Cadarço [Ao Vivo]

Thales Allan Santos Humberto, Junior Pepato, Diego Silveira

Letra Tradução

(Que a vida tem que ter mais sorrisos e menos lágrimas)
Antes de soltar os cachorros e falar
Antes do grito sair da sua boca
Eu vim aqui pra resolver
E não abrir outra ferida

Antes de chegar aqui
Pensei em desistir
Mas até seus defeitos viraram saudades
Fui virando noites sem dormir
Ainda bem que
Foi briga, não foi fim

Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Do que cada um ter que sair
Pra procurar outro sapato
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Do que cada um ter que sair
Pra procurar outro sapato (agora é com vocês, Sorriso Maroto)

Aihh, ih

Antes de soltar os cachorros e falar
Antes do grito sair da sua boca
Eu vim aqui pra resolver
E não abrir outra ferida

Antes de chegar aqui
Pensei em desistir
Mas até seus defeitos viraram saudades
Fui virando noites sem dormir
Ainda bem que
Foi briga, não foi fim

Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Do que cada um ter que sair
Pra procurar outro sapato

Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada (yeah)
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Do que cada um ter que sair
Pra procurar outro sapato (pra procurar outro sapato)

Antes de soltar os cachorros e falar
(Palmas pra Sorriso Maroto) uh!
(Coisa linda, gente)
(Que delícia) meu Deus, isso é bom demais, cara

