Esclavo De Sus Besos

Jose Abraham Martinez Pascual, Juan Manuel Leal Benitez

Letra Tradução

No me preguntes por qué
A veces la nombro por casualidad
Y es que aún la recuerdo
Y es que aún llevo dentro su forma de amar

Una razón para tí
Me pides motivos y una explicación
Para no desterrarla
Ahora y para siempre de mi corazón

Yo soy así, y seguiré
Vagando errante por tu piel
Yo no podré dar todo de mí
Mientras no olvide a esa mujer

Y sigo esclavo de sus besos
Y sigo preso de mis miedos
Hemos llegado a un punto de inflexión
En el que esta obsesión
Está apartándome de tí
Y sigo esclavo de sus besos
Y sigo preso de mis miedos
Y sigo sin saber por qué razón
Sigue ella en mi interior
En nuestro punto de inflexión
Y sigo esclavo de sus besos

No hay quién controle al amor
De hecho te quiero como a nadie más
Pero a veces es ella
La que me derrumba mi seguridad

Yo soy así, y seguiré
Vagando errante por tu piel
Yo no podré dar todo de mí
Mientras que olvide a esa mujer

Y sigo esclavo de sus besos
Y sigo preso de mis miedos
Hemos llegado a un punto de inflexión
En el que esta obsesión
Está apartándome de tí
Y sigo esclavo de sus besos
Y sigo preso de mis miedos
Y sigo sin saber por qué razón
Sigue ella en mi interior
En nuestro punto de inflexión
Y sigo esclavo de sus besos

Yo no podré dar todo de mí
Mientras que olvide a esa mujer

Y sigo esclavo de sus besos
Y sigo preso de mis miedos
Hemos llegado a un punto de inflexión
En el que esta obsesión
Está apartándome de tí
Y sigo esclavo de sus besos
Y sigo preso de mis miedos
Y sigo sin saber por qué razón
Sigue ella en mi interior
En nuestro punto de inflexión
Y sigo esclavo de sus besos
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos

