Can you remember, remember my name?
As I flow through your life
A thousand oceans I have flown
And cold spirits of ice
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
I am returning the echo of a point in time
Distant faces shine
A thousand warriors I have known
And laughing as the spirits appear
All your, all your life shadows of another day
And if you hear me talking on the wind
You've got to understand we must remain
Perfect strangers
I know
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
A strand of silver hanging through the sky
Touching more than you see
The voice of ages in your mind
Oh, is aching with the dead of the night
Oh oh precious life
Your tears are lost in falling rain
And if you hear me talking on the wind
You've got to understand we must remain
Perfect strangers
A Nostalgia e o Destino em Perfect Strangers do Deep Purple
A música Perfect Strangers, da banda britânica Deep Purple, é uma poderosa composição que mergulha em temas de memória, destino e a natureza efêmera das conexões humanas. Lançada em 1984, no álbum de mesmo nome, a canção marca o retorno da banda após um hiato, refletindo um reencontro não apenas entre os membros, mas também com seu público. A letra evoca imagens de uma jornada épica e a sensação de estranhamento diante do passado e do presente.
A abertura da música questiona se o ouvinte pode lembrar o nome do narrador, sugerindo uma conexão passada que se perdeu no tempo. As 'milhares de oceanos' e 'espíritos de gelo' podem simbolizar as experiências vividas e as emoções frias que acompanham o distanciamento. A repetição da frase 'echo of your past' reforça a ideia de que o narrador é uma lembrança persistente, um eco de um tempo distante que ainda ressoa. A música fala sobre a inevitabilidade de seguir em frente e a aceitação de que algumas relações estão destinadas a permanecer como 'perfect strangers', ou 'perfeitos estranhos', sugerindo que há aspectos da vida que devemos aceitar sem tentar mudar ou entender completamente.
Musicalmente, Perfect Strangers combina o hard rock característico do Deep Purple com uma atmosfera mística, criando uma tensão entre o poderoso e o etéreo. A banda, conhecida por sua habilidade em fundir rock com elementos clássicos e progressivos, utiliza essa canção para explorar a complexidade das emoções humanas e a passagem do tempo. A música se tornou um dos clássicos do grupo, ressoando com fãs por sua melodia marcante e sua letra contemplativa que desafia o ouvinte a refletir sobre as relações transitórias da vida.
Can you remember, remember my name?
Você consegue se lembrar, lembrar do meu nome?
As I flow through your life
Enquanto eu fluo através da sua vida
A thousand oceans I have flown
Mil oceanos eu já voei, oh
And cold spirits of ice
E frios, frios espíritos de gelo
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
Toda a minha vida, eu sou o eco do seu passado (eco do seu passado)
I am returning the echo of a point in time
Estou retornando o eco de um ponto no tempo
Distant faces shine
E rostos distantes brilham
A thousand warriors I have known
Mil guerreiros eu já conheci, oh
And laughing as the spirits appear
E rindo enquanto os espíritos aparecem
All your, all your life shadows of another day
Toda a sua, toda a sua vida, sombras de outro dia
And if you hear me talking on the wind
Se você me ouvir falando ao vento
You've got to understand we must remain
Você tem que entender, devemos permanecer
Perfect strangers
Perfeitos estranhos
I know
Eu sei
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
Eu sei, eu devo permanecer dentro deste poço silencioso de tristeza
A strand of silver hanging through the sky
Um fio de prata pendurado no céu
Touching more than you see
Tocando mais do que você vê
The voice of ages in your mind
A voz das eras em sua mente, oh
Oh, is aching with the dead of the night
Está doendo com a morte da noite
Oh oh precious life
Oh, oh, vida preciosa
Your tears are lost in falling rain
Suas lágrimas se perdem na chuva que cai
And if you hear me talking on the wind
E se você me ouvir falando ao vento
You've got to understand we must remain
Você tem que entender, devemos permanecer
Perfect strangers
Perfeitos estranhos
Can you remember, remember my name?
¿Puedes recordar, recordar mi nombre?
