XXL Wunschzettel

Florian Sump, Lukas Nimscheck, Markus Pauli

Letra Tradução

Jeden Tag hab' ich eine neue Sehnsucht (jeden Tag)
Jeden Tag wünsch' ich mir Sachen (jeden Tag)
Weil ich denke, dass es irgendwie doch gehen muss
Dass diese Sachen mich glücklicher machen
Doch diese Sachen sind nur Sachen und ich denke grad
Dass ich von ziemlich vielen Sachen eine Menge hab'
Also nehm' ich mir den Stift, rede Tacheles
Und wünsch' mir eine Sache, die gar keine Sache ist (ganz sachlich)
Ich setz' mich an den Schreibtisch
Und mach' mich für ein Wunder bereit
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit

Normalerweise schreib' ich selten
Aber heute ist ein Tag
An dem ganz neue Regeln gelten
Weil mein Herz mir was sagt
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Man bringe mir Stift und Papier
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Irgendetwas fällt mir noch ein
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Auf meinem XXL Wunschzettel

Ich wünsch' mir kein neues Spielzeug (ah-uh)
Was ich will, kommt nicht in den Schrank (ah-uh)
Nix zum Aufbauen oder Hinstellen
Nur 'n bisschen was mit Herz und Verstand
Dass wir uns mit uns'rer Meinung nicht anschreien
Dass wir cool bleiben, uns wieder zuhören
Und wenn wir merken, dass wir auf dem falschen Dampfer sind
Reißen wir das Ruder rum und machen einen U-Turn
Mit der allerschönsten Linkshänderschrift
Mach' ich mich für ein Wunder bereit
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit

Normalerweise schreib' ich selten
Aber heute ist ein Tag
An dem ganz neue Regeln gelten
Weil mein Herz mir was sagt
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Man bringe mir Stift und Papier
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Irgendetwas fällt mir noch ein
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Auf meinem XXL Wunschzettel

(Ich wünsche mir, dass man sich nicht mehr so viel streitet)
(Ich wünsch' mir einen Tag)
(Ich wünsch' mir)
(Dass ich meine Cousins, alle wieder besuchen kann)
(Dass die Leute nicht so viel Müll auf die Straße werfen)
(Ich wünsche mir)
(Dass alle gesund bleiben)
(Ich wünsche mir eigentlich)
(Ich wünschte ich könnte mein Handy irgendwann)
(Ich wünsche mir, dass die Menschen mehr aufeinander achten)
(Ich wünsche mir das längste „Deine Freunde“-Konzert der Welt)
(Ich wünsche mir, dass ich wieder)
(Ich wünsche mir, dass alle Menschen sich auf der ganzen Welt lieb haben)

Normalerweise schreib' ich selten
Aber heute ist ein Tag
An dem ganz neue Regeln gelten
Weil mein Herz mir was sagt
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Man bringe mir Stift und Papier
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Irgendetwas fällt mir noch ein
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Auf meinem XXL Wunschzettel

Jeden Tag hab' ich eine neue Sehnsucht (jeden Tag)
Todos os dias tenho um novo desejo (todos os dias)
Jeden Tag wünsch' ich mir Sachen (jeden Tag)
Todos os dias desejo coisas (todos os dias)
Weil ich denke, dass es irgendwie doch gehen muss
Porque acho que de alguma forma deve ser possível
Dass diese Sachen mich glücklicher machen
Que essas coisas me façam mais feliz
Doch diese Sachen sind nur Sachen und ich denke grad
Mas essas coisas são apenas coisas e estou pensando agora
Dass ich von ziemlich vielen Sachen eine Menge hab'
Que tenho muitas dessas coisas
Also nehm' ich mir den Stift, rede Tacheles
Então pego a caneta, falo francamente
Und wünsch' mir eine Sache, die gar keine Sache ist (ganz sachlich)
E desejo uma coisa que não é uma coisa (muito factual)
Ich setz' mich an den Schreibtisch
Sento-me à mesa
Und mach' mich für ein Wunder bereit
E me preparo para um milagre
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Eles dizem que isso não é muito realista
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
Não me importo, agora é hora da lista de desejos
Normalerweise schreib' ich selten
Normalmente, eu raramente escrevo
Aber heute ist ein Tag
Mas hoje é um dia
An dem ganz neue Regeln gelten
Em que regras totalmente novas se aplicam
Weil mein Herz mir was sagt
