Pelle D'Oca

Jacopo Matteo Luca D'amico, Gianluigi Fazio, Edwyn Roberts

Letra Tradução

Ciao

Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Sale in bocca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Questa volta
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, il Giappone è la mia medicina
Ma la mia medicina è più vicina è più vicina della Cina, ah-ah
E mi sveglio guarito la mattina
La tua vicina ci dice che ha smarrito la gattina, ah-ah
Essere felice senza specchi, le cose brutte solo da vecchi
Così vorrei la mia vita, ah-ah
E non una vita per entrare alla fine scopri
Che quella fila era per l'uscita, ah-ah

Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Sale in bocca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Questa volta
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Hey, labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Che per un anno ero sparita
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano

Un gatto a pelo lungo piange dentro alla mia scala
Sempre tutto per la femmina che se ne è andata
Ti ho chiamao ieri notte, per fortuna che era spento
Ma un felino segue il proprio istinto
Sai che no, no, no, no, no non esistono stelle vicine
Sì, lo so, so, no, no, ma no, no, ma no, non me lo dire

Ce-ce, ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Sale in bocca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Questa volta
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah

A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Che per un anno ero sparita
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I ricordi ritornano
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca

Ciao
Olá
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Os astros também nos dizem isso, mas estamos fugindo
Sale in bocca
Sal na boca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Se até Gandhi pecou, quem somos nós para não fazê-lo?
Questa volta
Desta vez
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
É melhor pagar o dano do que curar meus arrependimentos
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Arrepios, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, il Giappone è la mia medicina
Ah, o Japão é o meu remédio
Ma la mia medicina è più vicina è più vicina della Cina, ah-ah
Mas o meu remédio está mais perto, está mais perto do que a China, ah-ah
E mi sveglio guarito la mattina
E eu acordo curado pela manhã
La tua vicina ci dice che ha smarrito la gattina, ah-ah
Sua vizinha nos diz que perdeu a gatinha, ah-ah
Essere felice senza specchi, le cose brutte solo da vecchi
Ser feliz sem espelhos, as coisas ruins só quando velho
Così vorrei la mia vita, ah-ah
Assim eu quero a minha vida, ah-ah
E non una vita per entrare alla fine scopri
E não uma vida para descobrir no final
Che quella fila era per l'uscita, ah-ah
Que aquela fila era para a saída, ah-ah
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Os astros também nos dizem isso, mas estamos fugindo
Sale in bocca
Sal na boca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Se até Gandhi pecou, quem somos nós para não fazê-lo?
Questa volta
Desta vez
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
É melhor pagar o dano do que curar meus arrependimentos
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Arrepios, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
À meia-noite não me diga, "Estou indo embora"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Talvez você queira me fazer entender que há espaço para mim também
Hey, labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Ei, lábios salgados como ímãs, diga a ele que sou sua amiga
Che per un anno ero sparita
Que por um ano eu estava desaparecida
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Mas as memórias, as memórias, as memórias, as memórias voltam
Un gatto a pelo lungo piange dentro alla mia scala
Um gato de pelo longo chora no meu corredor
Sempre tutto per la femmina che se ne è andata
Sempre tudo pela fêmea que se foi
Ti ho chiamao ieri notte, per fortuna che era spento
Te liguei ontem à noite, felizmente estava desligado
Ma un felino segue il proprio istinto
Mas um felino segue seu próprio instinto
Sai che no, no, no, no, no non esistono stelle vicine
Você sabe que não, não, não, não, não existem estrelas próximas
Sì, lo so, so, no, no, ma no, no, ma no, non me lo dire
Sim, eu sei, sei, não, não, mas não, não, mas não, não me diga
Ce-ce, ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Os astros também nos dizem isso, mas estamos fugindo
Sale in bocca
Sal na boca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Se até Gandhi pecou, quem somos nós para não fazê-lo?
Questa volta
Desta vez
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
É melhor pagar o dano do que curar meus arrependimentos
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Arrepios, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
À meia-noite não me diga, "Estou indo embora"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Talvez você queira me fazer entender que há espaço para mim também
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Arrepios, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Arrepios, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Lábios salgados como ímãs, diga a ele que sou sua amiga
Che per un anno ero sparita
Que por um ano eu estava desaparecida
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Mas as memórias, as memórias, as memórias, as memórias voltam
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I ricordi ritornano
As memórias voltam
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca
Arrepios
