Nobody Is Perfect

Davina Michelle, Sebastiaan Brouwer

Letra Tradução

Whoa, yeah

I used to think I was fat, I
Was shy 'bout my tummy and thighs, why
Do I still hear your words in my mind?
"Shut up, you're beautiful"
In one ear and out the other
Nobody could stop me to bother
Now I look at old photos of me
"Shut up, you're beautiful"

Oh, if I could speak to the young, blinded me
Oh, I won't talk about the bees and the cherry trees

I would talk about her worth and
Tell her nobody's perfect
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
You're so worthless
You see, nobody's perfect
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
But you're the only one of you so love yourself for everything you are

Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh

"Not words, but deeds" is my motto
All in, all out without sorrow
I cared for only my reflection, oh
I thought I was in control, no
Lost weight, oh, more than a lot, oh
But it never gave me any satisfaction

Oh, if I could speak to the young, stupid me
I would tell her she's to love unconditionally

I would talk about her worth and
Tell her nobody's perfect
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
You're so worthless
You see, nobody's perfect
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
But you're the only one of you so love yourself for everything you are

Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh

Oh oh yeah, nobody's perfect

I would talk about her worth and
Tell her nobody's perfect
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
You're so worthless
You see, nobody is perfect
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
But you're the only one of you so love yourself for everything you are

Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh

Whoa, yeah
Uau, sim
I used to think I was fat, I
Eu costumava pensar que era gorda, eu
Was shy 'bout my tummy and thighs, why
Era tímida sobre minha barriga e coxas, por quê
Do I still hear your words in my mind?
Ainda ouço suas palavras em minha mente?
"Shut up, you're beautiful"
"Cale a boca, você é linda"
In one ear and out the other
De um ouvido e sai pelo outro
Nobody could stop me to bother
Ninguém poderia me incomodar
Now I look at old photos of me
Agora eu olho para fotos antigas de mim
"Shut up, you're beautiful"
"Cale a boca, você é linda"
Oh, if I could speak to the young, blinded me
Ah, se eu pudesse falar com a jovem e cega eu
Oh, I won't talk about the bees and the cherry trees
Ah, eu não vou falar sobre as abelhas e as cerejeiras
I would talk about her worth and
Eu falaria sobre o valor dela e
Tell her nobody's perfect
Diria a ela que ninguém é perfeito
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Tente iluminar apenas o que é bom, você verá
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Os dias ficarão muito mais brilhantes e você se perguntará por que está pensando
You're so worthless
Que você é tão inútil
You see, nobody's perfect
Você vê, ninguém é perfeito
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Tente sorrir um pouco, eu sei que parece piegas
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Mas você é a única versão de você, então ame-se por tudo que você é
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
"Not words, but deeds" is my motto
"Não palavras, mas ações" é o meu lema
All in, all out without sorrow
Tudo dentro, tudo fora sem tristeza
I cared for only my reflection, oh
Eu me importava apenas com o meu reflexo, oh
I thought I was in control, no
Eu pensei que estava no controle, não
Lost weight, oh, more than a lot, oh
Perdi peso, oh, mais do que muito, oh
But it never gave me any satisfaction
Mas isso nunca me deu nenhuma satisfação
Oh, if I could speak to the young, stupid me
Ah, se eu pudesse falar com a jovem e estúpida eu
I would tell her she's to love unconditionally
Eu diria a ela que ela deve amar incondicionalmente
I would talk about her worth and
Eu falaria sobre o valor dela e
Tell her nobody's perfect
Diria a ela que ninguém é perfeito
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Tente iluminar apenas o que é bom, você verá
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Os dias ficarão muito mais brilhantes e você se perguntará por que está pensando
You're so worthless
Que você é tão inútil
You see, nobody's perfect
Você vê, ninguém é perfeito
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Tente sorrir um pouco, eu sei que parece piegas
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Mas você é a única versão de você, então ame-se por tudo que você é
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Oh oh yeah, nobody's perfect
Oh oh sim, ninguém é perfeito
I would talk about her worth and
Eu falaria sobre o valor dela e
Tell her nobody's perfect
Diria a ela que ninguém é perfeito
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Tente iluminar apenas o que é bom, você verá
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Os dias ficarão muito mais brilhantes e você se perguntará por que está pensando
You're so worthless
Que você é tão inútil
You see, nobody is perfect
Você vê, ninguém é perfeito
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Tente sorrir um pouco, eu sei que parece piegas
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Mas você é a única versão de você, então ame-se por tudo que você é
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh uau uau, oh oh
Whoa, yeah
Vaya, sí
I used to think I was fat, I
Solía pensar que estaba gorda, yo
Was shy 'bout my tummy and thighs, why
Era tímida con mi barriga y muslos, ¿por qué?
Do I still hear your words in my mind?
¿Por qué aún escucho tus palabras en mi mente?
"Shut up, you're beautiful"
"Cállate, eres hermosa"
In one ear and out the other
En un oído y por el otro
Nobody could stop me to bother
Nadie podía detenerme para molestar
Now I look at old photos of me
Ahora miro viejas fotos de mí
"Shut up, you're beautiful"
"Cállate, eres hermosa"
Oh, if I could speak to the young, blinded me
Oh, si pudiera hablar con la joven cegada que era yo
Oh, I won't talk about the bees and the cherry trees
Oh, no hablaría de las abejas y los cerezos
I would talk about her worth and
Hablaría de su valor y
Tell her nobody's perfect
Le diría que nadie es perfecto
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Intentaría iluminar solo lo bueno, verás
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Los días se volverán mucho más brillantes y te preguntarás por qué piensas
You're so worthless
Que eres tan inútil
You see, nobody's perfect
Verás, nadie es perfecto
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Intenta sonreír un poco, sé que suena cursi
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Pero eres la única versión de ti, así que ámate por todo lo que eres
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
"Not words, but deeds" is my motto
"No palabras, sino hechos" es mi lema
All in, all out without sorrow
Todo dentro, todo fuera sin tristeza
I cared for only my reflection, oh
Solo me importaba mi reflejo, oh
I thought I was in control, no
Pensé que tenía el control, no
Lost weight, oh, more than a lot, oh
Perdí peso, oh, más que mucho, oh
But it never gave me any satisfaction
Pero nunca me dio ninguna satisfacción
Oh, if I could speak to the young, stupid me
Oh, si pudiera hablar con la joven estúpida que era yo
I would tell her she's to love unconditionally
Le diría que debe amar incondicionalmente
I would talk about her worth and
Hablaría de su valor y
Tell her nobody's perfect
Le diría que nadie es perfecto
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Intentaría iluminar solo lo bueno, verás
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Los días se volverán mucho más brillantes y te preguntarás por qué piensas
You're so worthless
Que eres tan inútil
You see, nobody's perfect
Verás, nadie es perfecto
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Intenta sonreír un poco, sé que suena cursi