Porque meu coração está me dizendo algo
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Aqui estão alguns desejos meus
Man bringe mir Stift und Papier
Traga-me uma caneta e papel
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Vou anotá-los em bela caligrafia (caligrafia)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Na minha lista de desejos XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Algo mais me ocorre
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Sem problemas, eu o encaixo
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
A melhor época do ano para ser um escritor é agora
Auf meinem XXL Wunschzettel
Na minha lista de desejos XXL
Ich wünsch' mir kein neues Spielzeug (ah-uh)
Não desejo um novo brinquedo (ah-uh)
Was ich will, kommt nicht in den Schrank (ah-uh)
O que eu quero, não cabe no armário (ah-uh)
Nix zum Aufbauen oder Hinstellen
Nada para montar ou colocar
Nur 'n bisschen was mit Herz und Verstand
Apenas um pouco de coração e mente
Dass wir uns mit uns'rer Meinung nicht anschreien
Que não gritamos com nossas opiniões
Dass wir cool bleiben, uns wieder zuhören
Que permanecemos calmos, ouvimos novamente
Und wenn wir merken, dass wir auf dem falschen Dampfer sind
E se percebermos que estamos no barco errado
Reißen wir das Ruder rum und machen einen U-Turn
Nós viramos o leme e fazemos um retorno em U
Mit der allerschönsten Linkshänderschrift
Com a mais bela caligrafia de canhoto
Mach' ich mich für ein Wunder bereit
Eu me preparo para um milagre
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Eles dizem que isso não é muito realista
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
Não me importo, agora é hora da lista de desejos
Normalerweise schreib' ich selten
Normalmente, eu raramente escrevo
Aber heute ist ein Tag
Mas hoje é um dia
An dem ganz neue Regeln gelten
Em que regras totalmente novas se aplicam
Weil mein Herz mir was sagt
Porque meu coração está me dizendo algo
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Aqui estão alguns desejos meus
Man bringe mir Stift und Papier
Traga-me uma caneta e papel
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Vou anotá-los em bela caligrafia (caligrafia)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Na minha lista de desejos XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Algo mais me ocorre
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Sem problemas, eu o encaixo
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
A melhor época do ano para ser um escritor é agora
Auf meinem XXL Wunschzettel
Na minha lista de desejos XXL
(Ich wünsche mir, dass man sich nicht mehr so viel streitet)
(Desejo que as pessoas não briguem tanto)
(Ich wünsch' mir einen Tag)
(Desejo um dia)
(Ich wünsch' mir)
(Desejo)
(Dass ich meine Cousins, alle wieder besuchen kann)
(Que eu possa visitar todos os meus primos novamente)
(Dass die Leute nicht so viel Müll auf die Straße werfen)
(Que as pessoas não joguem tanto lixo na rua)
(Ich wünsche mir)
(Desejo)
(Dass alle gesund bleiben)
(Que todos permaneçam saudáveis)
(Ich wünsche mir eigentlich)
(Eu realmente desejo)
(Ich wünschte ich könnte mein Handy irgendwann)
(Eu gostaria de poder usar meu celular em algum momento)
(Ich wünsche mir, dass die Menschen mehr aufeinander achten)
(Desejo que as pessoas cuidem mais umas das outras)
(Ich wünsche mir das längste „Deine Freunde“-Konzert der Welt)
(Desejo o maior show "Deine Freunde" do mundo)
(Ich wünsche mir, dass ich wieder)
(Desejo que eu possa novamente)
(Ich wünsche mir, dass alle Menschen sich auf der ganzen Welt lieb haben)
(Desejo que todas as pessoas se amem em todo o mundo)
Normalerweise schreib' ich selten
Normalmente, eu raramente escrevo
Aber heute ist ein Tag
Mas hoje é um dia
An dem ganz neue Regeln gelten
Em que regras totalmente novas se aplicam
Weil mein Herz mir was sagt
Porque meu coração está me dizendo algo
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Aqui estão alguns desejos meus
Man bringe mir Stift und Papier
Traga-me uma caneta e papel
