Vuelvo a Ti

Jose Gaviria, Kike Santander

Letra Tradução

Hoy tras el abismo del tiempo
Vuelven tantos recuerdos
Imposibles de borrar

Y hoy tras el adiós de aquel día
Conocí la agonía de no estar
Refugiada en la luz de tu mirar

Por el deseo que nunca terminó
Por ese tiempo que fue para los dos
Vuelvo a ti
Muriendo por tu amor
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Por la inocencia perdida en el rencor
Vuelvo a ti
Muriendo por tu amor
Muriendo por tu amor

Miro hacia atrás en silencio
Todos esos momentos
Que ya nunca volverán

Y hoy tras la ilusión de tenerte
Sé que no quiero perderte una vez más
Porque sin ti estoy viviendo en soledad

Por el deseo que nunca terminó
Por ese tiempo que fue para los dos
Vuelvo a ti
Muriendo por tu amor

Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Por la inocencia perdida en el rencor
Vuelvo a ti
Muriendo por tu amor

A pesar de estar muriendo en soledad
Hoy decido regresar

Por el deseo que nunca terminó
Por ese tiempo que fue para los dos
Vuelvo a ti
Muriendo por tu amor

Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Por la inocencia perdida en el rencor
Vuelvo a ti
Muriendo por tu amor
Muriendo por tu amor