As I flow through your life
Mientras fluyo a través de tu vida
A thousand oceans I have flown
Mil océanos he volado, oh
And cold spirits of ice
Y fríos, fríos espíritus de hielo
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
Toda mi vida, soy el eco de tu pasado (eco de tu pasado)
I am returning the echo of a point in time
Estoy devolviendo el eco de un punto en el tiempo
Distant faces shine
Y rostros distantes brillan
A thousand warriors I have known
Mil guerreros he conocido, oh
And laughing as the spirits appear
Y riendo mientras los espíritus aparecen
All your, all your life shadows of another day
Toda tu, toda tu vida, sombras de otro día
And if you hear me talking on the wind
Si me oyes hablar en el viento
You've got to understand we must remain
Debes entender, debemos permanecer
Perfect strangers
Perfectos desconocidos
I know
Lo sé
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
Lo sé, debo permanecer dentro de este silencioso pozo de tristeza
A strand of silver hanging through the sky
Un hilo de plata colgando en el cielo
Touching more than you see
Tocando más de lo que ves
The voice of ages in your mind
La voz de las edades en tu mente, oh
Oh, is aching with the dead of the night
Está doliendo con los muertos de la noche
Oh oh precious life
Oh, oh, vida preciosa
Your tears are lost in falling rain
Tus lágrimas se pierden en la lluvia que cae
And if you hear me talking on the wind
Y si me oyes hablar en el viento
You've got to understand we must remain
Debes entender, debemos permanecer
Perfect strangers
Perfectos desconocidos
Can you remember, remember my name?
Peux-tu te souvenir, te souvenir de mon nom ?
As I flow through your life
Alors que je traverse ta vie
A thousand oceans I have flown
J'ai traversé mille océans, oh
And cold spirits of ice
Et des esprits froids, froids comme la glace
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
Toute ma vie, je suis l'écho de ton passé (l'écho de ton passé)
I am returning the echo of a point in time
Je renvoie l'écho d'un moment dans le temps
Distant faces shine
Et des visages lointains brillent
A thousand warriors I have known
J'ai connu mille guerriers, oh
And laughing as the spirits appear
Et riant alors que les esprits apparaissent
All your, all your life shadows of another day
Toute ta vie, des ombres d'un autre jour
And if you hear me talking on the wind
Si tu m'entends parler dans le vent
You've got to understand we must remain
Tu dois comprendre, nous devons rester
Perfect strangers
Des étrangers parfaits
I know
Je sais
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
Je sais, je dois rester à l'intérieur de ce puits silencieux de chagrin
A strand of silver hanging through the sky
Un brin d'argent pend dans le ciel
Touching more than you see
Touchant plus que tu ne vois
The voice of ages in your mind
La voix des âges dans ton esprit, oh
Oh, is aching with the dead of the night
Elle est douloureuse avec les morts de la nuit
Oh oh precious life
Oh, oh, précieuse vie
Your tears are lost in falling rain
Tes larmes sont perdues dans la pluie tombante
And if you hear me talking on the wind
Et si tu m'entends parler dans le vent
You've got to understand we must remain
Tu dois comprendre, nous devons rester
Perfect strangers
Des étrangers parfaits
Can you remember, remember my name?
Kannst du dich erinnern, erinnern an meinen Namen?