(Que a vida tem que ter mais sorrisos e menos lágrimas)
(That life should have more smiles and fewer tears)
Antes de soltar os cachorros e falar
Before you let the dogs out and speak
Antes do grito sair da sua boca
Before the scream comes out of your mouth
Eu vim aqui pra resolver
I came here to solve
E não abrir outra ferida
And not to open another wound
Antes de chegar aqui
Before I got here
Pensei em desistir
I thought about giving up
Mas até seus defeitos viraram saudades
But even your flaws became missed
Fui virando noites sem dormir
I was turning nights without sleep
Ainda bem que
Thank goodness
Foi briga, não foi fim
It was a fight, not the end
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
I just wanted a compliment from you instead of a jab
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
If we put it on a scale, it's more smiles than tears
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
It's better for us to untie the knot of our shoelace
Do que cada um ter que sair
Than each one having to leave
Pra procurar outro sapato
To look for another shoe
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
I just wanted a compliment from you instead of a jab
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
If we put it on a scale, it's more smiles than tears
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
It's better for us to untie the knot of our shoelace
Do que cada um ter que sair
Than each one having to leave
Pra procurar outro sapato (agora é com vocês, Sorriso Maroto)
To look for another shoe (now it's up to you, Sorriso Maroto)
Aihh, ih
Aihh, ih
Antes de soltar os cachorros e falar
Before you let the dogs out and speak
Antes do grito sair da sua boca
Before the scream comes out of your mouth
Eu vim aqui pra resolver
I came here to solve
E não abrir outra ferida
And not to open another wound
Antes de chegar aqui
Before I got here
Pensei em desistir
I thought about giving up
Mas até seus defeitos viraram saudades
But even your flaws became missed
Fui virando noites sem dormir
I was turning nights without sleep
Ainda bem que
Thank goodness
Foi briga, não foi fim
It was a fight, not the end
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
I just wanted a compliment from you instead of a jab
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
If we put it on a scale, it's more smiles than tears
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
It's better for us to untie the knot of our shoelace
Do que cada um ter que sair
Than each one having to leave
Pra procurar outro sapato
To look for another shoe
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada (yeah)
I just wanted a compliment from you instead of a jab (yeah)
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
If we put it on a scale, it's more smiles than tears
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
It's better for us to untie the knot of our shoelace
Do que cada um ter que sair
Than each one having to leave
Pra procurar outro sapato (pra procurar outro sapato)
To look for another shoe (to look for another shoe)
Antes de soltar os cachorros e falar
Before you let the dogs out and speak
(Palmas pra Sorriso Maroto) uh!
(Applause for Sorriso Maroto) uh!
(Coisa linda, gente)
(Beautiful thing, people)
(Que delícia) meu Deus, isso é bom demais, cara
(What a delight) my God, this is too good, man
(Que a vida tem que ter mais sorrisos e menos lágrimas)
(Que la vida debe tener más sonrisas y menos lágrimas)
Antes de soltar os cachorros e falar
Antes de soltar los perros y hablar
Antes do grito sair da sua boca
Antes de que el grito salga de tu boca
Eu vim aqui pra resolver
Vine aquí para resolver
E não abrir outra ferida
Y no abrir otra herida
Antes de chegar aqui
Antes de llegar aquí
Pensei em desistir
Pensé en rendirme
Mas até seus defeitos viraram saudades
Pero incluso tus defectos se convirtieron en añoranza
Fui virando noites sem dormir
Pasé noches en vela
Ainda bem que
Menos mal que
Foi briga, não foi fim
Fue una pelea, no fue el final
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Solo quería un cumplido tuyo en lugar de un pinchazo
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si lo ponemos en una balanza, hay más sonrisas que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es mejor que desatemos el nudo de nuestros cordones
Do que cada um ter que sair
Que cada uno tenga que salir
Pra procurar outro sapato
Para buscar otro zapato
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Solo quería un cumplido tuyo en lugar de un pinchazo
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si lo ponemos en una balanza, hay más sonrisas que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es mejor que desatemos el nudo de nuestros cordones
Do que cada um ter que sair
Que cada uno tenga que salir
Pra procurar outro sapato (agora é com vocês, Sorriso Maroto)
Para buscar otro zapato (ahora es con ustedes, Sorriso Maroto)
Aihh, ih
Aihh, ih
Antes de soltar os cachorros e falar
Antes de soltar los perros y hablar
Antes do grito sair da sua boca
Antes de que el grito salga de tu boca
Eu vim aqui pra resolver
Vine aquí para resolver
E não abrir outra ferida
Y no abrir otra herida
Antes de chegar aqui
Antes de llegar aquí
Pensei em desistir
Pensé en rendirme
Mas até seus defeitos viraram saudades
Pero incluso tus defectos se convirtieron en añoranza
Fui virando noites sem dormir
Pasé noches en vela
Ainda bem que
Menos mal que
Foi briga, não foi fim
Fue una pelea, no fue el final
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Solo quería un cumplido tuyo en lugar de un pinchazo
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si lo ponemos en una balanza, hay más sonrisas que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es mejor que desatemos el nudo de nuestros cordones
Do que cada um ter que sair
Que cada uno tenga que salir
Pra procurar outro sapato
Para buscar otro zapato
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada (yeah)