No me preguntes por qué
Não me pergunte por quê
A veces la nombro por casualidad
Às vezes eu a menciono por acaso
Y es que aún la recuerdo
E é que ainda me lembro dela
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
E é que ainda carrego dentro de mim a sua maneira de amar
Una razón para tí
Uma razão para você
Me pides motivos y una explicación
Você me pede motivos e uma explicação
Para no desterrarla
Para não bani-la
Ahora y para siempre de mi corazón
Agora e para sempre do meu coração
Yo soy así, y seguiré
Eu sou assim, e continuarei
Vagando errante por tu piel
Vagando errante pela sua pele
Yo no podré dar todo de mí
Eu não poderei dar tudo de mim
Mientras no olvide a esa mujer
Enquanto não esquecer essa mulher
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Y sigo preso de mis miedos
E continuo preso aos meus medos
Hemos llegado a un punto de inflexión
Chegamos a um ponto de inflexão
En el que esta obsesión
Em que essa obsessão
Está apartándome de tí
Está me afastando de você
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Y sigo preso de mis miedos
E continuo preso aos meus medos
Y sigo sin saber por qué razón
E continuo sem saber por que razão
Sigue ella en mi interior
Ela ainda está dentro de mim
En nuestro punto de inflexión
No nosso ponto de inflexão
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
No hay quién controle al amor
Não há quem controle o amor
De hecho te quiero como a nadie más
Na verdade, eu te amo como a ninguém mais
Pero a veces es ella
Mas às vezes é ela
La que me derrumba mi seguridad
Quem derruba a minha segurança
Yo soy así, y seguiré
Eu sou assim, e continuarei
Vagando errante por tu piel
Vagando errante pela sua pele
Yo no podré dar todo de mí
Eu não poderei dar tudo de mim
Mientras que olvide a esa mujer
Enquanto esquecer essa mulher
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Y sigo preso de mis miedos
E continuo preso aos meus medos
Hemos llegado a un punto de inflexión
Chegamos a um ponto de inflexão
En el que esta obsesión
Em que essa obsessão
Está apartándome de tí
Está me afastando de você
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Y sigo preso de mis miedos
E continuo preso aos meus medos
Y sigo sin saber por qué razón
E continuo sem saber por que razão
Sigue ella en mi interior
Ela ainda está dentro de mim
En nuestro punto de inflexión
No nosso ponto de inflexão
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Yo no podré dar todo de mí
Eu não poderei dar tudo de mim
Mientras que olvide a esa mujer
Enquanto esquecer essa mulher
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Y sigo preso de mis miedos
E continuo preso aos meus medos
Hemos llegado a un punto de inflexión
Chegamos a um ponto de inflexão
En el que esta obsesión
Em que essa obsessão
Está apartándome de tí
Está me afastando de você
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Y sigo preso de mis miedos
E continuo preso aos meus medos
Y sigo sin saber por qué razón
E continuo sem saber por que razão
Sigue ella en mi interior
Ela ainda está dentro de mim
En nuestro punto de inflexión
No nosso ponto de inflexão
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos
E continuo escravo dos seus beijos
No me preguntes por qué
Don't ask me why
A veces la nombro por casualidad
Sometimes I mention her by chance
Y es que aún la recuerdo
And it's because I still remember her
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
And it's because I still carry inside her way of loving
Una razón para tí
A reason for you
Me pides motivos y una explicación
You ask me for reasons and an explanation
Para no desterrarla
Not to banish her
Ahora y para siempre de mi corazón
Now and forever from my heart
Yo soy así, y seguiré
This is how I am, and I will continue
Vagando errante por tu piel
Wandering aimlessly on your skin
Yo no podré dar todo de mí
I won't be able to give all of me
Mientras no olvide a esa mujer
As long as I don't forget that woman
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Y sigo preso de mis miedos
And I remain a prisoner of my fears
Hemos llegado a un punto de inflexión
We have reached a turning point
En el que esta obsesión
Where this obsession
Está apartándome de tí
Is pushing me away from you
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Y sigo preso de mis miedos
And I remain a prisoner of my fears
Y sigo sin saber por qué razón
And I still don't know why
Sigue ella en mi interior
She remains inside me
En nuestro punto de inflexión
At our turning point
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
No hay quién controle al amor
No one can control love
De hecho te quiero como a nadie más
In fact, I love you like no one else