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Vou anotá-los em bela caligrafia (caligrafia)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Na minha lista de desejos XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Algo mais me ocorre
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Sem problemas, eu o encaixo
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
A melhor época do ano para ser um escritor é agora
Auf meinem XXL Wunschzettel
Na minha lista de desejos XXL
Jeden Tag hab' ich eine neue Sehnsucht (jeden Tag)
Every day I have a new longing (every day)
Jeden Tag wünsch' ich mir Sachen (jeden Tag)
Every day I wish for things (every day)
Weil ich denke, dass es irgendwie doch gehen muss
Because I think that somehow it must be possible
Dass diese Sachen mich glücklicher machen
That these things make me happier
Doch diese Sachen sind nur Sachen und ich denke grad
But these things are just things and I'm thinking right now
Dass ich von ziemlich vielen Sachen eine Menge hab'
That I have quite a lot of things
Also nehm' ich mir den Stift, rede Tacheles
So I take the pen, speak plainly
Und wünsch' mir eine Sache, die gar keine Sache ist (ganz sachlich)
And wish for a thing that is not a thing at all (quite objectively)
Ich setz' mich an den Schreibtisch
I sit down at the desk
Und mach' mich für ein Wunder bereit
And get ready for a miracle
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
They say that's not really realistic
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
I don't care, now it's wish list time
Normalerweise schreib' ich selten
Normally I write rarely
Aber heute ist ein Tag
But today is a day
An dem ganz neue Regeln gelten
When completely new rules apply
Weil mein Herz mir was sagt
Because my heart tells me something
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Here come a few wishes from me
Man bringe mir Stift und Papier
Bring me pen and paper
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
I will note them in beautiful handwriting (beautiful handwriting)
Auf meinem XXL Wunschzettel
On my XXL wish list
Irgendetwas fällt mir noch ein
Something else comes to my mind
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
No problem, I squeeze it in
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
The most beautiful time of year to be a lyricist is now
Auf meinem XXL Wunschzettel
On my XXL wish list
Ich wünsch' mir kein neues Spielzeug (ah-uh)
I don't wish for a new toy (ah-uh)
Was ich will, kommt nicht in den Schrank (ah-uh)
What I want doesn't go in the cupboard (ah-uh)
Nix zum Aufbauen oder Hinstellen
Nothing to build or set up
Nur 'n bisschen was mit Herz und Verstand
Just a little something with heart and mind
Dass wir uns mit uns'rer Meinung nicht anschreien
That we don't shout at each other with our opinion
Dass wir cool bleiben, uns wieder zuhören
That we stay cool, listen to each other again
Und wenn wir merken, dass wir auf dem falschen Dampfer sind
And when we realize that we are on the wrong track
Reißen wir das Ruder rum und machen einen U-Turn
We turn the rudder around and make a U-turn
Mit der allerschönsten Linkshänderschrift
With the most beautiful left-handed handwriting
Mach' ich mich für ein Wunder bereit
I get ready for a miracle
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
They say that's not really realistic
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
I don't care, now it's wish list time
Normalerweise schreib' ich selten
Normally I write rarely
Aber heute ist ein Tag
But today is a day
An dem ganz neue Regeln gelten
When completely new rules apply
Weil mein Herz mir was sagt
Because my heart tells me something
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Here come a few wishes from me
Man bringe mir Stift und Papier
Bring me pen and paper
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
I will note them in beautiful handwriting (beautiful handwriting)
Auf meinem XXL Wunschzettel
On my XXL wish list
Irgendetwas fällt mir noch ein
Something else comes to my mind
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