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Pero eres la única versión de ti, así que ámate por todo lo que eres
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Oh oh yeah, nobody's perfect
Oh oh sí, nadie es perfecto
I would talk about her worth and
Hablaría de su valor y
Tell her nobody's perfect
Le diría que nadie es perfecto
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Intentaría iluminar solo lo bueno, verás
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Los días se volverán mucho más brillantes y te preguntarás por qué piensas
You're so worthless
Que eres tan inútil
You see, nobody is perfect
Verás, nadie es perfecto
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Intenta sonreír un poco, sé que suena cursi
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Pero eres la única versión de ti, así que ámate por todo lo que eres
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh vaya vaya, oh oh
Whoa, yeah
Whoa, ouais
I used to think I was fat, I
Je pensais être grosse, je
Was shy 'bout my tummy and thighs, why
Étais timide à propos de mon ventre et de mes cuisses, pourquoi
Do I still hear your words in my mind?
Entends-je encore tes mots dans mon esprit?
"Shut up, you're beautiful"
"Tais-toi, tu es belle"
In one ear and out the other
D'une oreille à l'autre
Nobody could stop me to bother
Personne ne pouvait m'arrêter pour me déranger
Now I look at old photos of me
Maintenant je regarde de vieilles photos de moi
"Shut up, you're beautiful"
"Tais-toi, tu es belle"
Oh, if I could speak to the young, blinded me
Oh, si je pouvais parler à la jeune moi, aveuglée
Oh, I won't talk about the bees and the cherry trees
Oh, je ne parlerais pas des abeilles et des cerisiers
I would talk about her worth and
Je parlerais de sa valeur et
Tell her nobody's perfect
Je lui dirais que personne n'est parfait
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Essaie de mettre en lumière seulement ce qui est bon, tu verras
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Les jours deviendront beaucoup plus lumineux et tu te demanderas pourquoi tu penses
You're so worthless
Que tu ne vaux rien
You see, nobody's perfect
Tu vois, personne n'est parfait
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Essaie de sourire un peu, je sais que ça sonne cliché
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Mais tu es la seule toi, alors aime-toi pour tout ce que tu es
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
"Not words, but deeds" is my motto
"Non pas les mots, mais les actes" est ma devise
All in, all out without sorrow
Tout donner, tout sortir sans chagrin
I cared for only my reflection, oh
Je ne me souciais que de mon reflet, oh
I thought I was in control, no
Je pensais avoir le contrôle, non
Lost weight, oh, more than a lot, oh
J'ai perdu du poids, oh, beaucoup plus que beaucoup, oh
But it never gave me any satisfaction
Mais ça ne m'a jamais donné aucune satisfaction
Oh, if I could speak to the young, stupid me
Oh, si je pouvais parler à la jeune moi, stupide
I would tell her she's to love unconditionally
Je lui dirais qu'elle doit aimer inconditionnellement
I would talk about her worth and
Je parlerais de sa valeur et
Tell her nobody's perfect
Je lui dirais que personne n'est parfait
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Essaie de mettre en lumière seulement ce qui est bon, tu verras
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Les jours deviendront beaucoup plus lumineux et tu te demanderas pourquoi tu penses
You're so worthless
Que tu ne vaux rien
You see, nobody's perfect
Tu vois, personne n'est parfait
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Essaie de sourire un peu, je sais que ça sonne cliché
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Mais tu es la seule toi, alors aime-toi pour tout ce que tu es
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Oh oh yeah, nobody's perfect
Oh oh ouais, personne n'est parfait
I would talk about her worth and
Je parlerais de sa valeur et
Tell her nobody's perfect
Je lui dirais que personne n'est parfait
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Essaie de mettre en lumière seulement ce qui est bon, tu verras
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Les jours deviendront beaucoup plus lumineux et tu te demanderas pourquoi tu penses
You're so worthless
Que tu ne vaux rien
You see, nobody is perfect
Tu vois, personne n'est parfait
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Essaie de sourire un peu, je sais que ça sonne cliché
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Mais tu es la seule toi, alors aime-toi pour tout ce que tu es
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Whoa, yeah
Whoa, ja
I used to think I was fat, I
Ich dachte früher, ich wäre dick, ich
Was shy 'bout my tummy and thighs, why
War schüchtern wegen meinem Bauch und meinen Oberschenkeln, warum
Do I still hear your words in my mind?
Höre ich immer noch deine Worte in meinem Kopf?
"Shut up, you're beautiful"
„Halt den Mund, du bist schön“
In one ear and out the other
Von einem Ohr zum anderen
Nobody could stop me to bother
Niemand konnte mich davon abhalten, mich zu stören
Now I look at old photos of me
Jetzt schaue ich mir alte Fotos von mir an
"Shut up, you're beautiful"
„Halt den Mund, du bist schön“
Oh, if I could speak to the young, blinded me
Oh, wenn ich mit dem jungen, blinden Ich sprechen könnte
Oh, I won't talk about the bees and the cherry trees
Oh, ich würde nicht über die Bienen und die Kirschbäume reden
I would talk about her worth and
Ich würde über ihren Wert sprechen und
Tell her nobody's perfect
Ihr sagen, dass niemand perfekt ist
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Versuche, nur auf das Gute zu schauen, du wirst sehen
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Die Tage werden viel heller und du wirst dich fragen, warum du denkst
You're so worthless
Du bist so wertlos
You see, nobody's perfect
Siehst du, niemand ist perfekt
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Versuche ein bisschen zu lächeln, ich weiß, es klingt kitschig
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Aber du bist die einzige von dir, also liebe dich selbst für alles, was du bist
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
