Feeding The Fire

Drew Fulk, Dan Donegan, Mike Wengren, David Draiman, John Moyer

Letra Tradução

I keep looking for one thing, looking for something
Looking for anything
Trying to find a way to make some sense of what's been happening
I keep hoping that this time, hoping that sometime
Hoping for anytime
Holding out for an antidote to free me from this pantomime

Not taking it anymore
I'll be breaking down the door
Stepping into the light, yes, I'll be

Feeding the fire tonight
Oh, need to feel the energy
Feel it rushing into me
Free our desire tonight
Oh, it's the only remedy
For everything that's ailing me tonight

I've been waiting for this one, yearning for someone
Praying for everyone
I stand ready to give you what you need to help you overcome
We all need a release, we keep searching for peace
We're all dying to live again
We're all ready to finally have a day that brings us back again

Can't take it anymore
This is what we've been fighting for
The end is in sight (and now we'll be)

Feeding the fire tonight
Oh, need to feel the energy
Feel it rushing into me
Free our desire tonight
Oh, it's the only remedy
For everything that's ailing me tonight

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Feeding the fire tonight
Oh, need to feel the energy
Feel it rushing into me
Free our desire tonight
Oh, it's the only remedy
For everything that's ailing me tonight
Feeding the fire tonight
Oh, need to feel the energy
Feel it rushing into me
Free our desire tonight
Oh, it's the only remedy
For everything that's ailing me tonight

(Feeding the fire tonight)

