Better Now

Sebastiaan Brouwer, Davina Michelle Hoogendoorn

Letra Tradução

I feel you breathing down my neck when I want space
I told you how I feel, but nothing changed
Am I wrong? Am I wrong?
You can wrap your arms around me that's okay
But when your hands run down my back don't pass my ways
No more anymore

You're giving me the wrong attention
For once I need you to listen
I'm not your object of affection
No more anymore

I think it's better now, better now, I go (I go)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
It's time to grab my shit and leave
You clean this mess up after me
It's better now, better now, I go alone

We're running now with nothing left to say
Used to talk for hours, nowadays
All the time we spending is a waste
Want no more anymore

You're giving me the wrong attention
For once I need you to listen
I'm not your object of affection
No more anymore

I think it's better now, better now, I go (I go)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
It's time to grab my shit and leave
You clean this mess up after me
It's better now, better now, I go alone
Oh, oh, yeah
No, no

Oh if you're waiting to see me cry
You'll be waiting your whole life
I'm not gonna change my mind
Not this time, not this time

Oh if you're waiting to see me cry
Honey, you'll be waiting your life
Trust me I'm not gonna change my mind
Not this time, not this time

No

It's better now, better now, I go
I'm better off, I'm better off alone
It's time to grab my shit and leave
You clean this mess up after me
It's better now, better now, I go alone
No, no, no, no, no, no, no
Oh, hey
It's better now, better now, I go alone

