Give a Little Whistle

Leigh Harline, Ned Washington

Letra Tradução

When you get in trouble
And you don't know right from wrong
Give a little whistle, give a little whistle

When you meet temptation
And the urge is very strong
Give a little whistle, give a little whistle

Not just a little squeak, pucker up and blow
And if you're whistle is weak, yell

Jiminy Cricket

Right

Take the strait and narrow path
And if you start to slide
Give a little whistle, give a little whistle
And always let your conscience be your guide

Take the strait and narrow path
And if you start to slide
Give a little whistle (yoo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
And always let your conscience be your guide

And always let your conscience be your guide

When you get in trouble
Quando você se meter em problemas
And you don't know right from wrong
E você não souber o certo do errado
Give a little whistle, give a little whistle
Dê um pequeno assobio, dê um pequeno assobio
When you meet temptation
Quando você encontrar a tentação
And the urge is very strong
E o impulso for muito forte
Give a little whistle, give a little whistle
Dê um pequeno assobio, dê um pequeno assobio
Not just a little squeak, pucker up and blow
Não apenas um pequeno chiado, faça bico e sopre
And if you're whistle is weak, yell
E se o seu assobio for fraco, grite
Jiminy Cricket
Jiminy Cricket
Right
Certo
Take the strait and narrow path
Pegue o caminho reto e estreito
And if you start to slide
E se você começar a escorregar
Give a little whistle, give a little whistle
Dê um pequeno assobio, dê um pequeno assobio
And always let your conscience be your guide
E sempre deixe sua consciência ser seu guia
Take the strait and narrow path
Pegue o caminho reto e estreito
And if you start to slide
E se você começar a escorregar
Give a little whistle (yoo-hoo)
Dê um pequeno assobio (yoo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
Dê um pequeno assobio (yoo-hoo)
And always let your conscience be your guide
E sempre deixe sua consciência ser seu guia
And always let your conscience be your guide
E sempre deixe sua consciência ser seu guia
When you get in trouble
Cuando te metas en problemas
And you don't know right from wrong
Y no sepas distinguir el bien del mal
Give a little whistle, give a little whistle
Da un pequeño silbido, da un pequeño silbido
When you meet temptation
Cuando te encuentres con la tentación
And the urge is very strong
Y el impulso sea muy fuerte
Give a little whistle, give a little whistle
Da un pequeño silbido, da un pequeño silbido
Not just a little squeak, pucker up and blow
No solo un pequeño chirrido, frunce los labios y sopla
And if you're whistle is weak, yell
Y si tu silbido es débil, grita
Jiminy Cricket
Grillo Parlante
Right
Correcto
Take the strait and narrow path
Toma el camino recto y estrecho
And if you start to slide
Y si empiezas a deslizarte
Give a little whistle, give a little whistle
Da un pequeño silbido, da un pequeño silbido
And always let your conscience be your guide
Y siempre deja que tu conciencia sea tu guía
Take the strait and narrow path
Toma el camino recto y estrecho
And if you start to slide
Y si empiezas a deslizarte
Give a little whistle (yoo-hoo)
Da un pequeño silbido (yoo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
Da un pequeño silbido (yoo-hoo)
And always let your conscience be your guide
Y siempre deja que tu conciencia sea tu guía
And always let your conscience be your guide
Y siempre deja que tu conciencia sea tu guía
When you get in trouble
Quand tu es en difficulté
And you don't know right from wrong
Et que tu ne sais pas distinguer le bien du mal
Give a little whistle, give a little whistle
Siffle un peu, siffle un peu
When you meet temptation
Quand tu rencontres la tentation
And the urge is very strong
Et que l'envie est très forte