No problem, I squeeze it in
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
The most beautiful time of year to be a lyricist is now
Auf meinem XXL Wunschzettel
On my XXL wish list
(Ich wünsche mir, dass man sich nicht mehr so viel streitet)
(I wish that people wouldn't argue so much)
(Ich wünsch' mir einen Tag)
(I wish for a day)
(Ich wünsch' mir)
(I wish)
(Dass ich meine Cousins, alle wieder besuchen kann)
(That I can visit all my cousins again)
(Dass die Leute nicht so viel Müll auf die Straße werfen)
(That people don't throw so much trash on the street)
(Ich wünsche mir)
(I wish)
(Dass alle gesund bleiben)
(That everyone stays healthy)
(Ich wünsche mir eigentlich)
(I actually wish)
(Ich wünschte ich könnte mein Handy irgendwann)
(I wish I could someday)
(Ich wünsche mir, dass die Menschen mehr aufeinander achten)
(I wish that people would pay more attention to each other)
(Ich wünsche mir das längste „Deine Freunde“-Konzert der Welt)
(I wish for the longest "Your Friends" concert in the world)
(Ich wünsche mir, dass ich wieder)
(I wish that I could again)
(Ich wünsche mir, dass alle Menschen sich auf der ganzen Welt lieb haben)
(I wish that all people love each other all over the world)
Normalerweise schreib' ich selten
Normally I write rarely
Aber heute ist ein Tag
But today is a day
An dem ganz neue Regeln gelten
When completely new rules apply
Weil mein Herz mir was sagt
Because my heart tells me something
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Here come a few wishes from me
Man bringe mir Stift und Papier
Bring me pen and paper
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
I will note them in beautiful handwriting (beautiful handwriting)
Auf meinem XXL Wunschzettel
On my XXL wish list
Irgendetwas fällt mir noch ein
Something else comes to my mind
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
No problem, I squeeze it in
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
The most beautiful time of year to be a lyricist is now
Auf meinem XXL Wunschzettel
On my XXL wish list
Jeden Tag hab' ich eine neue Sehnsucht (jeden Tag)
Cada día tengo un nuevo anhelo (cada día)
Jeden Tag wünsch' ich mir Sachen (jeden Tag)
Cada día deseo cosas (cada día)
Weil ich denke, dass es irgendwie doch gehen muss
Porque pienso que de alguna manera debe ser posible
Dass diese Sachen mich glücklicher machen
Que estas cosas me hagan más feliz
Doch diese Sachen sind nur Sachen und ich denke grad
Pero estas cosas son solo cosas y estoy pensando ahora
Dass ich von ziemlich vielen Sachen eine Menge hab'
Que tengo muchas de estas cosas
Also nehm' ich mir den Stift, rede Tacheles
Así que tomo el bolígrafo, hablo claro
Und wünsch' mir eine Sache, die gar keine Sache ist (ganz sachlich)
Y deseo algo que no es una cosa (muy objetivamente)
Ich setz' mich an den Schreibtisch
Me siento en el escritorio
Und mach' mich für ein Wunder bereit
Y me preparo para un milagro
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Dicen que no es muy realista
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
No me importa, ahora es tiempo de lista de deseos
Normalerweise schreib' ich selten
Normalmente no escribo mucho
Aber heute ist ein Tag
Pero hoy es un día
An dem ganz neue Regeln gelten
En el que se aplican nuevas reglas
Weil mein Herz mir was sagt
Porque mi corazón me dice algo
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Aquí vienen algunos deseos míos
Man bringe mir Stift und Papier
Tráeme un bolígrafo y papel
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Los anotaré con letra bonita (letra bonita)
Auf meinem XXL Wunschzettel
En mi lista de deseos XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Se me ocurre algo más
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
No hay problema, lo meto
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
La mejor época del año para ser escritor es ahora
Auf meinem XXL Wunschzettel
En mi lista de deseos XXL
Ich wünsch' mir kein neues Spielzeug (ah-uh)
No deseo un nuevo juguete (ah-uh)
Was ich will, kommt nicht in den Schrank (ah-uh)