Pero a veces es ella
But sometimes it's her
La que me derrumba mi seguridad
Who shatters my security
Yo soy así, y seguiré
This is how I am, and I will continue
Vagando errante por tu piel
Wandering aimlessly on your skin
Yo no podré dar todo de mí
I won't be able to give all of me
Mientras que olvide a esa mujer
As long as I forget that woman
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Y sigo preso de mis miedos
And I remain a prisoner of my fears
Hemos llegado a un punto de inflexión
We have reached a turning point
En el que esta obsesión
Where this obsession
Está apartándome de tí
Is pushing me away from you
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Y sigo preso de mis miedos
And I remain a prisoner of my fears
Y sigo sin saber por qué razón
And I still don't know why
Sigue ella en mi interior
She remains inside me
En nuestro punto de inflexión
At our turning point
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Yo no podré dar todo de mí
I won't be able to give all of me
Mientras que olvide a esa mujer
As long as I forget that woman
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Y sigo preso de mis miedos
And I remain a prisoner of my fears
Hemos llegado a un punto de inflexión
We have reached a turning point
En el que esta obsesión
Where this obsession
Está apartándome de tí
Is pushing me away from you
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Y sigo preso de mis miedos
And I remain a prisoner of my fears
Y sigo sin saber por qué razón
And I still don't know why
Sigue ella en mi interior
She remains inside me
En nuestro punto de inflexión
At our turning point
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos
And I remain a slave to her kisses
No me preguntes por qué
Ne me demande pas pourquoi
A veces la nombro por casualidad
Parfois je la nomme par hasard
Y es que aún la recuerdo
Et c'est que je me souviens encore d'elle
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
Et c'est que je porte encore en moi sa façon d'aimer
Una razón para tí
Une raison pour toi
Me pides motivos y una explicación
Tu me demandes des raisons et une explication
Para no desterrarla
Pour ne pas la bannir
Ahora y para siempre de mi corazón
Maintenant et pour toujours de mon cœur
Yo soy así, y seguiré
Je suis comme ça, et je continuerai
Vagando errante por tu piel
Errant sur ta peau
Yo no podré dar todo de mí
Je ne pourrai pas donner tout de moi
Mientras no olvide a esa mujer
Tant que je n'oublie pas cette femme
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Y sigo preso de mis miedos
Et je reste prisonnier de mes peurs
Hemos llegado a un punto de inflexión
Nous avons atteint un point de non-retour
En el que esta obsesión
Où cette obsession
Está apartándome de tí
M'éloigne de toi
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Y sigo preso de mis miedos
Et je reste prisonnier de mes peurs
Y sigo sin saber por qué razón
Et je ne sais toujours pas pourquoi
Sigue ella en mi interior
Elle reste en moi
En nuestro punto de inflexión
À notre point de non-retour
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
No hay quién controle al amor
Personne ne peut contrôler l'amour
De hecho te quiero como a nadie más
En fait, je t'aime comme personne d'autre
Pero a veces es ella
Mais parfois c'est elle
La que me derrumba mi seguridad
Qui fait s'effondrer ma sécurité
Yo soy así, y seguiré
Je suis comme ça, et je continuerai
Vagando errante por tu piel
Errant sur ta peau
Yo no podré dar todo de mí
Je ne pourrai pas donner tout de moi
Mientras que olvide a esa mujer
Tant que j'oublie cette femme
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Y sigo preso de mis miedos
Et je reste prisonnier de mes peurs
Hemos llegado a un punto de inflexión
Nous avons atteint un point de non-retour
En el que esta obsesión
Où cette obsession
Está apartándome de tí
M'éloigne de toi
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Y sigo preso de mis miedos
Et je reste prisonnier de mes peurs
Y sigo sin saber por qué razón
Et je ne sais toujours pas pourquoi
Sigue ella en mi interior
Elle reste en moi
En nuestro punto de inflexión
À notre point de non-retour
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Yo no podré dar todo de mí
Je ne pourrai pas donner tout de moi
Mientras que olvide a esa mujer
Tant que j'oublie cette femme
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Y sigo preso de mis miedos
Et je reste prisonnier de mes peurs
Hemos llegado a un punto de inflexión
Nous avons atteint un point de non-retour
En el que esta obsesión
Où cette obsession
Está apartándome de tí
M'éloigne de toi
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Y sigo preso de mis miedos