Hoy tras el abismo del tiempo
Hoje, após o abismo do tempo
Vuelven tantos recuerdos
Tantos lembranças retornam
Imposibles de borrar
Impossíveis de apagar
Y hoy tras el adiós de aquel día
E hoje, após a despedida daquele dia
Conocí la agonía de no estar
Conheci a agonia de não estar
Refugiada en la luz de tu mirar
Refugiada na luz do teu olhar
Por el deseo que nunca terminó
Pelo desejo que nunca terminou
Por ese tiempo que fue para los dos
Por aquele tempo que foi para nós dois
Vuelvo a ti
Eu volto para ti
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Pela ilusão que ainda palpita entre você e eu
Por la inocencia perdida en el rencor
Pela inocência perdida no rancor
Vuelvo a ti
Eu volto para ti
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Miro hacia atrás en silencio
Olho para trás em silêncio
Todos esos momentos
Todos esses momentos
Que ya nunca volverán
Que nunca mais voltarão
Y hoy tras la ilusión de tenerte
E hoje, após a ilusão de te ter
Sé que no quiero perderte una vez más
Sei que não quero te perder mais uma vez
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
Porque sem ti estou vivendo em solidão
Por el deseo que nunca terminó
Pelo desejo que nunca terminou
Por ese tiempo que fue para los dos
Por aquele tempo que foi para nós dois
Vuelvo a ti
Eu volto para ti
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Pela ilusão que ainda palpita entre você e eu
Por la inocencia perdida en el rencor
Pela inocência perdida no rancor
Vuelvo a ti
Eu volto para ti
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
A pesar de estar muriendo en soledad
Apesar de estar morrendo em solidão
Hoy decido regresar
Hoje decido voltar
Por el deseo que nunca terminó
Pelo desejo que nunca terminou
Por ese tiempo que fue para los dos
Por aquele tempo que foi para nós dois
Vuelvo a ti
Eu volto para ti
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Pela ilusão que ainda palpita entre você e eu
Por la inocencia perdida en el rencor
Pela inocência perdida no rancor
Vuelvo a ti
Eu volto para ti
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Muriendo por tu amor
Morrendo pelo teu amor
Hoy tras el abismo del tiempo
Today through the abyss of time
Vuelven tantos recuerdos
So many memories come back
Imposibles de borrar
Imposible to erase
Y hoy tras el adiós de aquel día
And today after the goodbye of that day
Conocí la agonía de no estar
I met the agony of not being
Refugiada en la luz de tu mirar
Sheltered in the light of your look
Por el deseo que nunca terminó
For the desire that never ended
Por ese tiempo que fue para los dos
For that time that was for both of us
Vuelvo a ti
I come back to you
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
For the illusion that still beats between you and I
Por la inocencia perdida en el rencor
For the innocence lost in the resentment
Vuelvo a ti
I come back to you
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Miro hacia atrás en silencio
I look back in silence
Todos esos momentos
All those times
Que ya nunca volverán
That will never come back
Y hoy tras la ilusión de tenerte
And today through the illusion of having you
Sé que no quiero perderte una vez más
I know I don't want to lose you once more
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
Because without you I'm living in loneliness
Por el deseo que nunca terminó
For the desire that never ended
Por ese tiempo que fue para los dos
For that time that was for both of us
Vuelvo a ti
I come back to you
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
For the illusion that still beats between you and I
Por la inocencia perdida en el rencor
For the innocence lost in the resentment
Vuelvo a ti
I come back to you
Muriendo por tu amor
Dying for your love
A pesar de estar muriendo en soledad
Despite dying alone
Hoy decido regresar
Today I decide to come back
Por el deseo que nunca terminó
For the desire that never ended
Por ese tiempo que fue para los dos
For that time that was for both of us
Vuelvo a ti
I come back to you
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
For the illusion that still beats between you and I
Por la inocencia perdida en el rencor
For the innocence lost in the resentment
Vuelvo a ti
I come back to you
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Muriendo por tu amor
Dying for your love
Hoy tras el abismo del tiempo
