NO ES AMOR

Daniel Morales Reyes, Gabriel Mora Quintero, Michael Egred

Letra Tradução

Babylon girl
Baby
Babylon girl, baby
Babylon, babylon
Girl, girl, girl, ey

Ya no quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Me he acostumbrado a mentirte sin ninguna razón
(Sin ninguna razón)
Me quede sin palabras pa' poder responder
Sin ti no sale el sol, ni se ve el atardecer
Desde que te fuiste no ha dejado de llover
Te lo juro que cambié, ya no soy aquel

Si te quiero y te extraño
Dime, ¿por que te hago daño?
¿Por qué tanto a ti te engaño?
Eso no es amor (baby)
Lo siento mucho, amor

Lo siento por todas las veces que fallé
Estaba tratando de encontrarme pero no me hallé
Me olvidé del hoy, pendiente del ayer
Este corazón no funciona, hay que mandarlo al taller

A ver si por fin se arregla
Sería un placer de cero, baby, volver a conocerla
Hacerlo to' bien y no volver a perderla
Hoy recogí la cama pero vamo' a romperla, ey

Si te quiero y te extraño (Y te extraño)
Dime, ¿por qué te hago daño? (Te hago daño)
No sé por qué te engaño
Baby, eso no es amor
Lo siento mucho, amor

Si te quiero y te extraño
Dime ¿por qué coño te engaño?
¿Por qué te hago daño?
Eso no es amor
Lo siento mucho, amor

Eso no es amor
Lo siento mucho, amor
Lo siento mucho, amor

Supongo que yo también estoy aprendiendo a vivir
Soy responsable bebé, soy culpable, lo sé
Discúlpame que haya sido así
Pero sigo pensando en ti
Sigo pensando en ti
Después de varias que cogí, sigo pensando en ti, ey

Lo siento, baby
Lo siento si fue así

Si te quiero y te extraño
Dime, ¿por qué te hago daño?
No sé por qué coño te engaño
Eso no es amor
Lo siento mucho, amor lo
Lo siento mucho, amor

