Lotosblume

Uwe Busse, Karlheinz Rupprich

Letra Tradução

Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa

Roter Horizont am großen Fluss
Nur wir beide im Land des Lächelns
So verträumt
Und dein schwarzes Haar im Abendwind
Zärtlich hast du mein Herz verzaubert
Und es schlägt
Wie ein Schmetterling

Lotosblume hab ich dich genannt
Als die rote Sonne in Japan versank
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Lotosblume hab ich dich genannt
So viel Zärtlichkeit
Die ich nur bei dir fand
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht

Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa

So wie ein Taifun kommst du zu mir
Und wir drehen uns im Licht der Sterne atemlos
Doch du schreist mich an
Den Tränen nah
Halt mich fest bis zum nächsten Morgen
Wenn ich geh' wirst du die Sonne sehen

Lotosblume hab ich dich genannt
Als die rote Sonne in Japan versank
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Lotosblume hab ich dich genannt
So viel Zärtlichkeit
Die ich nur bei dir fand
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht

Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa

Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa

Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa

Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Roter Horizont am großen Fluss
Horizonte vermelho no grande rio
Nur wir beide im Land des Lächelns
Apenas nós dois na terra do sorriso
So verträumt
Tão sonhador
Und dein schwarzes Haar im Abendwind
E o teu cabelo preto ao vento da noite
Zärtlich hast du mein Herz verzaubert
Docemente encantaste o meu coração
Und es schlägt
E ele bate
Wie ein Schmetterling
Como uma borboleta
Lotosblume hab ich dich genannt
Chamei-te de flor de lótus
Als die rote Sonne in Japan versank
Quando o sol vermelho se pôs no Japão
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Vermelho como papoula era a tua boca, que prometeu
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Palavras que nunca mais esqueci na vida
Lotosblume hab ich dich genannt
Chamei-te de flor de lótus
So viel Zärtlichkeit
Tanta ternura
Die ich nur bei dir fand
Que só encontrei em ti
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Fica comigo até o amanhecer
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
E um fogo arde no sonho desta noite
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
So wie ein Taifun kommst du zu mir
Como um tufão, vens até mim
Und wir drehen uns im Licht der Sterne atemlos
E giramos sem fôlego à luz das estrelas
Doch du schreist mich an
Mas gritas comigo
Den Tränen nah
Perto das lágrimas
Halt mich fest bis zum nächsten Morgen
Segura-me até a manhã seguinte
Wenn ich geh' wirst du die Sonne sehen
Quando eu for, verás o sol
Lotosblume hab ich dich genannt
Chamei-te de flor de lótus
Als die rote Sonne in Japan versank
Quando o sol vermelho se pôs no Japão
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Vermelho como papoula era a tua boca, que prometeu
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Palavras que nunca mais esqueci na vida
Lotosblume hab ich dich genannt
Chamei-te de flor de lótus
So viel Zärtlichkeit
Tanta ternura
Die ich nur bei dir fand
Que só encontrei em ti
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Fica comigo até o amanhecer
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
E um fogo arde no sonho desta noite
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Uau uau uau uau
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Roter Horizont am großen Fluss
Red horizon on the big river
Nur wir beide im Land des Lächelns
Only the two of us in the land of smiles
So verträumt
So dreamy
Und dein schwarzes Haar im Abendwind
And your black hair in the evening wind
Zärtlich hast du mein Herz verzaubert
Tenderly you have enchanted my heart
Und es schlägt
And it beats
Wie ein Schmetterling
Like a butterfly
Lotosblume hab ich dich genannt
I called you lotus flower
Als die rote Sonne in Japan versank
When the red sun sank in Japan
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Red as poppy was your mouth, which promised
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Words, which I never forgot in life
Lotosblume hab ich dich genannt
I called you lotus flower