"Not words, but deeds" is my motto
„Nicht Worte, sondern Taten“ ist mein Motto
All in, all out without sorrow
Alles rein, alles raus ohne Kummer
I cared for only my reflection, oh
Ich kümmerte mich nur um mein Spiegelbild, oh
I thought I was in control, no
Ich dachte, ich hätte die Kontrolle, nein
Lost weight, oh, more than a lot, oh
Gewicht verloren, oh, mehr als viel, oh
But it never gave me any satisfaction
Aber es gab mir nie irgendeine Zufriedenheit
Oh, if I could speak to the young, stupid me
Oh, wenn ich mit dem jungen, dummen Ich sprechen könnte
I would tell her she's to love unconditionally
Ich würde ihr sagen, dass sie bedingungslos lieben soll
I would talk about her worth and
Ich würde über ihren Wert sprechen und
Tell her nobody's perfect
Ihr sagen, dass niemand perfekt ist
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Versuche, nur auf das Gute zu schauen, du wirst sehen
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Die Tage werden viel heller und du wirst dich fragen, warum du denkst
You're so worthless
Du bist so wertlos
You see, nobody's perfect
Siehst du, niemand ist perfekt
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Versuche ein bisschen zu lächeln, ich weiß, es klingt kitschig
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Aber du bist die einzige von dir, also liebe dich selbst für alles, was du bist
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Oh oh yeah, nobody's perfect
Oh oh ja, niemand ist perfekt
I would talk about her worth and
Ich würde über ihren Wert sprechen und
Tell her nobody's perfect
Ihr sagen, dass niemand perfekt ist
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Versuche, nur auf das Gute zu schauen, du wirst sehen
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
Die Tage werden viel heller und du wirst dich fragen, warum du denkst
You're so worthless
Du bist so wertlos
You see, nobody is perfect
Siehst du, niemand ist perfekt
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Versuche ein bisschen zu lächeln, ich weiß, es klingt kitschig
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Aber du bist die einzige von dir, also liebe dich selbst für alles, was du bist
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I used to think I was fat, I
Pensavo di essere grassa, io
Was shy 'bout my tummy and thighs, why
Ero timida riguardo al mio stomaco e alle mie cosce, perché
Do I still hear your words in my mind?
Perché sento ancora le tue parole nella mia mente?
"Shut up, you're beautiful"
"Taci, sei bellissima"
In one ear and out the other
Da un orecchio all'altro
Nobody could stop me to bother
Nessuno poteva fermarmi per disturbarmi
Now I look at old photos of me
Ora guardo vecchie foto di me
"Shut up, you're beautiful"
"Taci, sei bellissima"
Oh, if I could speak to the young, blinded me
Oh, se potessi parlare alla giovane me, accecata
Oh, I won't talk about the bees and the cherry trees
Oh, non parlerò delle api e dei ciliegi
I would talk about her worth and
Parlerei del suo valore e
Tell her nobody's perfect
Le direi che nessuno è perfetto
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Cerca di far risplendere solo ciò che è buono, vedrai
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
I giorni diventeranno molto più luminosi e ti chiederai perché stai pensando
You're so worthless
Che sei così inutile
You see, nobody's perfect
Vedi, nessuno è perfetto
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Prova a sorridere un po', so che suona banale
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Ma sei l'unica te stessa quindi amati per tutto quello che sei
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
"Not words, but deeds" is my motto
"Non parole, ma fatti" è il mio motto
All in, all out without sorrow
Tutto dentro, tutto fuori senza dolore
I cared for only my reflection, oh
Mi importava solo del mio riflesso, oh
I thought I was in control, no
Pensavo di avere il controllo, no
Lost weight, oh, more than a lot, oh
Ho perso peso, oh, molto, oh
But it never gave me any satisfaction
Ma non mi ha mai dato alcuna soddisfazione
Oh, if I could speak to the young, stupid me
Oh, se potessi parlare alla giovane me, stupida
I would tell her she's to love unconditionally
Le direi che deve amare incondizionatamente
I would talk about her worth and
Parlerei del suo valore e
Tell her nobody's perfect
Le direi che nessuno è perfetto
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Cerca di far risplendere solo ciò che è buono, vedrai
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
I giorni diventeranno molto più luminosi e ti chiederai perché stai pensando
You're so worthless
Che sei così inutile
You see, nobody's perfect
Vedi, nessuno è perfetto
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Prova a sorridere un po', so che suona banale
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Ma sei l'unica te stessa quindi amati per tutto quello che sei
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Oh oh yeah, nobody's perfect
Oh oh yeah, nessuno è perfetto
I would talk about her worth and
Parlerei del suo valore e
Tell her nobody's perfect
Le direi che nessuno è perfetto
Try to shine a light on only what's good, you'll see
Cerca di far risplendere solo ciò che è buono, vedrai
Days will get much brighter and you'll wonder why you're thinking
I giorni diventeranno molto più luminosi e ti chiederai perché stai pensando
You're so worthless
Che sei così inutile
You see, nobody is perfect
Vedi, nessuno è perfetto
Try to smile a bit, I know it sounds cheesy
Prova a sorridere un po', so che suona banale
But you're the only one of you so love yourself for everything you are
Ma sei l'unica te stessa quindi amati per tutto quello che sei
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh
Ooh whoa whoa, oh oh

Curiosidades sobre a música Nobody Is Perfect de Davina Michelle

Quando a música “Nobody Is Perfect” foi lançada por Davina Michelle?
A música Nobody Is Perfect foi lançada em 2021, no álbum “Nobody Is Perfect”.
De quem é a composição da música “Nobody Is Perfect” de Davina Michelle?
A música “Nobody Is Perfect” de Davina Michelle foi composta por Davina Michelle, Sebastiaan Brouwer.

Músicas mais populares de Davina Michelle

Outros artistas de Electro pop