As I flow through your life
Während ich durch dein Leben fließe
A thousand oceans I have flown
Tausend Ozeane bin ich geflogen, oh
And cold spirits of ice
Und kalte, kalte Geister aus Eis
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
Mein ganzes Leben lang, ich bin das Echo deiner Vergangenheit (Echo deiner Vergangenheit)
I am returning the echo of a point in time
Ich gebe das Echo eines Punktes in der Zeit zurück
Distant faces shine
Und ferne Gesichter leuchten
A thousand warriors I have known
Tausend Krieger habe ich gekannt, oh
And laughing as the spirits appear
Und lachend, als die Geister erscheinen
All your, all your life shadows of another day
Dein ganzes, dein ganzes Leben, Schatten eines anderen Tages
And if you hear me talking on the wind
Wenn du mich im Wind reden hörst
You've got to understand we must remain
Du musst verstehen, wir müssen bleiben
Perfect strangers
Perfekte Fremde
I know
Ich weiß
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
Ich weiß, ich muss in diesem stillen Brunnen der Trauer bleiben
A strand of silver hanging through the sky
Ein Silberfaden hängt durch den Himmel
Touching more than you see
Berührt mehr als du siehst
The voice of ages in your mind
Die Stimme der Zeitalter in deinem Kopf, oh
Oh, is aching with the dead of the night
Es schmerzt mit der Toten der Nacht
Oh oh precious life
Oh, oh, kostbares Leben
Your tears are lost in falling rain
Deine Tränen gehen im fallenden Regen verloren
And if you hear me talking on the wind
Und wenn du mich im Wind reden hörst
You've got to understand we must remain
Du musst verstehen, wir müssen bleiben
Perfect strangers
Perfekte Fremde
Can you remember, remember my name?
Riesci a ricordare, ricordare il mio nome?
As I flow through your life
Mentre scorro attraverso la tua vita
A thousand oceans I have flown
Mille oceani ho attraversato, oh
And cold spirits of ice
E freddi, freddi spiriti di ghiaccio
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
Tutta la mia vita, sono l'eco del tuo passato (eco del tuo passato)
I am returning the echo of a point in time
Sto restituendo l'eco di un punto nel tempo
Distant faces shine
E volti distanti risplendono
A thousand warriors I have known
Mille guerrieri ho conosciuto, oh
And laughing as the spirits appear
E ridendo mentre gli spiriti appaiono
All your, all your life shadows of another day
Tutta la tua, tutta la tua vita, ombre di un altro giorno
And if you hear me talking on the wind
Se mi senti parlare nel vento
You've got to understand we must remain
Devi capire, dobbiamo rimanere
Perfect strangers
Perfetti sconosciuti
I know
Lo so
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
Lo so, devo rimanere dentro questo silenzioso pozzo di tristezza
A strand of silver hanging through the sky
Un filo d'argento che pende nel cielo
Touching more than you see
Toccando più di quanto tu veda
The voice of ages in your mind
La voce delle età nella tua mente, oh
Oh, is aching with the dead of the night
È tormentata dai morti della notte
Oh oh precious life
Oh, oh, preziosa vita
Your tears are lost in falling rain
Le tue lacrime si perdono nella pioggia cadente
And if you hear me talking on the wind
E se mi senti parlare nel vento
You've got to understand we must remain
Devi capire, dobbiamo rimanere
Perfect strangers
Perfetti sconosciuti
Can you remember, remember my name?
Bisakah kamu ingat, ingat namaku?
As I flow through your life
Saat aku mengalir dalam hidupmu
A thousand oceans I have flown
Ribuan samudra telah kuterbangi, oh
And cold spirits of ice
Dan roh-roh dingin es
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
Sepanjang hidupku, aku adalah gema masa lalumu (gema masa lalu)
I am returning the echo of a point in time
Aku kembali sebagai gema suatu masa
Distant faces shine
Dan wajah-wajah jauh bersinar
A thousand warriors I have known
Ribuan pejuang telah kukuasai, oh
And laughing as the spirits appear
Dan tertawa saat roh-roh muncul
All your, all your life shadows of another day
Seluruh hidupmu, bayangan dari hari lain
And if you hear me talking on the wind
Jika kamu mendengarku berbicara di angin
You've got to understand we must remain
Kamu harus mengerti, kita harus tetap
Perfect strangers
Orang asing yang sempurna
I know
Aku tahu
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
Aku tahu, aku harus tetap di dalam sumur kesedihan yang sunyi ini
A strand of silver hanging through the sky
Seutas benang perak tergantung di langit
Touching more than you see
Menyentuh lebih dari yang kamu lihat
The voice of ages in your mind
Suara zaman dalam pikiranmu, oh
Oh, is aching with the dead of the night
Itu sakit dengan malam yang mati
Oh oh precious life
Oh, oh, kehidupan yang berharga
Your tears are lost in falling rain
Air matamu hilang dalam hujan yang jatuh
And if you hear me talking on the wind
Dan jika kamu mendengarku berbicara di angin
You've got to understand we must remain
Kamu harus mengerti, kita harus tetap
Perfect strangers
Orang asing yang sempurna
Can you remember, remember my name?
