volevano che mi fermassi, ma non mi arrenderò mai (ooh)
I see no trouble in my life, can't see no trouble in my life
Non vedo problemi nella mia vita, non vedo problemi nella mia vita
Oh babe, it seems you're missing in the moonlight
Oh amore, sembra che tu manchi al chiaro di luna
Oh babe, just wanna get some time with you
Oh amore, voglio solo passare un po' di tempo con te
I'm writing down a list of all the reasons why I need you
Sto scrivendo una lista di tutti i motivi per cui ho bisogno di te
We know it's time to wind this up, we'll close our eyes and turn the lights out
Sappiamo che è ora di concludere, chiuderemo gli occhi e spegneremo le luci
Just let me in before the light's out
Lasciami entrare prima che si spengano le luci
Make me scream before the light's out
Fammi urlare prima che si spengano le luci
I wanna love you till it's bright out
Voglio amarti fino a quando non sarà giorno
I wanna feel it till it's bright out
Voglio sentire fino a quando non sarà giorno
Close your eyes but now it's bright out
Chiudi gli occhi ma ora è giorno
Like we were everything
Come se fossimo tutto
I'm dancing in your eyes
Sto ballando nei tuoi occhi
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
I'm dancing in your eyes
Sto ballando nei tuoi occhi
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Torna agli anni settanta
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Oh lalalala oh
Back to the seventies
Torna agli anni settanta
(Ooooooooh)
(Ooooooooh)
Like we were everything
Come se fossimo tutto