Lo que quiero no va en el armario (ah-uh)
Nix zum Aufbauen oder Hinstellen
Nada para construir o poner
Nur 'n bisschen was mit Herz und Verstand
Solo un poco de corazón y mente
Dass wir uns mit uns'rer Meinung nicht anschreien
Que no nos gritemos con nuestras opiniones
Dass wir cool bleiben, uns wieder zuhören
Que nos mantengamos tranquilos, que nos volvamos a escuchar
Und wenn wir merken, dass wir auf dem falschen Dampfer sind
Y si nos damos cuenta de que estamos en el barco equivocado
Reißen wir das Ruder rum und machen einen U-Turn
Giramos el timón y hacemos un giro en U
Mit der allerschönsten Linkshänderschrift
Con la más hermosa escritura zurda
Mach' ich mich für ein Wunder bereit
Me preparo para un milagro
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Dicen que no es muy realista
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
No me importa, ahora es tiempo de lista de deseos
Normalerweise schreib' ich selten
Normalmente no escribo mucho
Aber heute ist ein Tag
Pero hoy es un día
An dem ganz neue Regeln gelten
En el que se aplican nuevas reglas
Weil mein Herz mir was sagt
Porque mi corazón me dice algo
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Aquí vienen algunos deseos míos
Man bringe mir Stift und Papier
Tráeme un bolígrafo y papel
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Los anotaré con letra bonita (letra bonita)
Auf meinem XXL Wunschzettel
En mi lista de deseos XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Se me ocurre algo más
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
No hay problema, lo meto
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
La mejor época del año para ser escritor es ahora
Auf meinem XXL Wunschzettel
En mi lista de deseos XXL
(Ich wünsche mir, dass man sich nicht mehr so viel streitet)
(Me gustaría que no discutiéramos tanto)
(Ich wünsch' mir einen Tag)
(Me gustaría un día)
(Ich wünsch' mir)
(Me gustaría)
(Dass ich meine Cousins, alle wieder besuchen kann)
(Que pueda visitar a todos mis primos de nuevo)
(Dass die Leute nicht so viel Müll auf die Straße werfen)
(Que la gente no tire tanta basura en la calle)
(Ich wünsche mir)
(Me gustaría)
(Dass alle gesund bleiben)
(Que todos se mantengan sanos)
(Ich wünsche mir eigentlich)
(Realmente me gustaría)
(Ich wünschte ich könnte mein Handy irgendwann)
(Me gustaría poder dejar mi teléfono en algún momento)
(Ich wünsche mir, dass die Menschen mehr aufeinander achten)
(Me gustaría que la gente se cuidara más)
(Ich wünsche mir das längste „Deine Freunde“-Konzert der Welt)
(Me gustaría el concierto más largo de "Deine Freunde" del mundo)
(Ich wünsche mir, dass ich wieder)
(Me gustaría poder)
(Ich wünsche mir, dass alle Menschen sich auf der ganzen Welt lieb haben)
(Me gustaría que todas las personas se amaran en todo el mundo)
Normalerweise schreib' ich selten
Normalmente no escribo mucho
Aber heute ist ein Tag
Pero hoy es un día
An dem ganz neue Regeln gelten
En el que se aplican nuevas reglas
Weil mein Herz mir was sagt
Porque mi corazón me dice algo
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Aquí vienen algunos deseos míos
Man bringe mir Stift und Papier
Tráeme un bolígrafo y papel
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Los anotaré con letra bonita (letra bonita)
Auf meinem XXL Wunschzettel
En mi lista de deseos XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Se me ocurre algo más
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
No hay problema, lo meto
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
La mejor época del año para ser escritor es ahora
Auf meinem XXL Wunschzettel
En mi lista de deseos XXL
Jeden Tag hab' ich eine neue Sehnsucht (jeden Tag)
Chaque jour, j'ai un nouveau désir (chaque jour)
Jeden Tag wünsch' ich mir Sachen (jeden Tag)
Chaque jour, je souhaite des choses (chaque jour)
Weil ich denke, dass es irgendwie doch gehen muss
Parce que je pense que ça doit être possible d'une manière ou d'une autre
Dass diese Sachen mich glücklicher machen
Que ces choses me rendent plus heureux
Doch diese Sachen sind nur Sachen und ich denke grad