คุณจำได้ไหม จำชื่อฉันได้ไหม?
As I flow through your life
เมื่อฉันไหลผ่านชีวิตของคุณ
A thousand oceans I have flown
ฉันได้บินผ่านมหาสมุทรนับพัน โอ้
And cold spirits of ice
และวิญญาณที่เย็นชาเหมือนน้ำแข็ง
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
ตลอดชีวิตของฉัน ฉันคือเสียงสะท้อนของอดีตของคุณ (เสียงสะท้อนของอดีตของคุณ)
I am returning the echo of a point in time
ฉันกำลังกลับมาเป็นเสียงสะท้อนของช่วงเวลาหนึ่ง
Distant faces shine
และใบหน้าที่ห่างไกลก็ส่องประกาย
A thousand warriors I have known
ฉันได้รู้จักนักรบนับพัน โอ้
And laughing as the spirits appear
และหัวเราะเมื่อวิญญาณปรากฏขึ้น
All your, all your life shadows of another day
ชีวิตของคุณ ชีวิตของคุณ คือเงาของวันอื่น
And if you hear me talking on the wind
ถ้าคุณได้ยินฉันพูดผ่านลม
You've got to understand we must remain
คุณต้องเข้าใจ เราต้องคงอยู่
Perfect strangers
เป็นคนแปลกหน้าที่สมบูรณ์แบบ
I know
ฉันรู้
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
ฉันรู้ ฉันต้องอยู่ในบ่อน้ำแห่งความเศร้านี้
A strand of silver hanging through the sky
เส้นเงินที่แขวนอยู่บนท้องฟ้า
Touching more than you see
สัมผัสได้มากกว่าที่คุณเห็น
The voice of ages in your mind
เสียงของยุคสมัยในจิตใจของคุณ โอ้
Oh, is aching with the dead of the night
มันเจ็บปวดด้วยความมืดของกลางคืน
Oh oh precious life
โอ้ โอ้ ชีวิตที่มีค่า
Your tears are lost in falling rain
น้ำตาของคุณหายไปในสายฝนที่ตก
And if you hear me talking on the wind
และถ้าคุณได้ยินฉันพูดผ่านลม
You've got to understand we must remain
คุณต้องเข้าใจ เราต้องคงอยู่
Perfect strangers
เป็นคนแปลกหน้าที่สมบูรณ์แบบ
Can you remember, remember my name?
你还记得我的名字吗?
As I flow through your life
当我流经你的生活
A thousand oceans I have flown
我飞越了千万海洋,哦
And cold spirits of ice
和冰冷的寒冰精灵
All my life I am the echo of your past (echo of your past)
在我一生中,我是你过去的回声(你过去的回声)
I am returning the echo of a point in time
我正在回应一个时刻的回声
Distant faces shine
遥远的面孔在发光
A thousand warriors I have known
我认识了千万勇士,哦
And laughing as the spirits appear
当精灵出现时,他们笑了
All your, all your life shadows of another day
你的,你的一生,是另一天的阴影
And if you hear me talking on the wind
如果你听到我在风中说话
You've got to understand we must remain
你必须理解,我们必须保持
Perfect strangers
完全陌生
I know
我知道
I know, I must remain inside this silent well of sorrow
我知道,我必须留在这个寂静的悲伤之井里
A strand of silver hanging through the sky
一缕银色悬挂在天空中
Touching more than you see
触摸到的不仅是你看到的
The voice of ages in your mind
它是你心中的时代之声,哦
Oh, is aching with the dead of the night
它在夜的死寂中痛苦
Oh oh precious life
哦,哦,宝贵的生命
Your tears are lost in falling rain
你的泪水在雨中消失了
And if you hear me talking on the wind
如果你听到我在风中说话
You've got to understand we must remain
你必须理解,我们必须保持
Perfect strangers
完全陌生