Et je reste prisonnier de mes peurs
Y sigo sin saber por qué razón
Et je ne sais toujours pas pourquoi
Sigue ella en mi interior
Elle reste en moi
En nuestro punto de inflexión
À notre point de non-retour
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos
Et je reste esclave de ses baisers
No me preguntes por qué
Frag mich nicht warum
A veces la nombro por casualidad
Manchmal nenne ich sie zufällig
Y es que aún la recuerdo
Und ich erinnere mich noch an sie
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
Und ich trage immer noch ihre Art zu lieben in mir
Una razón para tí
Ein Grund für dich
Me pides motivos y una explicación
Du forderst Gründe und eine Erklärung
Para no desterrarla
Um sie nicht zu verbannen
Ahora y para siempre de mi corazón
Jetzt und für immer aus meinem Herzen
Yo soy así, y seguiré
So bin ich, und ich werde weitermachen
Vagando errante por tu piel
Ziellos auf deiner Haut umherwandern
Yo no podré dar todo de mí
Ich kann nicht alles von mir geben
Mientras no olvide a esa mujer
Solange ich diese Frau nicht vergesse
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Y sigo preso de mis miedos
Und ich bin immer noch ein Gefangener meiner Ängste
Hemos llegado a un punto de inflexión
Wir haben einen Wendepunkt erreicht
En el que esta obsesión
An dem diese Besessenheit
Está apartándome de tí
Mich von dir entfernt
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Y sigo preso de mis miedos
Und ich bin immer noch ein Gefangener meiner Ängste
Y sigo sin saber por qué razón
Und ich weiß immer noch nicht warum
Sigue ella en mi interior
Sie ist immer noch in mir
En nuestro punto de inflexión
An unserem Wendepunkt
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
No hay quién controle al amor
Niemand kann die Liebe kontrollieren
De hecho te quiero como a nadie más
Tatsächlich liebe ich dich wie niemand anderen
Pero a veces es ella
Aber manchmal ist sie es
La que me derrumba mi seguridad
Die meine Sicherheit zerstört
Yo soy así, y seguiré
So bin ich, und ich werde weitermachen
Vagando errante por tu piel
Ziellos auf deiner Haut umherwandern
Yo no podré dar todo de mí
Ich kann nicht alles von mir geben
Mientras que olvide a esa mujer
Solange ich diese Frau vergesse
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Y sigo preso de mis miedos
Und ich bin immer noch ein Gefangener meiner Ängste
Hemos llegado a un punto de inflexión
Wir haben einen Wendepunkt erreicht
En el que esta obsesión
An dem diese Besessenheit
Está apartándome de tí
Mich von dir entfernt
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Y sigo preso de mis miedos
Und ich bin immer noch ein Gefangener meiner Ängste
Y sigo sin saber por qué razón
Und ich weiß immer noch nicht warum
Sigue ella en mi interior
Sie ist immer noch in mir
En nuestro punto de inflexión
An unserem Wendepunkt
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Yo no podré dar todo de mí
Ich kann nicht alles von mir geben
Mientras que olvide a esa mujer
Solange ich diese Frau vergesse
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Y sigo preso de mis miedos
Und ich bin immer noch ein Gefangener meiner Ängste
Hemos llegado a un punto de inflexión
Wir haben einen Wendepunkt erreicht
En el que esta obsesión
An dem diese Besessenheit
Está apartándome de tí
Mich von dir entfernt
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Y sigo preso de mis miedos
Und ich bin immer noch ein Gefangener meiner Ängste
Y sigo sin saber por qué razón
Und ich weiß immer noch nicht warum
Sigue ella en mi interior
Sie ist immer noch in mir
En nuestro punto de inflexión
An unserem Wendepunkt
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos
Und ich bin immer noch ein Sklave ihrer Küsse
No me preguntes por qué
Non chiedermi perché
A veces la nombro por casualidad
A volte la chiamo per caso
Y es que aún la recuerdo
E è che la ricordo ancora
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
E è che ancora porto dentro il suo modo di amare
Una razón para tí
Una ragione per te
Me pides motivos y una explicación
Mi chiedi motivi e una spiegazione
Para no desterrarla
Per non bandirla
Ahora y para siempre de mi corazón
Ora e per sempre dal mio cuore
Yo soy así, y seguiré
Io sono così, e continuerò
Vagando errante por tu piel
Vagando errante sulla tua pelle
Yo no podré dar todo de mí
Non potrò dare tutto di me
Mientras no olvide a esa mujer
Finché non dimenticherò quella donna
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Y sigo preso de mis miedos
E rimango prigioniero delle mie paure
Hemos llegado a un punto de inflexión
Siamo arrivati a un punto di svolta
En el que esta obsesión
In cui questa ossessione
Está apartándome de tí