So viel Zärtlichkeit
So much tenderness
Die ich nur bei dir fand
That I only found with you
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Stay with me until the morning awakes
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
And a fire burns in the dream of this night
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
So wie ein Taifun kommst du zu mir
Like a typhoon you come to me
Und wir drehen uns im Licht der Sterne atemlos
And we spin breathlessly in the light of the stars
Doch du schreist mich an
But you scream at me
Den Tränen nah
Near to tears
Halt mich fest bis zum nächsten Morgen
Hold me tight until the next morning
Wenn ich geh' wirst du die Sonne sehen
When I go, you will see the sun
Lotosblume hab ich dich genannt
I called you lotus flower
Als die rote Sonne in Japan versank
When the red sun sank in Japan
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Red as poppy was your mouth, which promised
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Words, which I never forgot in life
Lotosblume hab ich dich genannt
I called you lotus flower
So viel Zärtlichkeit
So much tenderness
Die ich nur bei dir fand
That I only found with you
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Stay with me until the morning awakes
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
And a fire burns in the dream of this night
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Roter Horizont am großen Fluss
Horizonte rojo en el gran río
Nur wir beide im Land des Lächelns
Solo nosotros dos en la tierra de las sonrisas
So verträumt
Tan soñador
Und dein schwarzes Haar im Abendwind
Y tu cabello negro en el viento de la tarde
Zärtlich hast du mein Herz verzaubert
Con ternura has encantado mi corazón
Und es schlägt
Y late
Wie ein Schmetterling
Como una mariposa
Lotosblume hab ich dich genannt
Te llamé flor de loto
Als die rote Sonne in Japan versank
Cuando el sol rojo se puso en Japón
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Rojo como la amapola era tu boca, que prometió
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Palabras que nunca olvidaré en mi vida
Lotosblume hab ich dich genannt
Te llamé flor de loto
So viel Zärtlichkeit
Tanta ternura
Die ich nur bei dir fand
Que solo encontré en ti
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Quédate conmigo hasta que amanezca
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
Y arde un fuego en el sueño de esta noche
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
So wie ein Taifun kommst du zu mir
Como un tifón vienes a mí
Und wir drehen uns im Licht der Sterne atemlos
Y giramos sin aliento en la luz de las estrellas
Doch du schreist mich an
Pero me gritas
Den Tränen nah
Cerca de las lágrimas
Halt mich fest bis zum nächsten Morgen
Abrázame hasta la próxima mañana
Wenn ich geh' wirst du die Sonne sehen
Cuando me vaya, verás el sol
Lotosblume hab ich dich genannt
Te llamé flor de loto
Als die rote Sonne in Japan versank
Cuando el sol rojo se puso en Japón
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Rojo como la amapola era tu boca, que prometió
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Palabras que nunca olvidaré en mi vida
Lotosblume hab ich dich genannt
Te llamé flor de loto
So viel Zärtlichkeit
Tanta ternura
Die ich nur bei dir fand
Que solo encontré en ti
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Quédate conmigo hasta que amanezca
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
Y arde un fuego en el sueño de esta noche
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Roter Horizont am großen Fluss
Horizon rouge sur la grande rivière
Nur wir beide im Land des Lächelns
Juste nous deux dans le pays du sourire
So verträumt
Si rêveur
Und dein schwarzes Haar im Abendwind
Et tes cheveux noirs dans le vent du soir
Zärtlich hast du mein Herz verzaubert
Tu as tendrement enchanté mon cœur
Und es schlägt
Et il bat
Wie ein Schmetterling
Comme un papillon
Lotosblume hab ich dich genannt
J'ai appelé fleur de lotus
Als die rote Sonne in Japan versank
Quand le soleil rouge a coulé au Japon
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Rouge comme le coquelicot était ta bouche, qui a promis
