Pleasure, Little Treasure [Live at Pasadena Rose Bowl, June 18, 1988]

Martin Gore

Letra Tradução

(You having a good time?)
(Pleasure, little treasure)
(Are you having a good time?)
(Yeah)

Pleasure, little treasure

Everybody's looking for a reason to live
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Pleasure, little treasure

(Oh yeah)
(You know)
(How are we feeling about tonight?)
(Yeah)

Everybody's looking for someone to follow
Finding the whole thing hard to swallow
Everybody's looking for a reason to live
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Pleasure, little treasure

Everybody's looking for a new sensation
Everybody's talking 'bout state of the nation
Everybody's searching for a promised land
Everybody's failing to understand
Pleasure, little treasure
(Hey)

Everybody's looking for a reason to live (hey)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (oh)
Pleasure, little treasure

Maternity frocks and paternity suits
If that's what you want, they're waiting for you
Everybody needs some reason or other
You'll find a reason when you discover
Pleasure, little treasure (hey)

Everybody's looking for a reason to live (yo)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (yo)
Pleasure, little treasure

(Here we go)
(Here we go)
(Come on)
(Yeah)

Pleasure, little treasure
Pleasure, little treasure (yeah)
Pleasure, little treasure
Pleasure, little treasure
Pleasure, little treasure
Pleasure, little treasure (woo)

(Well thank you, thank you very much)
(Appreciate it, thank you)