Aujourd'hui, après l'abîme du temps
Vuelven tantos recuerdos
Tant de souvenirs reviennent
Imposibles de borrar
Impossible à effacer
Y hoy tras el adiós de aquel día
Et aujourd'hui, après l'adieu de ce jour-là
Conocí la agonía de no estar
J'ai connu l'agonie de ne pas être
Refugiada en la luz de tu mirar
Réfugiée dans la lumière de ton regard
Por el deseo que nunca terminó
Pour le désir qui n'a jamais pris fin
Por ese tiempo que fue para los dos
Pour ce temps qui était pour nous deux
Vuelvo a ti
Je reviens à toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Pour l'illusion qui bat encore entre toi et moi
Por la inocencia perdida en el rencor
Pour l'innocence perdue dans la rancœur
Vuelvo a ti
Je reviens à toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Miro hacia atrás en silencio
Je regarde en arrière en silence
Todos esos momentos
Tous ces moments
Que ya nunca volverán
Qui ne reviendront jamais
Y hoy tras la ilusión de tenerte
Et aujourd'hui, après l'illusion de t'avoir
Sé que no quiero perderte una vez más
Je sais que je ne veux pas te perdre une fois de plus
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
Parce que sans toi, je vis dans la solitude
Por el deseo que nunca terminó
Pour le désir qui n'a jamais pris fin
Por ese tiempo que fue para los dos
Pour ce temps qui était pour nous deux
Vuelvo a ti
Je reviens à toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Pour l'illusion qui bat encore entre toi et moi
Por la inocencia perdida en el rencor
Pour l'innocence perdue dans la rancœur
Vuelvo a ti
Je reviens à toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
A pesar de estar muriendo en soledad
Malgré le fait que je meurs de solitude
Hoy decido regresar
Aujourd'hui, je décide de revenir
Por el deseo que nunca terminó
Pour le désir qui n'a jamais pris fin
Por ese tiempo que fue para los dos
Pour ce temps qui était pour nous deux
Vuelvo a ti
Je reviens à toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Pour l'illusion qui bat encore entre toi et moi
Por la inocencia perdida en el rencor
Pour l'innocence perdue dans la rancœur
Vuelvo a ti
Je reviens à toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Muriendo por tu amor
Mourant d'amour pour toi
Hoy tras el abismo del tiempo
Heute, jenseits des Abgrunds der Zeit
Vuelven tantos recuerdos
Kehren so viele Erinnerungen zurück
Imposibles de borrar
Unmöglich zu löschen
Y hoy tras el adiós de aquel día
Und heute, nach dem Abschied von jenem Tag
Conocí la agonía de no estar
Erkannte ich die Qual des Nichtseins
Refugiada en la luz de tu mirar
Geborgen im Licht deines Blicks
Por el deseo que nunca terminó
Für das Verlangen, das nie endete
Por ese tiempo que fue para los dos
Für diese Zeit, die für uns beide war
Vuelvo a ti
Ich komme zu dir zurück
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Für die Illusion, die noch zwischen dir und mir pulsiert
Por la inocencia perdida en el rencor
Für die verlorene Unschuld im Groll
Vuelvo a ti
Ich komme zu dir zurück
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Miro hacia atrás en silencio
Ich schaue in Stille zurück
Todos esos momentos
Auf all diese Momente
Que ya nunca volverán
Die nie wiederkehren werden
Y hoy tras la ilusión de tenerte
Und heute, nach der Illusion, dich zu haben
Sé que no quiero perderte una vez más
Weiß ich, dass ich dich nicht noch einmal verlieren will
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
Denn ohne dich lebe ich in Einsamkeit
Por el deseo que nunca terminó
Für das Verlangen, das nie endete
Por ese tiempo que fue para los dos
Für diese Zeit, die für uns beide war
Vuelvo a ti
Ich komme zu dir zurück
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Für die Illusion, die noch zwischen dir und mir pulsiert
Por la inocencia perdida en el rencor
Für die verlorene Unschuld im Groll
Vuelvo a ti
Ich komme zu dir zurück
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
A pesar de estar muriendo en soledad
Trotz des Sterbens in Einsamkeit
Hoy decido regresar
Heute entscheide ich mich zurückzukehren
Por el deseo que nunca terminó
Für das Verlangen, das nie endete
Por ese tiempo que fue para los dos
Für diese Zeit, die für uns beide war
Vuelvo a ti
Ich komme zu dir zurück
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Für die Illusion, die noch zwischen dir und mir pulsiert
Por la inocencia perdida en el rencor