Ciao
Hello
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
The stars tell us too, but we are running away
Sale in bocca
Salt in the mouth
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
If even Gandhi sinned, who are we not to do it?
Questa volta
This time
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
It's better to pay for the damage than to cure my regrets
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Goosebumps, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, il Giappone è la mia medicina
Ah, Japan is my medicine
Ma la mia medicina è più vicina è più vicina della Cina, ah-ah
But my medicine is closer, closer than China, ah-ah
E mi sveglio guarito la mattina
And I wake up healed in the morning
La tua vicina ci dice che ha smarrito la gattina, ah-ah
Your neighbor tells us that she lost her kitten, ah-ah
Essere felice senza specchi, le cose brutte solo da vecchi
Being happy without mirrors, only bad things when old
Così vorrei la mia vita, ah-ah
That's how I want my life, ah-ah
E non una vita per entrare alla fine scopri
And not a life to find out in the end
Che quella fila era per l'uscita, ah-ah
That that line was for the exit, ah-ah
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
The stars tell us too, but we are running away
Sale in bocca
Salt in the mouth
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
If even Gandhi sinned, who are we not to do it?
Questa volta
This time
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
It's better to pay for the damage than to cure my regrets
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Goosebumps, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
At midnight don't tell me, "I'm about to leave"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Maybe you want to make me understand that there is also a place for me
Hey, labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Hey, salty lips magnet, tell him that I am your friend
Che per un anno ero sparita
That for a year I was gone
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
But the memories, the memories, the memories, the memories return
Un gatto a pelo lungo piange dentro alla mia scala
A long-haired cat cries inside my staircase
Sempre tutto per la femmina che se ne è andata
Always everything for the female who has left
Ti ho chiamao ieri notte, per fortuna che era spento
I called you last night, luckily it was off
Ma un felino segue il proprio istinto
But a feline follows its own instinct
Sai che no, no, no, no, no non esistono stelle vicine
You know that no, no, no, no, no there are no nearby stars
Sì, lo so, so, no, no, ma no, no, ma no, non me lo dire
Yes, I know, know, no, no, but no, no, but no, don't tell me
Ce-ce, ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Ce-ce, the stars tell us too, but we are running away
Sale in bocca
Salt in the mouth
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
If even Gandhi sinned, who are we not to do it?
Questa volta
This time
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
It's better to pay for the damage than to cure my regrets
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Goosebumps, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
At midnight don't tell me, "I'm about to leave"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Maybe you want to make me understand that there is also a place for me
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Goosebumps, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Goosebumps, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Salty lips magnet, tell him that I am your friend
Che per un anno ero sparita
That for a year I was gone
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
But the memories, the memories, the memories, the memories return
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I ricordi ritornano
The memories return
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca
Goosebumps
Ciao
Hola
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Incluso las estrellas nos lo dicen, pero estamos huyendo
Sale in bocca
Sal en la boca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Si incluso Gandhi pecó, ¿quienes somos nosotros para no hacerlo?
Questa volta
Esta vez
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Es mejor pagar el daño que curar mis arrepentimientos
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Piel de gallina, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, il Giappone è la mia medicina
Ah, Japón es mi medicina
Ma la mia medicina è più vicina è più vicina della Cina, ah-ah
Pero mi medicina está más cerca, está más cerca que China, ah-ah
E mi sveglio guarito la mattina
Y me despierto curado por la mañana
La tua vicina ci dice che ha smarrito la gattina, ah-ah
Tu vecina nos dice que ha perdido a su gatita, ah-ah
Essere felice senza specchi, le cose brutte solo da vecchi
Ser feliz sin espejos, las cosas feas solo cuando somos viejos
Così vorrei la mia vita, ah-ah
Así es como quiero mi vida, ah-ah
E non una vita per entrare alla fine scopri
Y no una vida para descubrir al final
Che quella fila era per l'uscita, ah-ah
Que esa fila era para la salida, ah-ah
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Incluso las estrellas nos lo dicen, pero estamos huyendo
Sale in bocca
Sal en la boca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Si incluso Gandhi pecó, ¿quienes somos nosotros para no hacerlo?
Questa volta
Esta vez
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Es mejor pagar el daño que curar mis arrepentimientos
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Piel de gallina, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