Mais ces choses ne sont que des choses et je pense juste
Dass ich von ziemlich vielen Sachen eine Menge hab'
Que j'ai beaucoup de ces choses
Also nehm' ich mir den Stift, rede Tacheles
Alors je prends mon stylo, je parle franchement
Und wünsch' mir eine Sache, die gar keine Sache ist (ganz sachlich)
Et je souhaite une chose qui n'est pas une chose (tout à fait objectivement)
Ich setz' mich an den Schreibtisch
Je m'assois à mon bureau
Und mach' mich für ein Wunder bereit
Et je me prépare pour un miracle
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Ils disent que ce n'est pas très réaliste
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
Je m'en fiche, c'est l'heure de la liste de souhaits
Normalerweise schreib' ich selten
Normalement, j'écris rarement
Aber heute ist ein Tag
Mais aujourd'hui est un jour
An dem ganz neue Regeln gelten
Où de nouvelles règles s'appliquent
Weil mein Herz mir was sagt
Parce que mon cœur me dit quelque chose
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Voici quelques souhaits de ma part
Man bringe mir Stift und Papier
Qu'on m'apporte un stylo et du papier
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Je vais les noter en belle écriture (belle écriture)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sur ma liste de souhaits XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Je vais penser à quelque chose d'autre
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Pas de problème, je vais l'intégrer
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Le plus beau moment pour être un écrivain est maintenant
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sur ma liste de souhaits XXL
Ich wünsch' mir kein neues Spielzeug (ah-uh)
Je ne souhaite pas un nouveau jouet (ah-uh)
Was ich will, kommt nicht in den Schrank (ah-uh)
Ce que je veux, ne rentre pas dans l'armoire (ah-uh)
Nix zum Aufbauen oder Hinstellen
Rien à construire ou à poser
Nur 'n bisschen was mit Herz und Verstand
Juste un peu de cœur et d'esprit
Dass wir uns mit uns'rer Meinung nicht anschreien
Que nous ne nous criions pas dessus avec nos opinions
Dass wir cool bleiben, uns wieder zuhören
Que nous restions cool, que nous nous écoutions à nouveau
Und wenn wir merken, dass wir auf dem falschen Dampfer sind
Et si nous réalisons que nous sommes sur le mauvais bateau
Reißen wir das Ruder rum und machen einen U-Turn
Nous tournons la barre et faisons un demi-tour
Mit der allerschönsten Linkshänderschrift
Avec la plus belle écriture de gaucher
Mach' ich mich für ein Wunder bereit
Je me prépare pour un miracle
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Ils disent que ce n'est pas très réaliste
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
Je m'en fiche, c'est l'heure de la liste de souhaits
Normalerweise schreib' ich selten
Normalement, j'écris rarement
Aber heute ist ein Tag
Mais aujourd'hui est un jour
An dem ganz neue Regeln gelten
Où de nouvelles règles s'appliquent
Weil mein Herz mir was sagt
Parce que mon cœur me dit quelque chose
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Voici quelques souhaits de ma part
Man bringe mir Stift und Papier
Qu'on m'apporte un stylo et du papier
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Je vais les noter en belle écriture (belle écriture)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sur ma liste de souhaits XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Je vais penser à quelque chose d'autre
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Pas de problème, je vais l'intégrer
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Le plus beau moment pour être un écrivain est maintenant
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sur ma liste de souhaits XXL
(Ich wünsche mir, dass man sich nicht mehr so viel streitet)
(Je souhaite que les gens ne se disputent plus autant)
(Ich wünsch' mir einen Tag)
(Je souhaite un jour)
(Ich wünsch' mir)
(Je souhaite)
(Dass ich meine Cousins, alle wieder besuchen kann)
(Que je puisse à nouveau rendre visite à tous mes cousins)