Mi sta allontanando da te
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Y sigo preso de mis miedos
E rimango prigioniero delle mie paure
Y sigo sin saber por qué razón
E continuo a non sapere per quale motivo
Sigue ella en mi interior
Lei rimane dentro di me
En nuestro punto de inflexión
Al nostro punto di svolta
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
No hay quién controle al amor
Non c'è chi controlla l'amore
De hecho te quiero como a nadie más
Infatti ti voglio come nessun altro
Pero a veces es ella
Ma a volte è lei
La que me derrumba mi seguridad
Che mi fa crollare la mia sicurezza
Yo soy así, y seguiré
Io sono così, e continuerò
Vagando errante por tu piel
Vagando errante sulla tua pelle
Yo no podré dar todo de mí
Non potrò dare tutto di me
Mientras que olvide a esa mujer
Finché non dimenticherò quella donna
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Y sigo preso de mis miedos
E rimango prigioniero delle mie paure
Hemos llegado a un punto de inflexión
Siamo arrivati a un punto di svolta
En el que esta obsesión
In cui questa ossessione
Está apartándome de tí
Mi sta allontanando da te
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Y sigo preso de mis miedos
E rimango prigioniero delle mie paure
Y sigo sin saber por qué razón
E continuo a non sapere per quale motivo
Sigue ella en mi interior
Lei rimane dentro di me
En nuestro punto de inflexión
Al nostro punto di svolta
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Yo no podré dar todo de mí
Non potrò dare tutto di me
Mientras que olvide a esa mujer
Finché non dimenticherò quella donna
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Y sigo preso de mis miedos
E rimango prigioniero delle mie paure
Hemos llegado a un punto de inflexión
Siamo arrivati a un punto di svolta
En el que esta obsesión
In cui questa ossessione
Está apartándome de tí
Mi sta allontanando da te
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Y sigo preso de mis miedos
E rimango prigioniero delle mie paure
Y sigo sin saber por qué razón
E continuo a non sapere per quale motivo
Sigue ella en mi interior
Lei rimane dentro di me
En nuestro punto de inflexión
Al nostro punto di svolta
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos
E rimango schiavo dei suoi baci
No me preguntes por qué
Jangan tanya aku mengapa
A veces la nombro por casualidad
Kadang aku menyebut namanya secara tidak sengaja
Y es que aún la recuerdo
Dan itu karena aku masih mengingatnya
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
Dan itu karena aku masih menyimpan cara dia mencinta
Una razón para tí
Alasan untukmu
Me pides motivos y una explicación
Kamu meminta alasan dan penjelasan
Para no desterrarla
Untuk tidak mengusirnya
Ahora y para siempre de mi corazón
Sekarang dan selamanya dari hatiku
Yo soy así, y seguiré
Aku seperti ini, dan akan terus
Vagando errante por tu piel
Berkelana di kulitmu
Yo no podré dar todo de mí
Aku tidak bisa memberikan segalanya dari diriku
Mientras no olvide a esa mujer
Selama aku tidak melupakan wanita itu
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Y sigo preso de mis miedos
Dan aku masih terpenjara oleh ketakutanku
Hemos llegado a un punto de inflexión
Kita telah mencapai titik balik
En el que esta obsesión
Di mana obsesi ini
Está apartándome de tí
Sedang menjauhkanku darimu
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Y sigo preso de mis miedos
Dan aku masih terpenjara oleh ketakutanku
Y sigo sin saber por qué razón
Dan aku masih tidak tahu mengapa
Sigue ella en mi interior
Dia masih ada di dalam diriku
En nuestro punto de inflexión
Di titik balik kita
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
No hay quién controle al amor
Tidak ada yang bisa mengendalikan cinta
De hecho te quiero como a nadie más
Sebenarnya aku mencintaimu seperti tidak ada orang lain
Pero a veces es ella
Tapi kadang-kadang dia
La que me derrumba mi seguridad
Yang meruntuhkan keamananku
Yo soy así, y seguiré
Aku seperti ini, dan akan terus
Vagando errante por tu piel
Berkelana di kulitmu
Yo no podré dar todo de mí
Aku tidak bisa memberikan segalanya dari diriku
Mientras que olvide a esa mujer
Selama aku melupakan wanita itu
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Y sigo preso de mis miedos
Dan aku masih terpenjara oleh ketakutanku
Hemos llegado a un punto de inflexión
Kita telah mencapai titik balik
En el que esta obsesión
Di mana obsesi ini
Está apartándome de tí
Sedang menjauhkanku darimu
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Y sigo preso de mis miedos
Dan aku masih terpenjara oleh ketakutanku
Y sigo sin saber por qué razón
Dan aku masih tidak tahu mengapa
Sigue ella en mi interior