(You having a good time?)
(Você está se divertindo?)
(Pleasure, little treasure)
(Prazer, pequeno tesouro)
(Are you having a good time?)
(Você está se divertindo?)
(Yeah)
(Sim)
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Everybody's looking for a reason to live
Todo mundo está procurando um motivo para viver
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Se você está procurando um motivo, eu tenho um motivo para dar
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
(Oh yeah)
(Oh sim)
(You know)
(Você sabe)
(How are we feeling about tonight?)
(Como estamos nos sentindo sobre esta noite?)
(Yeah)
(Sim)
Everybody's looking for someone to follow
Todo mundo está procurando alguém para seguir
Finding the whole thing hard to swallow
Achando a coisa toda difícil de engolir
Everybody's looking for a reason to live
Todo mundo está procurando um motivo para viver
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Se você está procurando um motivo, eu tenho um motivo para dar
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Everybody's looking for a new sensation
Todo mundo está procurando uma nova sensação
Everybody's talking 'bout state of the nation
Todo mundo está falando sobre o estado da nação
Everybody's searching for a promised land
Todo mundo está procurando a terra prometida
Everybody's failing to understand
Todo mundo está falhando em entender
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
(Hey)
(Ei)
Everybody's looking for a reason to live (hey)
Todo mundo está procurando um motivo para viver (ei)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (oh)
Se você está procurando um motivo, eu tenho um motivo para dar (oh)
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Maternity frocks and paternity suits
Vestidos de maternidade e ternos de paternidade
If that's what you want, they're waiting for you
Se é isso que você quer, eles estão esperando por você
Everybody needs some reason or other
Todo mundo precisa de algum motivo ou outro
You'll find a reason when you discover
Você encontrará um motivo quando descobrir
Pleasure, little treasure (hey)
Prazer, pequeno tesouro (ei)
Everybody's looking for a reason to live (yo)
Todo mundo está procurando um motivo para viver (yo)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (yo)
Se você está procurando um motivo, eu tenho um motivo para dar (yo)
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
(Here we go)
(Aqui vamos nós)
(Here we go)
(Aqui vamos nós)
(Come on)
(Vamos lá)
(Yeah)
(Sim)
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Pleasure, little treasure (yeah)
Prazer, pequeno tesouro (sim)
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Pleasure, little treasure
Prazer, pequeno tesouro
Pleasure, little treasure (woo)
Prazer, pequeno tesouro (woo)
(Well thank you, thank you very much)
(Muito obrigado, muito obrigado mesmo)
(Appreciate it, thank you)
(Agradeço, obrigado)
(You having a good time?)
(¿Te lo estás pasando bien?)
(Pleasure, little treasure)
(Placer, pequeño tesoro)
(Are you having a good time?)
(¿Te lo estás pasando bien?)
(Yeah)
(Sí)
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Everybody's looking for a reason to live
Todo el mundo está buscando una razón para vivir
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Si estás buscando una razón, tengo una razón para dar
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
(Oh yeah)
(Oh sí)
(You know)
(Tú sabes)
(How are we feeling about tonight?)
(¿Cómo nos sentimos acerca de esta noche?)
(Yeah)
(Sí)
Everybody's looking for someone to follow
Todo el mundo está buscando a alguien a quien seguir
Finding the whole thing hard to swallow
Encontrando difícil de tragar todo esto
Everybody's looking for a reason to live
Todo el mundo está buscando una razón para vivir
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Si estás buscando una razón, tengo una razón para dar
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Everybody's looking for a new sensation
Todo el mundo está buscando una nueva sensación
Everybody's talking 'bout state of the nation
Todo el mundo está hablando sobre el estado de la nación
Everybody's searching for a promised land
Todo el mundo está buscando una tierra prometida
Everybody's failing to understand
Todo el mundo está fallando en entender
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
(Hey)
(Hey)
Everybody's looking for a reason to live (hey)
Todo el mundo está buscando una razón para vivir (hey)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (oh)
Si estás buscando una razón, tengo una razón para dar (oh)
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Maternity frocks and paternity suits
Vestidos de maternidad y trajes de paternidad
If that's what you want, they're waiting for you
Si eso es lo que quieres, te están esperando
Everybody needs some reason or other
Todo el mundo necesita alguna razón u otra
You'll find a reason when you discover
Encontrarás una razón cuando descubras
Pleasure, little treasure (hey)
Placer, pequeño tesoro (hey)
Everybody's looking for a reason to live (yo)
Todo el mundo está buscando una razón para vivir (yo)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (yo)
Si estás buscando una razón, tengo una razón para dar (yo)
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
(Here we go)
(Aquí vamos)
(Here we go)
(Aquí vamos)
(Come on)
(Vamos)
(Yeah)
(Sí)
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Pleasure, little treasure (yeah)
Placer, pequeño tesoro (sí)
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Pleasure, little treasure
Placer, pequeño tesoro
Pleasure, little treasure (woo)
Placer, pequeño tesoro (woo)
(Well thank you, thank you very much)
(Bueno, gracias, muchas gracias)
(Appreciate it, thank you)
(Lo aprecio, gracias)
(You having a good time?)
(Tu passes un bon moment ?)
(Pleasure, little treasure)
(Plaisir, petit trésor)
(Are you having a good time?)
(Tu passes un bon moment ?)
(Yeah)
(Ouais)
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Everybody's looking for a reason to live
Tout le monde cherche une raison de vivre
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Si tu cherches une raison, j'ai une raison à donner
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
(Oh yeah)
(Oh ouais)
(You know)
(Tu sais)
(How are we feeling about tonight?)
(Comment nous sentons-nous à propos de ce soir ?)
(Yeah)
(Ouais)
Everybody's looking for someone to follow
Tout le monde cherche quelqu'un à suivre
Finding the whole thing hard to swallow
Trouver la chose entière difficile à avaler
Everybody's looking for a reason to live
Tout le monde cherche une raison de vivre
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Si tu cherches une raison, j'ai une raison à donner
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Everybody's looking for a new sensation
Tout le monde cherche une nouvelle sensation
Everybody's talking 'bout state of the nation
Tout le monde parle de l'état de la nation
Everybody's searching for a promised land
Tout le monde cherche une terre promise
Everybody's failing to understand
Tout le monde échoue à comprendre
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
(Hey)
(Hey)
Everybody's looking for a reason to live (hey)
Tout le monde cherche une raison de vivre (hey)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (oh)