(Dass die Leute nicht so viel Müll auf die Straße werfen)
(Que les gens ne jettent pas autant de déchets dans la rue)
(Ich wünsche mir)
(Je souhaite)
(Dass alle gesund bleiben)
(Que tout le monde reste en bonne santé)
(Ich wünsche mir eigentlich)
(Je souhaite en fait)
(Ich wünschte ich könnte mein Handy irgendwann)
(J'aimerais pouvoir un jour)
(Ich wünsche mir, dass die Menschen mehr aufeinander achten)
(Je souhaite que les gens fassent plus attention les uns aux autres)
(Ich wünsche mir das längste „Deine Freunde“-Konzert der Welt)
(Je souhaite le plus long concert "Deine Freunde" du monde)
(Ich wünsche mir, dass ich wieder)
(Je souhaite que je puisse à nouveau)
(Ich wünsche mir, dass alle Menschen sich auf der ganzen Welt lieb haben)
(Je souhaite que tous les gens s'aiment dans le monde entier)
Normalerweise schreib' ich selten
Normalement, j'écris rarement
Aber heute ist ein Tag
Mais aujourd'hui est un jour
An dem ganz neue Regeln gelten
Où de nouvelles règles s'appliquent
Weil mein Herz mir was sagt
Parce que mon cœur me dit quelque chose
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Voici quelques souhaits de ma part
Man bringe mir Stift und Papier
Qu'on m'apporte un stylo et du papier
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Je vais les noter en belle écriture (belle écriture)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sur ma liste de souhaits XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Je vais penser à quelque chose d'autre
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Pas de problème, je vais l'intégrer
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Le plus beau moment pour être un écrivain est maintenant
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sur ma liste de souhaits XXL
Jeden Tag hab' ich eine neue Sehnsucht (jeden Tag)
Ogni giorno ho un nuovo desiderio (ogni giorno)
Jeden Tag wünsch' ich mir Sachen (jeden Tag)
Ogni giorno desidero cose (ogni giorno)
Weil ich denke, dass es irgendwie doch gehen muss
Perché penso che in qualche modo debba funzionare
Dass diese Sachen mich glücklicher machen
Che queste cose mi rendano più felice
Doch diese Sachen sind nur Sachen und ich denke grad
Ma queste cose sono solo cose e sto pensando
Dass ich von ziemlich vielen Sachen eine Menge hab'
Che ho un sacco di cose
Also nehm' ich mir den Stift, rede Tacheles
Quindi prendo la penna, parlo chiaro
Und wünsch' mir eine Sache, die gar keine Sache ist (ganz sachlich)
E desidero una cosa che non è una cosa (molto concretamente)
Ich setz' mich an den Schreibtisch
Mi siedo alla scrivania
Und mach' mich für ein Wunder bereit
E mi preparo per un miracolo
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Dicono che non è molto realistico
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
Non mi importa, ora è il momento della lista dei desideri
Normalerweise schreib' ich selten
Di solito scrivo raramente
Aber heute ist ein Tag
Ma oggi è un giorno
An dem ganz neue Regeln gelten
In cui valgono regole completamente nuove
Weil mein Herz mir was sagt
Perché il mio cuore mi dice qualcosa
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Ecco alcuni desideri da parte mia
Man bringe mir Stift und Papier
Portatemi penna e carta
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Li annoterò in bella scrittura (bella scrittura)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sulla mia lista dei desideri XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Mi viene in mente qualcos'altro
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Nessun problema, lo infilo dentro
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Il periodo più bello per essere un testo è ora
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sulla mia lista dei desideri XXL
Ich wünsch' mir kein neues Spielzeug (ah-uh)
Non desidero un nuovo giocattolo (ah-uh)
Was ich will, kommt nicht in den Schrank (ah-uh)
Quello che voglio, non va nell'armadio (ah-uh)
Nix zum Aufbauen oder Hinstellen
Niente da costruire o mettere in piedi
Nur 'n bisschen was mit Herz und Verstand
Solo un po' di cuore e intelligenza