Solo quería un cumplido tuyo en lugar de un pinchazo (sí)
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si lo ponemos en una balanza, hay más sonrisas que lágrimas
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es mejor que desatemos el nudo de nuestros cordones
Do que cada um ter que sair
Que cada uno tenga que salir
Pra procurar outro sapato (pra procurar outro sapato)
Para buscar otro zapato (para buscar otro zapato)
Antes de soltar os cachorros e falar
Antes de soltar los perros y hablar
(Palmas pra Sorriso Maroto) uh!
(Aplausos para Sorriso Maroto) ¡uh!
(Coisa linda, gente)
(Cosa hermosa, gente)
(Que delícia) meu Deus, isso é bom demais, cara
(Que delicia) Dios mío, esto es demasiado bueno, amigo
(Que a vida tem que ter mais sorrisos e menos lágrimas)
(Que la vie doit avoir plus de sourires et moins de larmes)
Antes de soltar os cachorros e falar
Avant de lâcher les chiens et de parler
Antes do grito sair da sua boca
Avant que le cri ne sorte de ta bouche
Eu vim aqui pra resolver
Je suis venu ici pour résoudre
E não abrir outra ferida
Et ne pas ouvrir une autre blessure
Antes de chegar aqui
Avant d'arriver ici
Pensei em desistir
J'ai pensé à abandonner
Mas até seus defeitos viraram saudades
Mais même tes défauts me manquent
Fui virando noites sem dormir
J'ai passé des nuits blanches
Ainda bem que
Heureusement que
Foi briga, não foi fim
C'était une dispute, pas une fin
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Je voulais juste un compliment de ta part au lieu d'une pique
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si on met sur une balance, il y a plus de sourires que de larmes
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Il vaut mieux qu'on dénoue le nœud de nos lacets
Do que cada um ter que sair
Plutôt que chacun doive partir
Pra procurar outro sapato
Pour chercher une autre chaussure
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Je voulais juste un compliment de ta part au lieu d'une pique
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si on met sur une balance, il y a plus de sourires que de larmes
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Il vaut mieux qu'on dénoue le nœud de nos lacets
Do que cada um ter que sair
Plutôt que chacun doive partir
Pra procurar outro sapato (agora é com vocês, Sorriso Maroto)
Pour chercher une autre chaussure (maintenant c'est à vous, Sourire Maroto)
Aihh, ih
Aihh, ih
Antes de soltar os cachorros e falar
Avant de lâcher les chiens et de parler
Antes do grito sair da sua boca
Avant que le cri ne sorte de ta bouche
Eu vim aqui pra resolver
Je suis venu ici pour résoudre
E não abrir outra ferida
Et ne pas ouvrir une autre blessure
Antes de chegar aqui
Avant d'arriver ici
Pensei em desistir
J'ai pensé à abandonner
Mas até seus defeitos viraram saudades
Mais même tes défauts me manquent
Fui virando noites sem dormir
J'ai passé des nuits blanches
Ainda bem que
Heureusement que
Foi briga, não foi fim
C'était une dispute, pas une fin
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Je voulais juste un compliment de ta part au lieu d'une pique
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si on met sur une balance, il y a plus de sourires que de larmes
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Il vaut mieux qu'on dénoue le nœud de nos lacets
Do que cada um ter que sair
Plutôt que chacun doive partir
Pra procurar outro sapato
Pour chercher une autre chaussure
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada (yeah)
Je voulais juste un compliment de ta part au lieu d'une pique (ouais)
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Si on met sur une balance, il y a plus de sourires que de larmes
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Il vaut mieux qu'on dénoue le nœud de nos lacets
Do que cada um ter que sair
Plutôt que chacun doive partir
Pra procurar outro sapato (pra procurar outro sapato)
Pour chercher une autre chaussure (pour chercher une autre chaussure)
Antes de soltar os cachorros e falar
Avant de lâcher les chiens et de parler
(Palmas pra Sorriso Maroto) uh!
(Applaudissements pour Sourire Maroto) uh!
(Coisa linda, gente)
(Quelle beauté, les gens)
(Que delícia) meu Deus, isso é bom demais, cara
(Quel délice) mon Dieu, c'est trop bon, mec
(Que a vida tem que ter mais sorrisos e menos lágrimas)
(Dass das Leben mehr Lächeln und weniger Tränen haben sollte)
Antes de soltar os cachorros e falar
Bevor du die Hunde loslässt und sprichst
Antes do grito sair da sua boca
Bevor der Schrei aus deinem Mund kommt
Eu vim aqui pra resolver
Ich bin hierher gekommen, um das zu klären
E não abrir outra ferida
Und nicht eine weitere Wunde zu öffnen
Antes de chegar aqui
Bevor ich hierher kam
Pensei em desistir
Dachte ich daran aufzugeben
Mas até seus defeitos viraram saudades
Aber sogar deine Fehler wurden zu Sehnsucht
Fui virando noites sem dormir
Ich habe Nächte durchgemacht ohne zu schlafen
Ainda bem que
Zum Glück
Foi briga, não foi fim
War es ein Streit, kein Ende
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Ich wollte nur ein Kompliment von dir anstelle einer Spitze
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Wenn wir es auf eine Waage legen, sind es mehr Lächeln als Tränen
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es ist besser, wir lösen die Knoten in unseren Schnürsenkeln
Do que cada um ter que sair
Als dass jeder gehen muss
Pra procurar outro sapato
Um einen anderen Schuh zu suchen
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Ich wollte nur ein Kompliment von dir anstelle einer Spitze
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Wenn wir es auf eine Waage legen, sind es mehr Lächeln als Tränen
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es ist besser, wir lösen die Knoten in unseren Schnürsenkeln
Do que cada um ter que sair
Als dass jeder gehen muss
Pra procurar outro sapato (agora é com vocês, Sorriso Maroto)
Um einen anderen Schuh zu suchen (jetzt seid ihr dran, Sorriso Maroto)