Si tu cherches une raison, j'ai une raison à donner (oh)
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Maternity frocks and paternity suits
Robes de maternité et costumes de paternité
If that's what you want, they're waiting for you
Si c'est ce que tu veux, ils t'attendent
Everybody needs some reason or other
Tout le monde a besoin d'une raison ou d'une autre
You'll find a reason when you discover
Tu trouveras une raison quand tu découvriras
Pleasure, little treasure (hey)
Plaisir, petit trésor (hey)
Everybody's looking for a reason to live (yo)
Tout le monde cherche une raison de vivre (yo)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (yo)
Si tu cherches une raison, j'ai une raison à donner (yo)
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
(Here we go)
(Allons-y)
(Here we go)
(Allons-y)
(Come on)
(Allez)
(Yeah)
(Ouais)
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Pleasure, little treasure (yeah)
Plaisir, petit trésor (ouais)
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Pleasure, little treasure
Plaisir, petit trésor
Pleasure, little treasure (woo)
Plaisir, petit trésor (woo)
(Well thank you, thank you very much)
(Eh bien merci, merci beaucoup)
(Appreciate it, thank you)
(Je l'apprécie, merci)
(You having a good time?)
(Hast du eine gute Zeit?)
(Pleasure, little treasure)
(Vergnügen, kleiner Schatz)
(Are you having a good time?)
(Hast du eine gute Zeit?)
(Yeah)
(Ja)
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Everybody's looking for a reason to live
Jeder sucht nach einem Grund zum Leben
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Wenn du nach einem Grund suchst, habe ich einen Grund zu geben
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
(Oh yeah)
(Oh ja)
(You know)
(Du weißt)
(How are we feeling about tonight?)
(Wie fühlen wir uns heute Abend?)
(Yeah)
(Ja)
Everybody's looking for someone to follow
Jeder sucht nach jemandem, dem er folgen kann
Finding the whole thing hard to swallow
Findet das Ganze schwer zu schlucken
Everybody's looking for a reason to live
Jeder sucht nach einem Grund zum Leben
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Wenn du nach einem Grund suchst, habe ich einen Grund zu geben
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Everybody's looking for a new sensation
Jeder sucht nach einer neuen Sensation
Everybody's talking 'bout state of the nation
Jeder spricht über den Zustand der Nation
Everybody's searching for a promised land
Jeder sucht nach dem gelobten Land
Everybody's failing to understand
Jeder scheitert daran zu verstehen
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
(Hey)
(Hey)
Everybody's looking for a reason to live (hey)
Jeder sucht nach einem Grund zum Leben (hey)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (oh)
Wenn du nach einem Grund suchst, habe ich einen Grund zu geben (oh)
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Maternity frocks and paternity suits
Umstandskleider und Vaterschaftsklagen
If that's what you want, they're waiting for you
Wenn das ist, was du willst, warten sie auf dich
Everybody needs some reason or other
Jeder braucht aus irgendeinem Grund oder einem anderen
You'll find a reason when you discover
Du wirst einen Grund finden, wenn du entdeckst
Pleasure, little treasure (hey)
Vergnügen, kleiner Schatz (hey)
Everybody's looking for a reason to live (yo)
Jeder sucht nach einem Grund zum Leben (yo)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (yo)
Wenn du nach einem Grund suchst, habe ich einen Grund zu geben (yo)
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
(Here we go)
(Hier gehen wir)
(Here we go)
(Hier gehen wir)
(Come on)
(Komm schon)
(Yeah)
(Ja)
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Pleasure, little treasure (yeah)
Vergnügen, kleiner Schatz (ja)
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Pleasure, little treasure
Vergnügen, kleiner Schatz
Pleasure, little treasure (woo)
Vergnügen, kleiner Schatz (woo)
(Well thank you, thank you very much)
(Vielen Dank, vielen Dank)
(Appreciate it, thank you)
(Danke, ich schätze es, danke)
(You having a good time?)
(Stai passando un bel momento?)
(Pleasure, little treasure)
(Piacere, piccolo tesoro)
(Are you having a good time?)
(Stai passando un bel momento?)
(Yeah)
(Sì)
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Everybody's looking for a reason to live
Tutti stanno cercando una ragione per vivere
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Se stai cercando una ragione, ho una ragione da darti
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
(Oh yeah)
(Oh sì)
(You know)
(Sai)
(How are we feeling about tonight?)
(Come ci sentiamo riguardo a stasera?)
(Yeah)
(Sì)
Everybody's looking for someone to follow
Tutti stanno cercando qualcuno da seguire
Finding the whole thing hard to swallow
Trovando la cosa tutta difficile da ingoiare
Everybody's looking for a reason to live
Tutti stanno cercando una ragione per vivere
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Se stai cercando una ragione, ho una ragione da darti
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Everybody's looking for a new sensation
Tutti stanno cercando una nuova sensazione
Everybody's talking 'bout state of the nation
Tutti stanno parlando dello stato della nazione
Everybody's searching for a promised land
Tutti stanno cercando la terra promessa
Everybody's failing to understand
Tutti stanno fallendo nel capire
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
(Hey)
(Ehi)
Everybody's looking for a reason to live (hey)
Tutti stanno cercando una ragione per vivere (ehi)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (oh)
Se stai cercando una ragione, ho una ragione da darti (oh)
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Maternity frocks and paternity suits
Abiti da maternità e abiti da paternità
If that's what you want, they're waiting for you
Se è quello che vuoi, stanno aspettando te
Everybody needs some reason or other
Tutti hanno bisogno di una ragione o un'altra
You'll find a reason when you discover
Troverai una ragione quando scoprirai
Pleasure, little treasure (hey)
Piacere, piccolo tesoro (ehi)
Everybody's looking for a reason to live (yo)
Tutti stanno cercando una ragione per vivere (yo)
If you're looking for a reason, I've a reason to give (yo)
Se stai cercando una ragione, ho una ragione da darti (yo)
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
(Here we go)
(Eccoci)
(Here we go)
(Eccoci)
(Come on)
(Andiamo)
(Yeah)
(Sì)
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Pleasure, little treasure (yeah)
Piacere, piccolo tesoro (sì)
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Pleasure, little treasure
Piacere, piccolo tesoro
Pleasure, little treasure (woo)
Piacere, piccolo tesoro (woo)
(Well thank you, thank you very much)
(Beh grazie, grazie mille)
(Appreciate it, thank you)
(Apprezzo, grazie)

Curiosidades sobre a música Pleasure, Little Treasure [Live at Pasadena Rose Bowl, June 18, 1988] de Depeche Mode

De quem é a composição da música “Pleasure, Little Treasure [Live at Pasadena Rose Bowl, June 18, 1988]” de Depeche Mode?
A música “Pleasure, Little Treasure [Live at Pasadena Rose Bowl, June 18, 1988]” de Depeche Mode foi composta por Martin Gore.

Músicas mais populares de Depeche Mode

Outros artistas de New wave