I keep looking for one thing, looking for something
Continuo procurando por uma coisa, procurando por algo
Looking for anything
Procurando por qualquer coisa
Trying to find a way to make some sense of what's been happening
Tentando encontrar uma maneira de fazer algum sentido do que tem acontecido
I keep hoping that this time, hoping that sometime
Continuo esperando que desta vez, esperando que em algum momento
Hoping for anytime
Esperando por qualquer momento
Holding out for an antidote to free me from this pantomime
Esperando por um antídoto para me libertar deste pantomima
Not taking it anymore
Não aguento mais
I'll be breaking down the door
Vou derrubar a porta
Stepping into the light, yes, I'll be
Entrando na luz, sim, eu vou
Feeding the fire tonight
Alimentando o fogo esta noite
Oh, need to feel the energy
Oh, preciso sentir a energia
Feel it rushing into me
Sentir ela correndo em mim
Free our desire tonight
Liberte nosso desejo esta noite
Oh, it's the only remedy
Oh, é o único remédio
For everything that's ailing me tonight
Para tudo que está me afligindo esta noite
I've been waiting for this one, yearning for someone
Estive esperando por este momento, ansiando por alguém
Praying for everyone
Orando por todos
I stand ready to give you what you need to help you overcome
Estou pronto para te dar o que você precisa para te ajudar a superar
We all need a release, we keep searching for peace
Todos nós precisamos de um alívio, continuamos procurando por paz
We're all dying to live again
Estamos todos morrendo para viver novamente
We're all ready to finally have a day that brings us back again
Estamos todos prontos para finalmente ter um dia que nos traga de volta
Can't take it anymore
Não aguento mais
This is what we've been fighting for
É por isso que estamos lutando
The end is in sight (and now we'll be)
O fim está à vista (e agora vamos)
Feeding the fire tonight
Alimentando o fogo esta noite
Oh, need to feel the energy
Oh, preciso sentir a energia
Feel it rushing into me
Sentir ela correndo em mim
Free our desire tonight
Liberte nosso desejo esta noite
Oh, it's the only remedy
Oh, é o único remédio
For everything that's ailing me tonight
Para tudo que está me afligindo esta noite
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Feeding the fire tonight
Alimentando o fogo esta noite
Oh, need to feel the energy
Oh, preciso sentir a energia
Feel it rushing into me
Sentir ela correndo em mim
Free our desire tonight
Liberte nosso desejo esta noite
Oh, it's the only remedy
Oh, é o único remédio
For everything that's ailing me tonight
Para tudo que está me afligindo esta noite
Feeding the fire tonight
Alimentando o fogo esta noite
Oh, need to feel the energy
Oh, preciso sentir a energia
Feel it rushing into me
Sentir ela correndo em mim
Free our desire tonight
Liberte nosso desejo esta noite
Oh, it's the only remedy
Oh, é o único remédio
For everything that's ailing me tonight
Para tudo que está me afligindo esta noite
(Feeding the fire tonight)
(Alimentando o fogo esta noite)
I keep looking for one thing, looking for something
Sigo buscando una cosa, buscando algo
Looking for anything
Buscando cualquier cosa
Trying to find a way to make some sense of what's been happening
Intentando encontrar una forma de darle sentido a lo que ha estado sucediendo
I keep hoping that this time, hoping that sometime
Sigo esperando que esta vez, esperando que alguna vez
Hoping for anytime
Esperando cualquier momento
Holding out for an antidote to free me from this pantomime
Esperando un antídoto para liberarme de este pantomima
Not taking it anymore
No lo aguanto más
I'll be breaking down the door
Voy a derribar la puerta
Stepping into the light, yes, I'll be
Entrando en la luz, sí, voy a estar
Feeding the fire tonight
Alimentando el fuego esta noche
Oh, need to feel the energy
Oh, necesito sentir la energía
Feel it rushing into me
Sentirla corriendo dentro de mí
Free our desire tonight
Liberar nuestro deseo esta noche
Oh, it's the only remedy
Oh, es el único remedio
For everything that's ailing me tonight
Para todo lo que me está afectando esta noche
I've been waiting for this one, yearning for someone
He estado esperando esto, anhelando a alguien
Praying for everyone
Orando por todos
I stand ready to give you what you need to help you overcome
Estoy listo para darte lo que necesitas para ayudarte a superar
We all need a release, we keep searching for peace
Todos necesitamos un desahogo, seguimos buscando la paz
We're all dying to live again
Todos estamos muriendo por vivir de nuevo
We're all ready to finally have a day that brings us back again
Todos estamos listos para finalmente tener un día que nos devuelva de nuevo
Can't take it anymore
No puedo soportarlo más
This is what we've been fighting for
Esto es por lo que hemos estado luchando
The end is in sight (and now we'll be)
El final está a la vista (y ahora vamos a estar)
Feeding the fire tonight
Alimentando el fuego esta noche
Oh, need to feel the energy
Oh, necesito sentir la energía
Feel it rushing into me
Sentirla corriendo dentro de mí
Free our desire tonight
Liberar nuestro deseo esta noche
Oh, it's the only remedy
Oh, es el único remedio
For everything that's ailing me tonight
Para todo lo que me está afectando esta noche