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Des mots que je n'ai jamais oubliés dans ma vie
Lotosblume hab ich dich genannt
J'ai appelé fleur de lotus
So viel Zärtlichkeit
Tant de tendresse
Die ich nur bei dir fand
Que je n'ai trouvé qu'en toi
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Reste avec moi jusqu'à ce que le matin se lève
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
Et un feu brûle dans le rêve de cette nuit
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
So wie ein Taifun kommst du zu mir
Comme un typhon tu viens à moi
Und wir drehen uns im Licht der Sterne atemlos
Et nous tournons dans la lumière des étoiles à bout de souffle
Doch du schreist mich an
Mais tu me cries dessus
Den Tränen nah
Près des larmes
Halt mich fest bis zum nächsten Morgen
Tiens-moi fort jusqu'au lendemain matin
Wenn ich geh' wirst du die Sonne sehen
Quand je partirai, tu verras le soleil
Lotosblume hab ich dich genannt
J'ai appelé fleur de lotus
Als die rote Sonne in Japan versank
Quand le soleil rouge a coulé au Japon
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Rouge comme le coquelicot était ta bouche, qui a promis
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Des mots que je n'ai jamais oubliés dans ma vie
Lotosblume hab ich dich genannt
J'ai appelé fleur de lotus
So viel Zärtlichkeit
Tant de tendresse
Die ich nur bei dir fand
Que je n'ai trouvé qu'en toi
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Reste avec moi jusqu'à ce que le matin se lève
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
Et un feu brûle dans le rêve de cette nuit
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Roter Horizont am großen Fluss
Orizzonte rosso sul grande fiume
Nur wir beide im Land des Lächelns
Solo noi due nel paese del sorriso
So verträumt
Così sognante
Und dein schwarzes Haar im Abendwind
E i tuoi capelli neri nel vento della sera
Zärtlich hast du mein Herz verzaubert
Dolcemente hai incantato il mio cuore
Und es schlägt
E batte
Wie ein Schmetterling
Come una farfalla
Lotosblume hab ich dich genannt
Ti ho chiamato fiore di loto
Als die rote Sonne in Japan versank
Quando il sole rosso affondò in Giappone
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Rosso come il papavero era la tua bocca, che prometteva
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Parole che non ho mai dimenticato nella mia vita
Lotosblume hab ich dich genannt
Ti ho chiamato fiore di loto
So viel Zärtlichkeit
Tanta tenerezza
Die ich nur bei dir fand
Che ho trovato solo in te
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Resta con me fino all'alba
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
E brucia un fuoco nel sogno di questa notte
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
So wie ein Taifun kommst du zu mir
Come un tifone vieni da me
Und wir drehen uns im Licht der Sterne atemlos
E giriamo senza fiato nella luce delle stelle
Doch du schreist mich an
Ma tu mi gridi
Den Tränen nah
Vicino alle lacrime
Halt mich fest bis zum nächsten Morgen
Tienimi stretto fino al mattino successivo
Wenn ich geh' wirst du die Sonne sehen
Quando me ne vado vedrai il sole
Lotosblume hab ich dich genannt
Ti ho chiamato fiore di loto
Als die rote Sonne in Japan versank
Quando il sole rosso affondò in Giappone
Rot wie Mohn war dein Mund, der versprach
Rosso come il papavero era la tua bocca, che prometteva
Worte, die ich nie mehr im Leben vergaß
Parole che non ho mai dimenticato nella mia vita
Lotosblume hab ich dich genannt
Ti ho chiamato fiore di loto
So viel Zärtlichkeit
Tanta tenerezza
Die ich nur bei dir fand
Che ho trovato solo in te
Bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
Resta con me fino all'alba
Und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht
E brucia un fuoco nel sogno di questa notte
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa

Curiosidades sobre a música Lotosblume de Die Flippers

Em quais álbuns a música “Lotosblume” foi lançada por Die Flippers?
Die Flippers lançou a música nos álbums “Rote Rosen” em 1992 e “Gold” em 1992.
De quem é a composição da música “Lotosblume” de Die Flippers?
A música “Lotosblume” de Die Flippers foi composta por Uwe Busse, Karlheinz Rupprich.

Músicas mais populares de Die Flippers

Outros artistas de Pop