Für die verlorene Unschuld im Groll
Vuelvo a ti
Ich komme zu dir zurück
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Muriendo por tu amor
Sterbend für deine Liebe
Hoy tras el abismo del tiempo
Oggi, attraverso l'abisso del tempo
Vuelven tantos recuerdos
Tornano tanti ricordi
Imposibles de borrar
Impossibili da cancellare
Y hoy tras el adiós de aquel día
E oggi, dopo l'addio di quel giorno
Conocí la agonía de no estar
Ho conosciuto l'agonia di non essere
Refugiada en la luz de tu mirar
Rifugiata nella luce del tuo sguardo
Por el deseo que nunca terminó
Per il desiderio che non è mai finito
Por ese tiempo que fue para los dos
Per quel tempo che è stato per noi due
Vuelvo a ti
Torno da te
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Per l'illusione che ancora palpita tra te e me
Por la inocencia perdida en el rencor
Per l'innocenza perduta nel rancore
Vuelvo a ti
Torno da te
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Miro hacia atrás en silencio
Guardo indietro in silenzio
Todos esos momentos
Tutti quei momenti
Que ya nunca volverán
Che non torneranno mai più
Y hoy tras la ilusión de tenerte
E oggi, dopo l'illusione di averti
Sé que no quiero perderte una vez más
So che non voglio perderti ancora una volta
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
Perché senza di te sto vivendo in solitudine
Por el deseo que nunca terminó
Per il desiderio che non è mai finito
Por ese tiempo que fue para los dos
Per quel tempo che è stato per noi due
Vuelvo a ti
Torno da te
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Per l'illusione che ancora palpita tra te e me
Por la inocencia perdida en el rencor
Per l'innocenza perduta nel rancore
Vuelvo a ti
Torno da te
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
A pesar de estar muriendo en soledad
Nonostante stia morendo in solitudine
Hoy decido regresar
Oggi decido di tornare
Por el deseo que nunca terminó
Per il desiderio che non è mai finito
Por ese tiempo que fue para los dos
Per quel tempo che è stato per noi due
Vuelvo a ti
Torno da te
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Per l'illusione che ancora palpita tra te e me
Por la inocencia perdida en el rencor
Per l'innocenza perduta nel rancore
Vuelvo a ti
Torno da te
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Muriendo por tu amor
Morendo per il tuo amore
Hoy tras el abismo del tiempo
Hari ini setelah jurang waktu
Vuelven tantos recuerdos
Banyak kenangan kembali
Imposibles de borrar
Tak mungkin untuk dihapus
Y hoy tras el adiós de aquel día
Dan hari ini setelah perpisahan hari itu
Conocí la agonía de no estar
Aku mengenal penderitaan karena tidak ada
Refugiada en la luz de tu mirar
Berlindung dalam cahaya tatapanmu
Por el deseo que nunca terminó
Karena keinginan yang tak pernah berakhir
Por ese tiempo que fue para los dos
Untuk waktu itu yang adalah untuk kita berdua
Vuelvo a ti
Aku kembali kepadamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Karena harapan yang masih berdetak di antara kamu dan aku
Por la inocencia perdida en el rencor
Karena kepolosan yang hilang dalam dendam
Vuelvo a ti
Aku kembali kepadamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Miro hacia atrás en silencio
Aku melihat ke belakang dalam diam
Todos esos momentos
Semua momen itu
Que ya nunca volverán
Yang tak akan pernah kembali
Y hoy tras la ilusión de tenerte
Dan hari ini setelah harapan memiliki dirimu
Sé que no quiero perderte una vez más
Aku tahu aku tidak ingin kehilanganmu sekali lagi
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
Karena tanpamu aku hidup dalam kesepian
Por el deseo que nunca terminó
Karena keinginan yang tak pernah berakhir
Por ese tiempo que fue para los dos
Untuk waktu itu yang adalah untuk kita berdua
Vuelvo a ti
Aku kembali kepadamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Karena harapan yang masih berdetak di antara kamu dan aku
Por la inocencia perdida en el rencor
Karena kepolosan yang hilang dalam dendam
Vuelvo a ti
Aku kembali kepadamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
A pesar de estar muriendo en soledad
Meski aku mati dalam kesepian
Hoy decido regresar
Hari ini aku memutuskan untuk kembali
Por el deseo que nunca terminó
Karena keinginan yang tak pernah berakhir
Por ese tiempo que fue para los dos
Untuk waktu itu yang adalah untuk kita berdua
Vuelvo a ti