Aihh, ih
Aihh, ih
Antes de soltar os cachorros e falar
Bevor du die Hunde loslässt und sprichst
Antes do grito sair da sua boca
Bevor der Schrei aus deinem Mund kommt
Eu vim aqui pra resolver
Ich bin hierher gekommen, um das zu klären
E não abrir outra ferida
Und nicht eine weitere Wunde zu öffnen
Antes de chegar aqui
Bevor ich hierher kam
Pensei em desistir
Dachte ich daran aufzugeben
Mas até seus defeitos viraram saudades
Aber sogar deine Fehler wurden zu Sehnsucht
Fui virando noites sem dormir
Ich habe Nächte durchgemacht ohne zu schlafen
Ainda bem que
Zum Glück
Foi briga, não foi fim
War es ein Streit, kein Ende
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Ich wollte nur ein Kompliment von dir anstelle einer Spitze
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Wenn wir es auf eine Waage legen, sind es mehr Lächeln als Tränen
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es ist besser, wir lösen die Knoten in unseren Schnürsenkeln
Do que cada um ter que sair
Als dass jeder gehen muss
Pra procurar outro sapato
Um einen anderen Schuh zu suchen
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada (yeah)
Ich wollte nur ein Kompliment von dir anstelle einer Spitze (yeah)
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Wenn wir es auf eine Waage legen, sind es mehr Lächeln als Tränen
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
Es ist besser, wir lösen die Knoten in unseren Schnürsenkeln
Do que cada um ter que sair
Als dass jeder gehen muss
Pra procurar outro sapato (pra procurar outro sapato)
Um einen anderen Schuh zu suchen (um einen anderen Schuh zu suchen)
Antes de soltar os cachorros e falar
Bevor du die Hunde loslässt und sprichst
(Palmas pra Sorriso Maroto) uh!
(Applaus für Sorriso Maroto) uh!
(Coisa linda, gente)
(Was für eine Schönheit, Leute)
(Que delícia) meu Deus, isso é bom demais, cara
(Wie lecker) mein Gott, das ist zu gut, Mann
(Que a vida tem que ter mais sorrisos e menos lágrimas)
(Che la vita dovrebbe avere più sorrisi e meno lacrime)
Antes de soltar os cachorros e falar
Prima di sfogarti e parlare
Antes do grito sair da sua boca
Prima che il grido esca dalla tua bocca
Eu vim aqui pra resolver
Sono venuto qui per risolvere
E não abrir outra ferida
E non per aprire un'altra ferita
Antes de chegar aqui
Prima di arrivare qui
Pensei em desistir
Ho pensato di rinunciare
Mas até seus defeitos viraram saudades
Ma anche i tuoi difetti mi mancano
Fui virando noites sem dormir
Ho passato notti insonni
Ainda bem que
Per fortuna
Foi briga, não foi fim
È stata una lite, non una fine
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Volevo solo un tuo complimento al posto di una frecciatina
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Se mettiamo tutto su una bilancia, ci sono più sorrisi che lacrime
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
È meglio se sciogliamo il nodo delle nostre stringhe
Do que cada um ter que sair
Piuttosto che ognuno di noi debba andare
Pra procurar outro sapato
A cercare un altro paio di scarpe
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Volevo solo un tuo complimento al posto di una frecciatina
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Se mettiamo tutto su una bilancia, ci sono più sorrisi che lacrime
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
È meglio se sciogliamo il nodo delle nostre stringhe
Do que cada um ter que sair
Piuttosto che ognuno di noi debba andare
Pra procurar outro sapato (agora é com vocês, Sorriso Maroto)
A cercare un altro paio di scarpe (ora tocca a voi, Sorriso Maroto)
Aihh, ih
Aihh, ih
Antes de soltar os cachorros e falar
Prima di sfogarti e parlare
Antes do grito sair da sua boca
Prima che il grido esca dalla tua bocca
Eu vim aqui pra resolver
Sono venuto qui per risolvere
E não abrir outra ferida
E non per aprire un'altra ferita
Antes de chegar aqui
Prima di arrivare qui
Pensei em desistir
Ho pensato di rinunciare
Mas até seus defeitos viraram saudades
Ma anche i tuoi difetti mi mancano
Fui virando noites sem dormir
Ho passato notti insonni
Ainda bem que
Per fortuna
Foi briga, não foi fim
È stata una lite, non una fine
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada
Volevo solo un tuo complimento al posto di una frecciatina
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Se mettiamo tutto su una bilancia, ci sono più sorrisi che lacrime
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
È meglio se sciogliamo il nodo delle nostre stringhe
Do que cada um ter que sair
Piuttosto che ognuno di noi debba andare
Pra procurar outro sapato
A cercare un altro paio di scarpe
Eu só queria um elogio seu no lugar de uma alfinetada (yeah)
Volevo solo un tuo complimento al posto di una frecciatina (yeah)
Se a gente colocar numa balança, é mais sorrisos do que lágrimas
Se mettiamo tutto su una bilancia, ci sono più sorrisi che lacrime
É melhor a gente desatar o nó do nosso cadarço
È meglio se sciogliamo il nodo delle nostre stringhe
Do que cada um ter que sair
Piuttosto che ognuno di noi debba andare
Pra procurar outro sapato (pra procurar outro sapato)
A cercare un altro paio di scarpe (a cercare un altro paio di scarpe)
Antes de soltar os cachorros e falar
Prima di sfogarti e parlare
(Palmas pra Sorriso Maroto) uh!
(Applausi per Sorriso Maroto) uh!
(Coisa linda, gente)
(Che bella gente)
(Que delícia) meu Deus, isso é bom demais, cara
(Che delizia) mio Dio, è troppo bello, amico

Curiosidades sobre a música Cadarço [Ao Vivo] de Diego & Victor Hugo

Em quais álbuns a música “Cadarço [Ao Vivo]” foi lançada por Diego & Victor Hugo?
Diego & Victor Hugo lançou a música nos álbums “Cadarço” em 2022 e “Diego & Victor Hugo Ao Vivo Em São Paulo” em 2023.
De quem é a composição da música “Cadarço [Ao Vivo]” de Diego & Victor Hugo?
A música “Cadarço [Ao Vivo]” de Diego & Victor Hugo foi composta por Thales Allan Santos Humberto, Junior Pepato, Diego Silveira.

Músicas mais populares de Diego & Victor Hugo

Outros artistas de Sertanejo