A medianoche no me digas, "Estoy a punto de irme"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Quizás quieres hacerme entender que hay un lugar para mí
Hey, labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Hey, labios salados imán, dile que soy tu amiga
Che per un anno ero sparita
Que estuve desaparecida por un año
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Pero los recuerdos, los recuerdos, los recuerdos, los recuerdos vuelven
Un gatto a pelo lungo piange dentro alla mia scala
Un gato de pelo largo llora en mi escalera
Sempre tutto per la femmina che se ne è andata
Siempre todo por la hembra que se ha ido
Ti ho chiamao ieri notte, per fortuna che era spento
Te llamé anoche, por suerte estaba apagado
Ma un felino segue il proprio istinto
Pero un felino sigue su propio instinto
Sai che no, no, no, no, no non esistono stelle vicine
Sabes que no, no, no, no, no existen estrellas cercanas
Sì, lo so, so, no, no, ma no, no, ma no, non me lo dire
Sí, lo sé, sé, no, no, pero no, no, pero no, no me lo digas
Ce-ce, ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Ce-ce, incluso las estrellas nos lo dicen, pero estamos huyendo
Sale in bocca
Sal en la boca
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Si incluso Gandhi pecó, ¿quienes somos nosotros para no hacerlo?
Questa volta
Esta vez
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Es mejor pagar el daño que curar mis arrepentimientos
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Piel de gallina, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
A medianoche no me digas, "Estoy a punto de irme"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Quizás quieres hacerme entender que hay un lugar para mí
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Piel de gallina, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Piel de gallina, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Labios salados imán, dile que soy tu amiga
Che per un anno ero sparita
Que estuve desaparecida por un año
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Pero los recuerdos, los recuerdos, los recuerdos, los recuerdos vuelven
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I ricordi ritornano
Los recuerdos vuelven
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca
Piel de gallina
Ciao
Salut
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Les étoiles nous le disent aussi, mais nous sommes en train de fuir
Sale in bocca
Sel dans la bouche
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Si même Gandhi a péché, qui sommes-nous pour ne pas le faire ?
Questa volta
Cette fois
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Il vaut mieux payer les dégâts que soigner mes regrets
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Chair de poule, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, il Giappone è la mia medicina
Ah, le Japon est ma médecine
Ma la mia medicina è più vicina è più vicina della Cina, ah-ah
Mais ma médecine est plus proche, plus proche que la Chine, ah-ah
E mi sveglio guarito la mattina
Et je me réveille guéri le matin
La tua vicina ci dice che ha smarrito la gattina, ah-ah
Ta voisine nous dit qu'elle a perdu son chat, ah-ah
Essere felice senza specchi, le cose brutte solo da vecchi
Être heureux sans miroirs, les choses laides seulement quand on est vieux
Così vorrei la mia vita, ah-ah
C'est ainsi que je voudrais ma vie, ah-ah
E non una vita per entrare alla fine scopri
Et pas une vie pour découvrir à la fin
Che quella fila era per l'uscita, ah-ah
Que cette file était pour la sortie, ah-ah
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Les étoiles nous le disent aussi, mais nous sommes en train de fuir
Sale in bocca
Sel dans la bouche
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Si même Gandhi a péché, qui sommes-nous pour ne pas le faire ?
Questa volta
Cette fois
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Il vaut mieux payer les dégâts que soigner mes regrets
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Chair de poule, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
A minuit ne me dis pas, "Je suis sur le point de partir"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Peut-être veux-tu me faire comprendre qu'il y a aussi une place pour moi
Hey, labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Hey, lèvres salées aimant, dis-lui que je suis ton amie
Che per un anno ero sparita
Que pendant un an j'étais disparue
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Mais les souvenirs, les souvenirs, les souvenirs, les souvenirs reviennent
Un gatto a pelo lungo piange dentro alla mia scala
Un chat à poil long pleure dans mon escalier
Sempre tutto per la femmina che se ne è andata
Toujours tout pour la femelle qui est partie
Ti ho chiamao ieri notte, per fortuna che era spento
Je t'ai appelé hier soir, heureusement que c'était éteint
Ma un felino segue il proprio istinto
Mais un félin suit son propre instinct
Sai che no, no, no, no, no non esistono stelle vicine
Tu sais que non, non, non, non, non il n'y a pas d'étoiles proches
Sì, lo so, so, no, no, ma no, no, ma no, non me lo dire
Oui, je sais, je sais, non, non, mais non, non, mais ne me le dis pas
Ce-ce, ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Ce-ce, les étoiles nous le disent aussi, mais nous sommes en train de fuir
Sale in bocca
Sel dans la bouche
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Si même Gandhi a péché, qui sommes-nous pour ne pas le faire ?
Questa volta
Cette fois
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Il vaut mieux payer les dégâts que soigner mes regrets