I feel you breathing down my neck when I want space
Sinto você respirando no meu pescoço quando quero espaço
I told you how I feel, but nothing changed
Eu te disse como me sinto, mas nada mudou
Am I wrong? Am I wrong?
Estou errada? Estou errada?
You can wrap your arms around me that's okay
Você pode envolver seus braços em mim, tudo bem
But when your hands run down my back don't pass my ways
Mas quando suas mãos correm pelas minhas costas, não passe dos limites
No more anymore
Não mais, nunca mais
You're giving me the wrong attention
Você está me dando a atenção errada
For once I need you to listen
Por uma vez, preciso que você escute
I'm not your object of affection
Não sou seu objeto de afeição
No more anymore
Não mais, nunca mais
I think it's better now, better now, I go (I go)
Acho que é melhor agora, melhor agora, eu vou (eu vou)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Estou melhor, estou melhor sozinha (sozinha)
It's time to grab my shit and leave
É hora de pegar minhas coisas e ir embora
You clean this mess up after me
Você limpa essa bagunça depois de mim
It's better now, better now, I go alone
É melhor agora, melhor agora, eu vou sozinha
We're running now with nothing left to say
Estamos correndo agora sem nada para dizer
Used to talk for hours, nowadays
Costumávamos conversar por horas, hoje em dia
All the time we spending is a waste
Todo o tempo que passamos é um desperdício
Want no more anymore
Não quero mais, nunca mais
You're giving me the wrong attention
Você está me dando a atenção errada
For once I need you to listen
Por uma vez, preciso que você escute
I'm not your object of affection
Não sou seu objeto de afeição
No more anymore
Não mais, nunca mais
I think it's better now, better now, I go (I go)
Acho que é melhor agora, melhor agora, eu vou (eu vou)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Estou melhor, estou melhor sozinha (sozinha)
It's time to grab my shit and leave
É hora de pegar minhas coisas e ir embora
You clean this mess up after me
Você limpa essa bagunça depois de mim
It's better now, better now, I go alone
É melhor agora, melhor agora, eu vou sozinha
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sim
No, no
Não, não
Oh if you're waiting to see me cry
Oh, se você está esperando me ver chorar
You'll be waiting your whole life
Você vai esperar a vida toda
I'm not gonna change my mind
Não vou mudar de ideia
Not this time, not this time
Não desta vez, não desta vez
Oh if you're waiting to see me cry
Oh, se você está esperando me ver chorar
Honey, you'll be waiting your life
Querido, você vai esperar a vida toda
Trust me I'm not gonna change my mind
Confie em mim, não vou mudar de ideia
Not this time, not this time
Não desta vez, não desta vez
No
Não
It's better now, better now, I go
É melhor agora, melhor agora, eu vou
I'm better off, I'm better off alone
Estou melhor, estou melhor sozinha
It's time to grab my shit and leave
É hora de pegar minhas coisas e ir embora
You clean this mess up after me
Você limpa essa bagunça depois de mim
It's better now, better now, I go alone
É melhor agora, melhor agora, eu vou sozinha
No, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não
Oh, hey
Oh, hey
It's better now, better now, I go alone
É melhor agora, melhor agora, eu vou sozinha
I feel you breathing down my neck when I want space
Siento tu respiración en mi cuello cuando quiero espacio
I told you how I feel, but nothing changed
Te dije cómo me siento, pero nada cambió
Am I wrong? Am I wrong?
¿Estoy equivocado? ¿Estoy equivocado?
You can wrap your arms around me that's okay
Puedes rodearme con tus brazos, eso está bien
But when your hands run down my back don't pass my ways
Pero cuando tus manos recorren mi espalda, no pasen por mis caminos
No more anymore
No más, nunca más
You're giving me the wrong attention
Me estás dando la atención equivocada
For once I need you to listen
Por una vez necesito que escuches
I'm not your object of affection
No soy tu objeto de afecto
No more anymore
No más, nunca más
I think it's better now, better now, I go (I go)
Creo que es mejor ahora, mejor ahora, me voy (me voy)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Estoy mejor, estoy mejor solo (solo)
It's time to grab my shit and leave
Es hora de recoger mis cosas e irme
You clean this mess up after me
Tú limpias este desorden después de mí
It's better now, better now, I go alone
Es mejor ahora, mejor ahora, me voy solo
We're running now with nothing left to say
Estamos corriendo ahora sin nada más que decir
Used to talk for hours, nowadays
Solíamos hablar durante horas, hoy en día
All the time we spending is a waste
Todo el tiempo que pasamos es un desperdicio
Want no more anymore
No quiero más, nunca más
You're giving me the wrong attention
Me estás dando la atención equivocada
For once I need you to listen
Por una vez necesito que escuches
I'm not your object of affection
No soy tu objeto de afecto
No more anymore
No más, nunca más
I think it's better now, better now, I go (I go)
Creo que es mejor ahora, mejor ahora, me voy (me voy)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Estoy mejor, estoy mejor solo (solo)
It's time to grab my shit and leave
Es hora de recoger mis cosas e irme
You clean this mess up after me
Tú limpias este desorden después de mí
It's better now, better now, I go alone
Es mejor ahora, mejor ahora, me voy solo
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sí
No, no
No, no
Oh if you're waiting to see me cry
Oh, si estás esperando verme llorar
You'll be waiting your whole life
Estarás esperando toda tu vida
I'm not gonna change my mind
No voy a cambiar de opinión
Not this time, not this time
No esta vez, no esta vez
Oh if you're waiting to see me cry
Oh, si estás esperando verme llorar