Dia masih ada di dalam diriku
En nuestro punto de inflexión
Di titik balik kita
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Yo no podré dar todo de mí
Aku tidak bisa memberikan segalanya dari diriku
Mientras que olvide a esa mujer
Selama aku melupakan wanita itu
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Y sigo preso de mis miedos
Dan aku masih terpenjara oleh ketakutanku
Hemos llegado a un punto de inflexión
Kita telah mencapai titik balik
En el que esta obsesión
Di mana obsesi ini
Está apartándome de tí
Sedang menjauhkanku darimu
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Y sigo preso de mis miedos
Dan aku masih terpenjara oleh ketakutanku
Y sigo sin saber por qué razón
Dan aku masih tidak tahu mengapa
Sigue ella en mi interior
Dia masih ada di dalam diriku
En nuestro punto de inflexión
Di titik balik kita
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
Y sigo esclavo de sus besos
Dan aku masih menjadi budak ciumannya
No me preguntes por qué
อย่าถามฉันว่าทำไม
A veces la nombro por casualidad
บางครั้งฉันเรียกชื่อเธอโดยบังเอิญ
Y es que aún la recuerdo
และฉันยังจำเธอได้
Y es que aún llevo dentro su forma de amar
และฉันยังคงมีวิธีรักของเธออยู่ในตัว
Una razón para tí
เหตุผลสำหรับคุณ
Me pides motivos y una explicación
คุณขอเหตุผลและคำอธิบายจากฉัน
Para no desterrarla
เพื่อไม่ให้ขับไล่เธอออกไป
Ahora y para siempre de mi corazón
ตอนนี้และตลอดไปจากใจฉัน
Yo soy así, y seguiré
ฉันเป็นแบบนี้ และฉันจะยังคง
Vagando errante por tu piel
เดินเร่ร่อนไปตามผิวของคุณ
Yo no podré dar todo de mí
ฉันไม่สามารถให้ทั้งหมดของฉันได้
Mientras no olvide a esa mujer
ตราบใดที่ฉันยังไม่ลืมเธอ
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Y sigo preso de mis miedos
และฉันยังถูกจองจำด้วยความกลัวของฉัน
Hemos llegado a un punto de inflexión
เราได้มาถึงจุดเปลี่ยน
En el que esta obsesión
ที่ความหมกมุ่นนี้
Está apartándome de tí
กำลังทำให้ฉันห่างจากคุณ
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Y sigo preso de mis miedos
และฉันยังถูกจองจำด้วยความกลัวของฉัน
Y sigo sin saber por qué razón
และฉันยังไม่รู้ว่าด้วยเหตุผลใด
Sigue ella en mi interior
เธอยังอยู่ในตัวฉัน
En nuestro punto de inflexión
ในจุดเปลี่ยนของเรา
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
No hay quién controle al amor
ไม่มีใครควบคุมความรักได้
De hecho te quiero como a nadie más
จริงๆ แล้วฉันรักคุณเหมือนไม่เคยรักใครมาก่อน
Pero a veces es ella
แต่บางครั้งมันเป็นเธอ
La que me derrumba mi seguridad
ที่ทำให้ความมั่นคงของฉันพังทลาย
Yo soy así, y seguiré
ฉันเป็นแบบนี้ และฉันจะยังคง
Vagando errante por tu piel
เดินเร่ร่อนไปตามผิวของคุณ
Yo no podré dar todo de mí
ฉันไม่สามารถให้ทั้งหมดของฉันได้
Mientras que olvide a esa mujer
ตราบใดที่ฉันยังไม่ลืมเธอ
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Y sigo preso de mis miedos
และฉันยังถูกจองจำด้วยความกลัวของฉัน
Hemos llegado a un punto de inflexión
เราได้มาถึงจุดเปลี่ยน
En el que esta obsesión
ที่ความหมกมุ่นนี้
Está apartándome de tí
กำลังทำให้ฉันห่างจากคุณ
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Y sigo preso de mis miedos
และฉันยังถูกจองจำด้วยความกลัวของฉัน
Y sigo sin saber por qué razón
และฉันยังไม่รู้ว่าด้วยเหตุผลใด
Sigue ella en mi interior
เธอยังอยู่ในตัวฉัน
En nuestro punto de inflexión
ในจุดเปลี่ยนของเรา
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Yo no podré dar todo de mí
ฉันไม่สามารถให้ทั้งหมดของฉันได้
Mientras que olvide a esa mujer
ตราบใดที่ฉันยังไม่ลืมเธอ
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Y sigo preso de mis miedos
และฉันยังถูกจองจำด้วยความกลัวของฉัน
Hemos llegado a un punto de inflexión
เราได้มาถึงจุดเปลี่ยน
En el que esta obsesión
ที่ความหมกมุ่นนี้
Está apartándome de tí
กำลังทำให้ฉันห่างจากคุณ
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Y sigo preso de mis miedos
และฉันยังถูกจองจำด้วยความกลัวของฉัน
Y sigo sin saber por qué razón
และฉันยังไม่รู้ว่าด้วยเหตุผลใด
Sigue ella en mi interior
เธอยังอยู่ในตัวฉัน
En nuestro punto de inflexión
ในจุดเปลี่ยนของเรา
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ
Uh-oh-oh, uh-oh, oh-oh
อู้-โอ้-โอ้, อู้-โอ้, โอ้-โอ้
Y sigo esclavo de sus besos
และฉันยังเป็นทาสของจูบของเธอ

Curiosidades sobre a música Esclavo De Sus Besos de David Bisbal

Em quais álbuns a música “Esclavo De Sus Besos” foi lançada por David Bisbal?
David Bisbal lançou a música nos álbums “Sin Mirar Atrás” em 2009, “Acústico : Una Noche en el Teatro Real” em 2011, “Live at the Royal Albert Hall” em 2013 e “Tú Y Yo en Vivo” em 2015.
De quem é a composição da música “Esclavo De Sus Besos” de David Bisbal?
A música “Esclavo De Sus Besos” de David Bisbal foi composta por Jose Abraham Martinez Pascual, Juan Manuel Leal Benitez.

Músicas mais populares de David Bisbal

Outros artistas de Romantic