Aku kembali kepadamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
Karena harapan yang masih berdetak di antara kamu dan aku
Por la inocencia perdida en el rencor
Karena kepolosan yang hilang dalam dendam
Vuelvo a ti
Aku kembali kepadamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Muriendo por tu amor
Mati karena cintamu
Hoy tras el abismo del tiempo
วันนี้หลังจากช่องว่างของเวลา
Vuelven tantos recuerdos
ความทรงจำมากมายกลับมา
Imposibles de borrar
ไม่สามารถลบล้างได้
Y hoy tras el adiós de aquel día
และวันนี้หลังจากการลาทิ้งของวันนั้น
Conocí la agonía de no estar
ฉันรู้จักกับความทุกข์ทรมานที่ไม่มีคุณ
Refugiada en la luz de tu mirar
หลบซ่อนอยู่ในแสงของสายตาของคุณ
Por el deseo que nunca terminó
เพราะความปรารถนาที่ไม่เคยสิ้นสุด
Por ese tiempo que fue para los dos
เพราะเวลาที่เรามีกัน
Vuelvo a ti
ฉันกลับมาหาคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
เพราะความหวังที่ยังคงเต้นอยู่ระหว่างคุณและฉัน
Por la inocencia perdida en el rencor
เพราะความสงบที่สูญเสียไปในความเกลียดชัง
Vuelvo a ti
ฉันกลับมาหาคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Miro hacia atrás en silencio
ฉันมองหลังในความเงียบ
Todos esos momentos
ทุกๆ ช่วงเวลานั้น
Que ya nunca volverán
ที่จะไม่เคยกลับมาอีก
Y hoy tras la ilusión de tenerte
และวันนี้หลังจากความหวังที่มีคุณ
Sé que no quiero perderte una vez más
ฉันรู้ว่าฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียคุณอีกครั้ง
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
เพราะโดยไม่มีคุณฉันกำลังอยู่ในความเหงา
Por el deseo que nunca terminó
เพราะความปรารถนาที่ไม่เคยสิ้นสุด
Por ese tiempo que fue para los dos
เพราะเวลาที่เรามีกัน
Vuelvo a ti
ฉันกลับมาหาคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
เพราะความหวังที่ยังคงเต้นอยู่ระหว่างคุณและฉัน
Por la inocencia perdida en el rencor
เพราะความสงบที่สูญเสียไปในความเกลียดชัง
Vuelvo a ti
ฉันกลับมาหาคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
A pesar de estar muriendo en soledad
แม้ว่าฉันจะกำลังตายในความเหงา
Hoy decido regresar
วันนี้ฉันตัดสินใจที่จะกลับมา
Por el deseo que nunca terminó
เพราะความปรารถนาที่ไม่เคยสิ้นสุด
Por ese tiempo que fue para los dos
เพราะเวลาที่เรามีกัน
Vuelvo a ti
ฉันกลับมาหาคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
เพราะความหวังที่ยังคงเต้นอยู่ระหว่างคุณและฉัน
Por la inocencia perdida en el rencor
เพราะความสงบที่สูญเสียไปในความเกลียดชัง
Vuelvo a ti
ฉันกลับมาหาคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Muriendo por tu amor
ตายด้วยความรักของคุณ
Hoy tras el abismo del tiempo
今天,穿越时间的深渊
Vuelven tantos recuerdos
回忆如潮涌来
Imposibles de borrar
无法抹去
Y hoy tras el adiós de aquel día
今天,那天的告别之后
Conocí la agonía de no estar
我体验了没有你的痛苦
Refugiada en la luz de tu mirar
在你的目光的光芒中寻找庇护
Por el deseo que nunca terminó
因为那个永不结束的愿望
Por ese tiempo que fue para los dos
因为那段属于我们两人的时光
Vuelvo a ti
我回到你身边
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
因为那个仍在你我之间跳动的幻想
Por la inocencia perdida en el rencor
因为在怨恨中失去的纯真
Vuelvo a ti
我回到你身边
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
Miro hacia atrás en silencio
我静静地回望过去
Todos esos momentos
所有那些时刻
Que ya nunca volverán
永远不会再回来
Y hoy tras la ilusión de tenerte
今天,有了你的幻想之后
Sé que no quiero perderte una vez más
我知道我不想再失去你一次
Porque sin ti estoy viviendo en soledad
因为没有你,我就是在孤独中生活
Por el deseo que nunca terminó
因为那个永不结束的愿望
Por ese tiempo que fue para los dos
因为那段属于我们两人的时光
Vuelvo a ti
我回到你身边
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
因为那个仍在你我之间跳动的幻想
Por la inocencia perdida en el rencor
因为在怨恨中失去的纯真
Vuelvo a ti
我回到你身边
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
A pesar de estar muriendo en soledad
尽管我在孤独中死去
Hoy decido regresar
今天我决定回来
Por el deseo que nunca terminó
因为那个永不结束的愿望
Por ese tiempo que fue para los dos
因为那段属于我们两人的时光
Vuelvo a ti
我回到你身边
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
Por la ilusión que aún palpita entre tú y yo
因为那个仍在你我之间跳动的幻想
Por la inocencia perdida en el rencor
因为在怨恨中失去的纯真
Vuelvo a ti
我回到你身边
Muriendo por tu amor
为你的爱而死
Muriendo por tu amor
为你的爱而死

Curiosidades sobre a música Vuelvo a Ti de David Bisbal

Quando a música “Vuelvo a Ti” foi lançada por David Bisbal?
A música Vuelvo a Ti foi lançada em 2002, no álbum “Corazón Latino”.
De quem é a composição da música “Vuelvo a Ti” de David Bisbal?
A música “Vuelvo a Ti” de David Bisbal foi composta por Jose Gaviria, Kike Santander.

Músicas mais populares de David Bisbal

Outros artistas de Romantic