Honey, you'll be waiting your life
Cariño, estarás esperando toda tu vida
Trust me I'm not gonna change my mind
Créeme, no voy a cambiar de opinión
Not this time, not this time
No esta vez, no esta vez
No
No
It's better now, better now, I go
Es mejor ahora, mejor ahora, me voy
I'm better off, I'm better off alone
Estoy mejor, estoy mejor solo
It's time to grab my shit and leave
Es hora de recoger mis cosas e irme
You clean this mess up after me
Tú limpias este desorden después de mí
It's better now, better now, I go alone
Es mejor ahora, mejor ahora, me voy solo
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no
Oh, hey
Oh, hey
It's better now, better now, I go alone
Es mejor ahora, mejor ahora, me voy solo
I feel you breathing down my neck when I want space
Je sens ta respiration dans mon cou quand je veux de l'espace
I told you how I feel, but nothing changed
Je t'ai dit ce que je ressentais, mais rien n'a changé
Am I wrong? Am I wrong?
Ai-je tort ? Ai-je tort ?
You can wrap your arms around me that's okay
Tu peux enrouler tes bras autour de moi, c'est d'accord
But when your hands run down my back don't pass my ways
Mais quand tes mains descendent dans mon dos, ne dépasse pas mes limites
No more anymore
Plus jamais, plus jamais
You're giving me the wrong attention
Tu me donnes la mauvaise attention
For once I need you to listen
Pour une fois, j'ai besoin que tu écoutes
I'm not your object of affection
Je ne suis pas ton objet d'affection
No more anymore
Plus jamais, plus jamais
I think it's better now, better now, I go (I go)
Je pense que c'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars (je pars)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Je suis mieux, je suis mieux seule (seule)
It's time to grab my shit and leave
Il est temps de prendre mes affaires et de partir
You clean this mess up after me
Tu nettoies ce gâchis après moi
It's better now, better now, I go alone
C'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars seule
We're running now with nothing left to say
Nous courons maintenant sans rien à dire
Used to talk for hours, nowadays
On avait l'habitude de parler pendant des heures, de nos jours
All the time we spending is a waste
Tout le temps que nous passons est un gaspillage
Want no more anymore
Je n'en veux plus, plus jamais
You're giving me the wrong attention
Tu me donnes la mauvaise attention
For once I need you to listen
Pour une fois, j'ai besoin que tu écoutes
I'm not your object of affection
Je ne suis pas ton objet d'affection
No more anymore
Plus jamais, plus jamais
I think it's better now, better now, I go (I go)
Je pense que c'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars (je pars)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Je suis mieux, je suis mieux seule (seule)
It's time to grab my shit and leave
Il est temps de prendre mes affaires et de partir
You clean this mess up after me
Tu nettoies ce gâchis après moi
It's better now, better now, I go alone
C'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars seule
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ouais
No, no
Non, non
Oh if you're waiting to see me cry
Oh si tu attends de me voir pleurer
You'll be waiting your whole life
Tu attendras toute ta vie
I'm not gonna change my mind
Je ne vais pas changer d'avis
Not this time, not this time
Pas cette fois, pas cette fois
Oh if you're waiting to see me cry
Oh si tu attends de me voir pleurer
Honey, you'll be waiting your life
Chéri, tu attendras toute ta vie
Trust me I'm not gonna change my mind
Crois-moi, je ne vais pas changer d'avis
Not this time, not this time
Pas cette fois, pas cette fois
No
Non
It's better now, better now, I go
C'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars
I'm better off, I'm better off alone
Je suis mieux, je suis mieux seule
It's time to grab my shit and leave
Il est temps de prendre mes affaires et de partir
You clean this mess up after me
Tu nettoies ce gâchis après moi
It's better now, better now, I go alone
C'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars seule
No, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non
Oh, hey
Oh, hey
It's better now, better now, I go alone
C'est mieux maintenant, mieux maintenant, je pars seule
I feel you breathing down my neck when I want space
Ich fühle, wie du mir im Nacken atmest, wenn ich Raum brauche
I told you how I feel, but nothing changed
Ich habe dir gesagt, wie ich mich fühle, aber nichts hat sich geändert
Am I wrong? Am I wrong?
Liege ich falsch? Liege ich falsch?
You can wrap your arms around me that's okay
Du kannst deine Arme um mich legen, das ist okay
But when your hands run down my back don't pass my ways
Aber wenn deine Hände meinen Rücken hinunterlaufen, übergeh nicht meine Wege
No more anymore
Nicht mehr, nicht mehr
You're giving me the wrong attention
Du gibst mir die falsche Aufmerksamkeit
For once I need you to listen
Für einmal brauche ich, dass du zuhörst
I'm not your object of affection
Ich bin nicht dein Objekt der Zuneigung
No more anymore
Nicht mehr, nicht mehr
I think it's better now, better now, I go (I go)
Ich denke, es ist jetzt besser, besser, ich gehe (ich gehe)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Ich bin besser dran, ich bin besser alleine (alleine)
It's time to grab my shit and leave
Es ist Zeit, meine Sachen zu packen und zu gehen
You clean this mess up after me
Du räumst dieses Durcheinander nach mir auf
It's better now, better now, I go alone
Es ist jetzt besser, besser, ich gehe alleine
We're running now with nothing left to say
Wir rennen jetzt, ohne noch etwas zu sagen
Used to talk for hours, nowadays
Früher haben wir stundenlang geredet, heutzutage
All the time we spending is a waste
All die Zeit, die wir verbringen, ist eine Verschwendung