Give a little whistle, give a little whistle
Siffle un peu, siffle un peu
Not just a little squeak, pucker up and blow
Pas juste un petit couinement, fais la moue et souffle
And if you're whistle is weak, yell
Et si ton sifflement est faible, crie
Jiminy Cricket
Jiminy Cricket
Right
D'accord
Take the strait and narrow path
Prends le chemin droit et étroit
And if you start to slide
Et si tu commences à glisser
Give a little whistle, give a little whistle
Siffle un peu, siffle un peu
And always let your conscience be your guide
Et laisse toujours ta conscience être ton guide
Take the strait and narrow path
Prends le chemin droit et étroit
And if you start to slide
Et si tu commences à glisser
Give a little whistle (yoo-hoo)
Siffle un peu (yoo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
Siffle un peu (yoo-hoo)
And always let your conscience be your guide
Et laisse toujours ta conscience être ton guide
And always let your conscience be your guide
Et laisse toujours ta conscience être ton guide
When you get in trouble
Wenn du in Schwierigkeiten gerätst
And you don't know right from wrong
Und du nicht mehr zwischen richtig und falsch unterscheiden kannst
Give a little whistle, give a little whistle
Pfeif ein kleines Liedchen, pfeif ein kleines Liedchen
When you meet temptation
Wenn du der Versuchung begegnest
And the urge is very strong
Und der Drang sehr stark ist
Give a little whistle, give a little whistle
Pfeif ein kleines Liedchen, pfeif ein kleines Liedchen
Not just a little squeak, pucker up and blow
Nicht nur ein kleines Quietschen, spitz die Lippen und puste
And if you're whistle is weak, yell
Und wenn dein Pfeifen schwach ist, schrei
Jiminy Cricket
Jiminy Grille
Right
Richtig
Take the strait and narrow path
Nimm den geraden und schmalen Pfad
And if you start to slide
Und wenn du anfängst zu rutschen
Give a little whistle, give a little whistle
Pfeif ein kleines Liedchen, pfeif ein kleines Liedchen
And always let your conscience be your guide
Und lass immer dein Gewissen dein Führer sein
Take the strait and narrow path
Nimm den geraden und schmalen Pfad
And if you start to slide
Und wenn du anfängst zu rutschen
Give a little whistle (yoo-hoo)
Pfeif ein kleines Liedchen (joo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
Pfeif ein kleines Liedchen (joo-hoo)
And always let your conscience be your guide
Und lass immer dein Gewissen dein Führer sein
And always let your conscience be your guide
Und lass immer dein Gewissen dein Führer sein
When you get in trouble
Quando ti trovi nei guai
And you don't know right from wrong
E non sai distinguere il bene dal male
Give a little whistle, give a little whistle
Fischia un po', fischia un po'
When you meet temptation
Quando incontri la tentazione
And the urge is very strong
E l'impulso è molto forte
Give a little whistle, give a little whistle
Fischia un po', fischia un po'
Not just a little squeak, pucker up and blow
Non solo un piccolo stridio, fai le boccacce e soffia
And if you're whistle is weak, yell
E se il tuo fischio è debole, urla
Jiminy Cricket
Grillo Parlante
Right
Giusto
Take the strait and narrow path
Prendi il sentiero stretto e diritto
And if you start to slide
E se inizi a scivolare
Give a little whistle, give a little whistle
Fischia un po', fischia un po'
And always let your conscience be your guide
E lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida
Take the strait and narrow path
Prendi il sentiero stretto e diritto
And if you start to slide
E se inizi a scivolare
Give a little whistle (yoo-hoo)
Fischia un po' (yoo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
Fischia un po' (yoo-hoo)
And always let your conscience be your guide
E lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida
And always let your conscience be your guide
E lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida
When you get in trouble
Ketika kamu berada dalam masalah
And you don't know right from wrong
Dan kamu tidak tahu mana yang benar dan salah
Give a little whistle, give a little whistle
Berikan sedikit peluit, berikan sedikit peluit
When you meet temptation
Ketika kamu bertemu godaan
And the urge is very strong
Dan dorongan itu sangat kuat
Give a little whistle, give a little whistle
Berikan sedikit peluit, berikan sedikit peluit
Not just a little squeak, pucker up and blow
Bukan hanya sedikit cicit, cium dan tiup
And if you're whistle is weak, yell
Dan jika peluitmu lemah, berteriaklah
Jiminy Cricket
Jiminy Cricket
Right
Benar
Take the strait and narrow path
Ambillah jalan yang lurus dan sempit
And if you start to slide
Dan jika kamu mulai tergelincir
Give a little whistle, give a little whistle
Berikan sedikit peluit, berikan sedikit peluit
And always let your conscience be your guide
Dan selalu biarkan hati nuranimu menjadi penuntunmu
Take the strait and narrow path
Ambillah jalan yang lurus dan sempit
And if you start to slide
Dan jika kamu mulai tergelincir
Give a little whistle (yoo-hoo)
Berikan sedikit peluit (yoo-hoo)
Give a little whistle (yoo-hoo)
Berikan sedikit peluit (yoo-hoo)
And always let your conscience be your guide
Dan selalu biarkan hati nuranimu menjadi penuntunmu
And always let your conscience be your guide
Dan selalu biarkan hati nuranimu menjadi penuntunmu
When you get in trouble
เมื่อคุณเข้าสู่ความยุ่งยาก
And you don't know right from wrong
และคุณไม่รู้ว่าถูกหรือผิด
Give a little whistle, give a little whistle
ลองเป่านกหวีดเล็ก ๆ สักหน่อย
When you meet temptation
เมื่อคุณพบกับความยั่วยุ
And the urge is very strong
และความอยากมันแรงมาก
Give a little whistle, give a little whistle
ลองเป่านกหวีดเล็ก ๆ สักหน่อย
Not just a little squeak, pucker up and blow
ไม่ใช่แค่เสียงแหบเล็ก ๆ ทำปากแล้วเป่า
And if you're whistle is weak, yell
และถ้านกหวีดของคุณเบา ๆ ก็ต้องร้องเสียงดัง
Jiminy Cricket
จิมินี่ คริกเก็ต
Right
ถูกต้อง
Take the strait and narrow path
เดินทางในทางที่ตรงและแคบ
And if you start to slide
และถ้าคุณเริ่มที่จะลื่น
Give a little whistle, give a little whistle
ลองเป่านกหวีดเล็ก ๆ สักหน่อย
And always let your conscience be your guide
และให้สัญญาณจิตใจของคุณเป็นที่ปรึกษาของคุณเสมอ
Take the strait and narrow path
เดินทางในทางที่ตรงและแคบ
And if you start to slide
และถ้าคุณเริ่มที่จะลื่น
Give a little whistle (yoo-hoo)
ลองเป่านกหวีดเล็ก ๆ สักหน่อย (ยู-ฮู)
Give a little whistle (yoo-hoo)
ลองเป่านกหวีดเล็ก ๆ สักหน่อย (ยู-ฮู)
And always let your conscience be your guide
และให้สัญญาณจิตใจของคุณเป็นที่ปรึกษาของคุณเสมอ
And always let your conscience be your guide
และให้สัญญาณจิตใจของคุณเป็นที่ปรึกษาของคุณเสมอ
When you get in trouble
当你遇到麻烦
And you don't know right from wrong
你不知道对错
Give a little whistle, give a little whistle
吹一小口哨,吹一小口哨
When you meet temptation
当你遇到诱惑
And the urge is very strong
冲动非常强烈
Give a little whistle, give a little whistle
吹一小口哨,吹一小口哨
Not just a little squeak, pucker up and blow
不只是小小的尖叫,鼓起勇气吹
And if you're whistle is weak, yell
如果你的口哨声音微弱,就大声呼喊
Jiminy Cricket
吉米尼·克里克特
Right
Take the strait and narrow path
走直而窄的道路
And if you start to slide
如果你开始滑动
Give a little whistle, give a little whistle
吹一小口哨,吹一小口哨
And always let your conscience be your guide
总是让你的良心做你的指引
Take the strait and narrow path
走直而窄的道路
And if you start to slide
如果你开始滑动
Give a little whistle (yoo-hoo)
吹一小口哨(呼呼)
Give a little whistle (yoo-hoo)
吹一小口哨(呼呼)
And always let your conscience be your guide
总是让你的良心做你的指引
And always let your conscience be your guide
总是让你的良心做你的指引

Curiosidades sobre a música Give a Little Whistle de Disney

De quem é a composição da música “Give a Little Whistle” de Disney?
A música “Give a Little Whistle” de Disney foi composta por Leigh Harline, Ned Washington.

Músicas mais populares de Disney

Outros artistas de Kids