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Feeding the fire tonight
Alimentando el fuego esta noche
Oh, need to feel the energy
Oh, necesito sentir la energía
Feel it rushing into me
Sentirla corriendo dentro de mí
Free our desire tonight
Liberar nuestro deseo esta noche
Oh, it's the only remedy
Oh, es el único remedio
For everything that's ailing me tonight
Para todo lo que me está afectando esta noche
Feeding the fire tonight
Alimentando el fuego esta noche
Oh, need to feel the energy
Oh, necesito sentir la energía
Feel it rushing into me
Sentirla corriendo dentro de mí
Free our desire tonight
Liberar nuestro deseo esta noche
Oh, it's the only remedy
Oh, es el único remedio
For everything that's ailing me tonight
Para todo lo que me está afectando esta noche
(Feeding the fire tonight)
(Alimentando el fuego esta noche)
I keep looking for one thing, looking for something
Je continue à chercher une chose, à chercher quelque chose
Looking for anything
Chercher n'importe quoi
Trying to find a way to make some sense of what's been happening
Essayer de trouver un moyen de donner un sens à ce qui se passe
I keep hoping that this time, hoping that sometime
J'espère toujours que cette fois, espérant qu'à un moment donné
Hoping for anytime
Espérant pour n'importe quel moment
Holding out for an antidote to free me from this pantomime
En attente d'un antidote pour me libérer de ce pantomime
Not taking it anymore
Je n'en peux plus
I'll be breaking down the door
Je vais défoncer la porte
Stepping into the light, yes, I'll be
Entrer dans la lumière, oui, je vais
Feeding the fire tonight
Nourrir le feu ce soir
Oh, need to feel the energy
Oh, besoin de ressentir l'énergie
Feel it rushing into me
La sentir se précipiter en moi
Free our desire tonight
Libérer notre désir ce soir
Oh, it's the only remedy
Oh, c'est le seul remède
For everything that's ailing me tonight
Pour tout ce qui me fait mal ce soir
I've been waiting for this one, yearning for someone
J'attendais cela, désirant quelqu'un
Praying for everyone
Priant pour tout le monde
I stand ready to give you what you need to help you overcome
Je suis prêt à te donner ce dont tu as besoin pour t'aider à surmonter
We all need a release, we keep searching for peace
Nous avons tous besoin d'une libération, nous continuons à chercher la paix
We're all dying to live again
Nous sommes tous impatients de vivre à nouveau
We're all ready to finally have a day that brings us back again
Nous sommes tous prêts à enfin avoir une journée qui nous ramène à nouveau
Can't take it anymore
Je n'en peux plus
This is what we've been fighting for
C'est pour cela que nous nous battons
The end is in sight (and now we'll be)
La fin est en vue (et maintenant nous allons)
Feeding the fire tonight
Nourrir le feu ce soir
Oh, need to feel the energy
Oh, besoin de ressentir l'énergie
Feel it rushing into me
La sentir se précipiter en moi
Free our desire tonight
Libérer notre désir ce soir
Oh, it's the only remedy
Oh, c'est le seul remède
For everything that's ailing me tonight
Pour tout ce qui me fait mal ce soir
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Feeding the fire tonight
Nourrir le feu ce soir
Oh, need to feel the energy
Oh, besoin de ressentir l'énergie
Feel it rushing into me
La sentir se précipiter en moi
Free our desire tonight
Libérer notre désir ce soir
Oh, it's the only remedy
Oh, c'est le seul remède
For everything that's ailing me tonight
Pour tout ce qui me fait mal ce soir
Feeding the fire tonight
Nourrir le feu ce soir
Oh, need to feel the energy
Oh, besoin de ressentir l'énergie
Feel it rushing into me
La sentir se précipiter en moi
Free our desire tonight
Libérer notre désir ce soir
Oh, it's the only remedy
Oh, c'est le seul remède
For everything that's ailing me tonight
Pour tout ce qui me fait mal ce soir
(Feeding the fire tonight)
(Nourrir le feu ce soir)
I keep looking for one thing, looking for something
Ich suche immer nach einer Sache, suche nach etwas
Looking for anything
Suche nach irgendetwas
Trying to find a way to make some sense of what's been happening
Versuche einen Weg zu finden, um einen Sinn in das zu bringen, was passiert ist
I keep hoping that this time, hoping that sometime
Ich hoffe immer, dass dieses Mal, hoffe, dass irgendwann
Hoping for anytime
Hoffe auf irgendeine Zeit
Holding out for an antidote to free me from this pantomime
Halte Ausschau nach einem Gegenmittel, um mich von diesem Pantomimenspiel zu befreien
Not taking it anymore
Nehme es nicht mehr hin
I'll be breaking down the door
Ich werde die Tür eintreten
Stepping into the light, yes, I'll be
Trete ins Licht, ja, ich werde
Feeding the fire tonight
Das Feuer heute Nacht nähren
Oh, need to feel the energy
Oh, muss die Energie spüren
Feel it rushing into me
Spüre, wie sie in mich hineinströmt
Free our desire tonight
Befreie unser Verlangen heute Nacht
Oh, it's the only remedy
Oh, es ist das einzige Heilmittel
For everything that's ailing me tonight
Für alles, was mich heute Nacht plagt
I've been waiting for this one, yearning for someone
Ich habe auf diesen einen gewartet, sehne mich nach jemandem
Praying for everyone
Bete für jeden
I stand ready to give you what you need to help you overcome