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Chair de poule, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
A minuit ne me dis pas, "Je suis sur le point de partir"
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Peut-être veux-tu me faire comprendre qu'il y a aussi une place pour moi
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Chair de poule, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Chair de poule, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Lèvres salées aimant, dis-lui que je suis ton amie
Che per un anno ero sparita
Que pendant un an j'étais disparue
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Mais les souvenirs, les souvenirs, les souvenirs, les souvenirs reviennent
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I ricordi ritornano
Les souvenirs reviennent
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca
Chair de poule
Ciao
Hallo
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Die Sterne sagen es uns auch, aber wir laufen davon
Sale in bocca
Salz im Mund
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Wenn sogar Gandhi gesündigt hat, wer sind wir, um es nicht zu tun?
Questa volta
Dieses Mal
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Es ist besser, den Schaden zu bezahlen, als meine Reue zu heilen
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Gänsehaut, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, il Giappone è la mia medicina
Ah, Japan ist meine Medizin
Ma la mia medicina è più vicina è più vicina della Cina, ah-ah
Aber meine Medizin ist näher, näher als China, ah-ah
E mi sveglio guarito la mattina
Und ich wache morgens geheilt auf
La tua vicina ci dice che ha smarrito la gattina, ah-ah
Deine Nachbarin sagt uns, dass sie ihre Katze verloren hat, ah-ah
Essere felice senza specchi, le cose brutte solo da vecchi
Glücklich sein ohne Spiegel, die schlechten Dinge nur im Alter
Così vorrei la mia vita, ah-ah
So möchte ich mein Leben, ah-ah
E non una vita per entrare alla fine scopri
Und nicht ein Leben, um am Ende herauszufinden
Che quella fila era per l'uscita, ah-ah
Dass diese Schlange für den Ausgang war, ah-ah
Ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Die Sterne sagen es uns auch, aber wir laufen davon
Sale in bocca
Salz im Mund
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Wenn sogar Gandhi gesündigt hat, wer sind wir, um es nicht zu tun?
Questa volta
Dieses Mal
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Es ist besser, den Schaden zu bezahlen, als meine Reue zu heilen
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Gänsehaut, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
Sag mir nicht um Mitternacht, „Ich gehe jetzt“
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Vielleicht willst du mir zeigen, dass auch für mich Platz ist
Hey, labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Hey, salzige Lippen Magnet, sag ihm, dass ich eine Freundin von dir bin
Che per un anno ero sparita
Dass ich für ein Jahr verschwunden war
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Aber die Erinnerungen, die Erinnerungen, die Erinnerungen, die Erinnerungen kommen zurück
Un gatto a pelo lungo piange dentro alla mia scala
Eine Langhaarkatze weint in meinem Treppenhaus
Sempre tutto per la femmina che se ne è andata
Immer alles für das Weibchen, das gegangen ist
Ti ho chiamao ieri notte, per fortuna che era spento
Ich habe dich gestern Nacht angerufen, zum Glück war es aus
Ma un felino segue il proprio istinto
Aber eine Katze folgt ihrem eigenen Instinkt
Sai che no, no, no, no, no non esistono stelle vicine
Du weißt, dass es keine nahen Sterne gibt
Sì, lo so, so, no, no, ma no, no, ma no, non me lo dire
Ja, ich weiß, ich weiß, nein, nein, aber nein, nein, sag es mir nicht
Ce-ce, ce lo dicono anche gli astri, ma noi ci stiamo scappando
Die Sterne sagen es uns auch, aber wir laufen davon
Sale in bocca
Salz im Mund
Se ha peccato pure Ghandi, noi chi siamo per non farlo?
Wenn sogar Gandhi gesündigt hat, wer sind wir, um es nicht zu tun?
Questa volta
Dieses Mal
È meglio pagare il danno che curare i miei rimpianti
Es ist besser, den Schaden zu bezahlen, als meine Reue zu heilen
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Gänsehaut, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A mezzanotte non mi dire, "Io sto per andarmene"
Sag mir nicht um Mitternacht, „Ich gehe jetzt“
Forse vuoi farmi capire che c'è posto anche per me
Vielleicht willst du mir zeigen, dass auch für mich Platz ist
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Gänsehaut, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Gänsehaut, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Labbra salate calamita, digli che sono una tua amica
Salzige Lippen Magnet, sag ihm, dass ich eine Freundin von dir bin
Che per un anno ero sparita
Dass ich für ein Jahr verschwunden war
Ma i ricordi, i ricordi, i ricordi, i ricordi ritornano
Aber die Erinnerungen, die Erinnerungen, die Erinnerungen, die Erinnerungen kommen zurück
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I ricordi ritornano
Die Erinnerungen kommen zurück
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Pelle d'oca
Gänsehaut

Curiosidades sobre a música Pelle D'Oca de Dargen D'Amico

Quando a música “Pelle D'Oca” foi lançada por Dargen D'Amico?
A música Pelle D'Oca foi lançada em 2024, no álbum “Ciao America”.
De quem é a composição da música “Pelle D'Oca” de Dargen D'Amico?
A música “Pelle D'Oca” de Dargen D'Amico foi composta por Jacopo Matteo Luca D'amico, Gianluigi Fazio, Edwyn Roberts.

Músicas mais populares de Dargen D'Amico

Outros artistas de Pop-rap