Want no more anymore
Will nicht mehr, nicht mehr
You're giving me the wrong attention
Du gibst mir die falsche Aufmerksamkeit
For once I need you to listen
Für einmal brauche ich, dass du zuhörst
I'm not your object of affection
Ich bin nicht dein Objekt der Zuneigung
No more anymore
Nicht mehr, nicht mehr
I think it's better now, better now, I go (I go)
Ich denke, es ist jetzt besser, besser, ich gehe (ich gehe)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Ich bin besser dran, ich bin besser alleine (alleine)
It's time to grab my shit and leave
Es ist Zeit, meine Sachen zu packen und zu gehen
You clean this mess up after me
Du räumst dieses Durcheinander nach mir auf
It's better now, better now, I go alone
Es ist jetzt besser, besser, ich gehe alleine
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ja
No, no
Nein, nein
Oh if you're waiting to see me cry
Oh, wenn du darauf wartest, mich weinen zu sehen
You'll be waiting your whole life
Du wirst dein ganzes Leben warten
I'm not gonna change my mind
Ich werde meine Meinung nicht ändern
Not this time, not this time
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal
Oh if you're waiting to see me cry
Oh, wenn du darauf wartest, mich weinen zu sehen
Honey, you'll be waiting your life
Schatz, du wirst dein Leben lang warten
Trust me I'm not gonna change my mind
Vertrau mir, ich werde meine Meinung nicht ändern
Not this time, not this time
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal
No
Nein
It's better now, better now, I go
Es ist jetzt besser, besser, ich gehe
I'm better off, I'm better off alone
Ich bin besser dran, ich bin besser alleine
It's time to grab my shit and leave
Es ist Zeit, meine Sachen zu packen und zu gehen
You clean this mess up after me
Du räumst dieses Durcheinander nach mir auf
It's better now, better now, I go alone
Es ist jetzt besser, besser, ich gehe alleine
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, hey
Oh, hey
It's better now, better now, I go alone
Es ist jetzt besser, besser, ich gehe alleine
I feel you breathing down my neck when I want space
Sento il tuo respiro sulla mia nuca quando voglio spazio
I told you how I feel, but nothing changed
Ti ho detto come mi sento, ma nulla è cambiato
Am I wrong? Am I wrong?
Sbaglio? Sbaglio?
You can wrap your arms around me that's okay
Puoi avvolgere le tue braccia intorno a me, va bene
But when your hands run down my back don't pass my ways
Ma quando le tue mani scorrono sulla mia schiena non oltrepassare i miei limiti
No more anymore
Non più, mai più
You're giving me the wrong attention
Mi stai dando la sbagliata attenzione
For once I need you to listen
Per una volta ho bisogno che tu ascolti
I'm not your object of affection
Non sono il tuo oggetto di affetto
No more anymore
Non più, mai più
I think it's better now, better now, I go (I go)
Penso che sia meglio ora, meglio ora, me ne vado (me ne vado)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Sto meglio, sto meglio da sola (da sola)
It's time to grab my shit and leave
È ora di prendere le mie cose e andare
You clean this mess up after me
Pulisci tu questo casino dopo di me
It's better now, better now, I go alone
È meglio ora, meglio ora, me ne vado da sola
We're running now with nothing left to say
Stiamo correndo ora senza nulla da dire
Used to talk for hours, nowadays
Prima parlavamo per ore, ora
All the time we spending is a waste
Tutto il tempo che passiamo è uno spreco
Want no more anymore
Non ne voglio più, mai più
You're giving me the wrong attention
Mi stai dando la sbagliata attenzione
For once I need you to listen
Per una volta ho bisogno che tu ascolti
I'm not your object of affection
Non sono il tuo oggetto di affetto
No more anymore
Non più, mai più
I think it's better now, better now, I go (I go)
Penso che sia meglio ora, meglio ora, me ne vado (me ne vado)
I'm better off, I'm better off alone (alone)
Sto meglio, sto meglio da sola (da sola)
It's time to grab my shit and leave
È ora di prendere le mie cose e andare
You clean this mess up after me
Pulisci tu questo casino dopo di me
It's better now, better now, I go alone
È meglio ora, meglio ora, me ne vado da sola
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sì
No, no
No, no
Oh if you're waiting to see me cry
Oh se stai aspettando di vedermi piangere
You'll be waiting your whole life
Aspetterai tutta la tua vita
I'm not gonna change my mind
Non cambierò idea
Not this time, not this time
Non questa volta, non questa volta
Oh if you're waiting to see me cry
Oh se stai aspettando di vedermi piangere
Honey, you'll be waiting your life
Tesoro, aspetterai tutta la tua vita
Trust me I'm not gonna change my mind
Credimi, non cambierò idea
Not this time, not this time
Non questa volta, non questa volta
No
No
It's better now, better now, I go
È meglio ora, meglio ora, me ne vado
I'm better off, I'm better off alone
Sto meglio, sto meglio da sola
It's time to grab my shit and leave
È ora di prendere le mie cose e andare
You clean this mess up after me
Pulisci tu questo casino dopo di me
It's better now, better now, I go alone
È meglio ora, meglio ora, me ne vado da sola
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no
Oh, hey
Oh, hey
It's better now, better now, I go alone
È meglio ora, meglio ora, me ne vado da sola

Curiosidades sobre a música Better Now de Davina Michelle

Em quais álbuns a música “Better Now” foi lançada por Davina Michelle?
Davina Michelle lançou a música nos álbums “Better Now” em 2019 e “My Own World” em 2020.
De quem é a composição da música “Better Now” de Davina Michelle?
A música “Better Now” de Davina Michelle foi composta por Sebastiaan Brouwer, Davina Michelle Hoogendoorn.

Músicas mais populares de Davina Michelle

Outros artistas de Electro pop