Dass wir uns mit uns'rer Meinung nicht anschreien
Che non ci urleremo addosso con le nostre opinioni
Dass wir cool bleiben, uns wieder zuhören
Che resteremo calmi, ci ascolteremo di nuovo
Und wenn wir merken, dass wir auf dem falschen Dampfer sind
E se ci accorgiamo di essere sulla nave sbagliata
Reißen wir das Ruder rum und machen einen U-Turn
Giriamo il timone e facciamo un'inversione a U
Mit der allerschönsten Linkshänderschrift
Con la più bella scrittura sinistra
Mach' ich mich für ein Wunder bereit
Mi preparo per un miracolo
Sie sagen, dass ist nicht so richtig realistisch
Dicono che non è molto realistico
Mir egal, jetzt ist Wunschzettel-Zeit
Non mi importa, ora è il momento della lista dei desideri
Normalerweise schreib' ich selten
Di solito scrivo raramente
Aber heute ist ein Tag
Ma oggi è un giorno
An dem ganz neue Regeln gelten
In cui valgono regole completamente nuove
Weil mein Herz mir was sagt
Perché il mio cuore mi dice qualcosa
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Ecco alcuni desideri da parte mia
Man bringe mir Stift und Papier
Portatemi penna e carta
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Li annoterò in bella scrittura (bella scrittura)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sulla mia lista dei desideri XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Mi viene in mente qualcos'altro
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Nessun problema, lo infilo dentro
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Il periodo più bello per essere un testo è ora
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sulla mia lista dei desideri XXL
(Ich wünsche mir, dass man sich nicht mehr so viel streitet)
(Mi auguro che non ci si litighi più tanto)
(Ich wünsch' mir einen Tag)
(Mi auguro un giorno)
(Ich wünsch' mir)
(Mi auguro)
(Dass ich meine Cousins, alle wieder besuchen kann)
(Che possa visitare di nuovo tutti i miei cugini)
(Dass die Leute nicht so viel Müll auf die Straße werfen)
(Che la gente non getti tanta spazzatura per strada)
(Ich wünsche mir)
(Mi auguro)
(Dass alle gesund bleiben)
(Che tutti rimangano in salute)
(Ich wünsche mir eigentlich)
(In realtà mi auguro)
(Ich wünschte ich könnte mein Handy irgendwann)
(Avrei voluto poter mettere da parte il mio telefono in qualche momento)
(Ich wünsche mir, dass die Menschen mehr aufeinander achten)
(Mi auguro che le persone si prendano più cura l'una dell'altra)
(Ich wünsche mir das längste „Deine Freunde“-Konzert der Welt)
(Mi auguro il concerto più lungo di "Deine Freunde" del mondo)
(Ich wünsche mir, dass ich wieder)
(Mi auguro di poter di nuovo)
(Ich wünsche mir, dass alle Menschen sich auf der ganzen Welt lieb haben)
(Mi auguro che tutte le persone si amino in tutto il mondo)
Normalerweise schreib' ich selten
Di solito scrivo raramente
Aber heute ist ein Tag
Ma oggi è un giorno
An dem ganz neue Regeln gelten
In cui valgono regole completamente nuove
Weil mein Herz mir was sagt
Perché il mio cuore mi dice qualcosa
Hier kommen ein paar Wünsche von mir
Ecco alcuni desideri da parte mia
Man bringe mir Stift und Papier
Portatemi penna e carta
Ich werde sie in Schönschrift notieren (Schönschrift)
Li annoterò in bella scrittura (bella scrittura)
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sulla mia lista dei desideri XXL
Irgendetwas fällt mir noch ein
Mi viene in mente qualcos'altro
Kein Problem, ich quetsch' es mit rein
Nessun problema, lo infilo dentro
Die schönste Jahreszeit um Texter zu sein ist jetzt
Il periodo più bello per essere un testo è ora
Auf meinem XXL Wunschzettel
Sulla mia lista dei desideri XXL

Curiosidades sobre a música XXL Wunschzettel de Deine Freunde

Quando a música “XXL Wunschzettel” foi lançada por Deine Freunde?
A música XXL Wunschzettel foi lançada em 2020, no álbum “Das Weihnachtsalbum”.
De quem é a composição da música “XXL Wunschzettel” de Deine Freunde?
A música “XXL Wunschzettel” de Deine Freunde foi composta por Florian Sump, Lukas Nimscheck, Markus Pauli.

Músicas mais populares de Deine Freunde

Outros artistas de Pop-rap