Ich stehe bereit, dir zu geben, was du brauchst, um dir zu helfen, zu überwinden
We all need a release, we keep searching for peace
Wir alle brauchen eine Befreiung, wir suchen weiterhin nach Frieden
We're all dying to live again
Wir alle sterben danach, wieder zu leben
We're all ready to finally have a day that brings us back again
Wir sind alle bereit, endlich einen Tag zu haben, der uns zurückbringt
Can't take it anymore
Kann es nicht mehr ertragen
This is what we've been fighting for
Dafür haben wir gekämpft
The end is in sight (and now we'll be)
Das Ende ist in Sicht (und jetzt werden wir)
Feeding the fire tonight
Das Feuer heute Nacht nähren
Oh, need to feel the energy
Oh, muss die Energie spüren
Feel it rushing into me
Spüre, wie sie in mich hineinströmt
Free our desire tonight
Befreie unser Verlangen heute Nacht
Oh, it's the only remedy
Oh, es ist das einzige Heilmittel
For everything that's ailing me tonight
Für alles, was mich heute Nacht plagt
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Feeding the fire tonight
Das Feuer heute Nacht nähren
Oh, need to feel the energy
Oh, muss die Energie spüren
Feel it rushing into me
Spüre, wie sie in mich hineinströmt
Free our desire tonight
Befreie unser Verlangen heute Nacht
Oh, it's the only remedy
Oh, es ist das einzige Heilmittel
For everything that's ailing me tonight
Für alles, was mich heute Nacht plagt
Feeding the fire tonight
Das Feuer heute Nacht nähren
Oh, need to feel the energy
Oh, muss die Energie spüren
Feel it rushing into me
Spüre, wie sie in mich hineinströmt
Free our desire tonight
Befreie unser Verlangen heute Nacht
Oh, it's the only remedy
Oh, es ist das einzige Heilmittel
For everything that's ailing me tonight
Für alles, was mich heute Nacht plagt
(Feeding the fire tonight)
(Das Feuer heute Nacht nähren)
I keep looking for one thing, looking for something
Continuo a cercare una cosa, cercando qualcosa
Looking for anything
Cercando qualsiasi cosa
Trying to find a way to make some sense of what's been happening
Cercando di trovare un modo per dare un senso a ciò che sta succedendo
I keep hoping that this time, hoping that sometime
Continuo a sperare che questa volta, sperando che in qualche momento
Hoping for anytime
Sperando per qualsiasi momento
Holding out for an antidote to free me from this pantomime
Aspettando un antidoto per liberarmi da questo pantomima
Not taking it anymore
Non lo sopporto più
I'll be breaking down the door
Sto per sfondare la porta
Stepping into the light, yes, I'll be
Entrando nella luce, sì, lo farò
Feeding the fire tonight
Alimentando il fuoco stasera
Oh, need to feel the energy
Oh, ho bisogno di sentire l'energia
Feel it rushing into me
Sentirla fluire in me
Free our desire tonight
Liberiamo il nostro desiderio stasera
Oh, it's the only remedy
Oh, è l'unico rimedio
For everything that's ailing me tonight
Per tutto ciò che mi affligge stasera
I've been waiting for this one, yearning for someone
Sto aspettando questo, desiderando qualcuno
Praying for everyone
Pregando per tutti
I stand ready to give you what you need to help you overcome
Sono pronto a darti ciò di cui hai bisogno per aiutarti a superare
We all need a release, we keep searching for peace
Abbiamo tutti bisogno di un rilascio, continuiamo a cercare la pace
We're all dying to live again
Stiamo tutti morendo di vivere di nuovo
We're all ready to finally have a day that brings us back again
Siamo tutti pronti a finalmente avere un giorno che ci riporti indietro
Can't take it anymore
Non lo sopporto più
This is what we've been fighting for
Questo è ciò per cui abbiamo combattuto
The end is in sight (and now we'll be)
La fine è in vista (e ora saremo)
Feeding the fire tonight
Alimentando il fuoco stasera
Oh, need to feel the energy
Oh, ho bisogno di sentire l'energia
Feel it rushing into me
Sentirla fluire in me
Free our desire tonight
Liberiamo il nostro desiderio stasera
Oh, it's the only remedy
Oh, è l'unico rimedio
For everything that's ailing me tonight
Per tutto ciò che mi affligge stasera
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Feeding the fire tonight
Alimentando il fuoco stasera
Oh, need to feel the energy
Oh, ho bisogno di sentire l'energia
Feel it rushing into me
Sentirla fluire in me
Free our desire tonight
Liberiamo il nostro desiderio stasera
Oh, it's the only remedy
Oh, è l'unico rimedio
For everything that's ailing me tonight
Per tutto ciò che mi affligge stasera
Feeding the fire tonight
Alimentando il fuoco stasera
Oh, need to feel the energy
Oh, ho bisogno di sentire l'energia
Feel it rushing into me
Sentirla fluire in me
Free our desire tonight
Liberiamo il nostro desiderio stasera
Oh, it's the only remedy
Oh, è l'unico rimedio
For everything that's ailing me tonight
Per tutto ciò che mi affligge stasera
(Feeding the fire tonight)
(Alimentando il fuoco stasera)

Curiosidades sobre a música Feeding The Fire de Disturbed

Quando a música “Feeding The Fire” foi lançada por Disturbed?
A música Feeding The Fire foi lançada em 2022, no álbum “Divisive”.
De quem é a composição da música “Feeding The Fire” de Disturbed?
A música “Feeding The Fire” de Disturbed foi composta por Drew Fulk, Dan Donegan, Mike Wengren, David Draiman, John Moyer.

Músicas mais populares de Disturbed

Outros artistas de Heavy metal music