No quiero llegar a esos lugares de mi corazón

Babylon girl
Garota da Babilônia
Baby
Bebê
Babylon girl, baby
Garota da Babilônia, bebê
Babylon, babylon
Babilônia, babilônia
Girl, girl, girl, ey
Garota, garota, garota, ey
Ya no quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Já não quero chegar a esses lugares do meu coração
Me he acostumbrado a mentirte sin ninguna razón
Eu me acostumei a mentir para você sem nenhum motivo
(Sin ninguna razón)
(Sem nenhum motivo)
Me quede sin palabras pa' poder responder
Fiquei sem palavras para poder responder
Sin ti no sale el sol, ni se ve el atardecer
Sem você o sol não sai, nem se vê o pôr do sol
Desde que te fuiste no ha dejado de llover
Desde que você se foi não parou de chover
Te lo juro que cambié, ya no soy aquel
Juro que mudei, já não sou aquele
Si te quiero y te extraño
Se te quero e sinto sua falta
Dime, ¿por que te hago daño?
Diga-me, por que te faço mal?
¿Por qué tanto a ti te engaño?
Por que te engano tanto?
Eso no es amor (baby)
Isso não é amor (bebê)
Lo siento mucho, amor
Sinto muito, amor
Lo siento por todas las veces que fallé
Peço desculpas por todas as vezes que falhei
Estaba tratando de encontrarme pero no me hallé
Estava tentando me encontrar, mas não me encontrei
Me olvidé del hoy, pendiente del ayer
Esqueci-me do hoje, preocupado com o ontem
Este corazón no funciona, hay que mandarlo al taller
Este coração não funciona, tem que mandá-lo para a oficina
A ver si por fin se arregla
Vamos ver se finalmente se conserta
Sería un placer de cero, baby, volver a conocerla
Seria um prazer começar do zero, bebê, voltar a conhecê-la
Hacerlo to' bien y no volver a perderla
Fazer tudo bem e não voltar a perdê-la
Hoy recogí la cama pero vamo' a romperla, ey
Hoje arrumei a cama, mas vamos quebrá-la, ey
Si te quiero y te extraño (Y te extraño)
Se te quero e sinto sua falta (E sinto sua falta)
Dime, ¿por qué te hago daño? (Te hago daño)
Diga-me, por que te faço mal? (Te faço mal)
No sé por qué te engaño
Não sei por que te engano
Baby, eso no es amor
Bebê, isso não é amor
Lo siento mucho, amor
Sinto muito, amor
Si te quiero y te extraño
Se te quero e sinto sua falta
Dime ¿por qué coño te engaño?
Diga-me, por que diabos te engano?
¿Por qué te hago daño?
Por que te faço mal?
Eso no es amor
Isso não é amor
Lo siento mucho, amor
Sinto muito, amor
Eso no es amor
Isso não é amor
Lo siento mucho, amor
Sinto muito, amor
Lo siento mucho, amor
Sinto muito, amor
Supongo que yo también estoy aprendiendo a vivir
Suponho que eu também estou aprendendo a viver
Soy responsable bebé, soy culpable, lo sé
Sou responsável, bebê, sou culpado, eu sei
Discúlpame que haya sido así
Desculpe-me por ter sido assim
Pero sigo pensando en ti
Mas ainda penso em você
Sigo pensando en ti
Ainda penso em você
Después de varias que cogí, sigo pensando en ti, ey
Depois de várias que peguei, ainda penso em você, ey
Lo siento, baby
Desculpe, bebê
Lo siento si fue así
Desculpe se foi assim
Si te quiero y te extraño
Se te quero e sinto sua falta
Dime, ¿por qué te hago daño?
Diga-me, por que te faço mal?
No sé por qué coño te engaño
Não sei por que diabos te engano
Eso no es amor
Isso não é amor
Lo siento mucho, amor lo
Sinto muito, amor
Lo siento mucho, amor
Sinto muito, amor
No quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Não quero chegar a esses lugares do meu coração
Babylon girl
Babylon girl
Baby
Baby
Babylon girl, baby
Babylon girl, baby
Babylon, babylon
Babylon, babylon
Girl, girl, girl, ey
Girl, girl, girl, ey
Ya no quiero llegar a esos lugares de mi corazón
I don't want to reach those places in my heart anymore
Me he acostumbrado a mentirte sin ninguna razón
I've gotten used to lying to you for no reason
(Sin ninguna razón)
(For no reason)
Me quede sin palabras pa' poder responder
I ran out of words to be able to respond
Sin ti no sale el sol, ni se ve el atardecer
Without you the sun doesn't rise, nor can the sunset be seen
Desde que te fuiste no ha dejado de llover
Since you left it hasn't stopped raining
Te lo juro que cambié, ya no soy aquel
I swear I've changed, I'm not that person anymore
Si te quiero y te extraño
If I love you and I miss you
Dime, ¿por que te hago daño?
Tell me, why do I hurt you?
¿Por qué tanto a ti te engaño?
Why do I deceive you so much?
Eso no es amor (baby)
That's not love (baby)
Lo siento mucho, amor
I'm very sorry, love
Lo siento por todas las veces que fallé
I'm sorry for all the times I failed
Estaba tratando de encontrarme pero no me hallé
I was trying to find myself but I couldn't
Me olvidé del hoy, pendiente del ayer
I forgot about today, focused on yesterday
Este corazón no funciona, hay que mandarlo al taller
This heart doesn't work, it needs to be sent to the shop
A ver si por fin se arregla
To see if it finally gets fixed
Sería un placer de cero, baby, volver a conocerla
It would be a pleasure to start from scratch, baby, to get to know her again
Hacerlo to' bien y no volver a perderla
To do everything right and not lose her again
Hoy recogí la cama pero vamo' a romperla, ey
Today I made the bed but let's go break it, ey
Si te quiero y te extraño (Y te extraño)
If I love you and I miss you (And I miss you)
Dime, ¿por qué te hago daño? (Te hago daño)
Tell me, why do I hurt you? (I hurt you)
No sé por qué te engaño
I don't know why I deceive you
Baby, eso no es amor
Baby, that's not love
Lo siento mucho, amor
I'm very sorry, love
Si te quiero y te extraño
If I love you and I miss you
Dime ¿por qué coño te engaño?
Tell me why the hell do I deceive you?
¿Por qué te hago daño?
Why do I hurt you?
Eso no es amor
That's not love
Lo siento mucho, amor
I'm very sorry, love
Eso no es amor
That's not love
Lo siento mucho, amor
I'm very sorry, love
Lo siento mucho, amor
I'm very sorry, love
Supongo que yo también estoy aprendiendo a vivir
I guess I'm also learning to live
Soy responsable bebé, soy culpable, lo sé
I'm responsible baby, I'm guilty, I know
Discúlpame que haya sido así
Forgive me for being like this
Pero sigo pensando en ti
But I'm still thinking about you
Sigo pensando en ti
I'm still thinking about you
Después de varias que cogí, sigo pensando en ti, ey
After several that I took, I'm still thinking about you, ey
Lo siento, baby
I'm sorry, baby
Lo siento si fue así
I'm sorry if it was like this
Si te quiero y te extraño
If I love you and I miss you
Dime, ¿por qué te hago daño?
Tell me, why do I hurt you?
No sé por qué coño te engaño
I don't know why the hell I deceive you
Eso no es amor
That's not love
Lo siento mucho, amor lo
I'm very sorry, love
Lo siento mucho, amor
I'm very sorry, love
No quiero llegar a esos lugares de mi corazón
I don't want to reach those places in my heart
Babylon girl
Fille de Babylone
Baby
Bébé
Babylon girl, baby
Fille de Babylone, bébé
Babylon, babylon
Babylone, babylone
Girl, girl, girl, ey
Fille, fille, fille, ey
Ya no quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Je ne veux plus atteindre ces endroits de mon cœur
Me he acostumbrado a mentirte sin ninguna razón
Je me suis habitué à te mentir sans raison
(Sin ninguna razón)
(Sans aucune raison)
Me quede sin palabras pa' poder responder
Je suis à court de mots pour pouvoir répondre
Sin ti no sale el sol, ni se ve el atardecer
Sans toi, le soleil ne se lève pas, ni le coucher du soleil n'est visible
Desde que te fuiste no ha dejado de llover
Depuis que tu es parti, il n'a pas cessé de pleuvoir
Te lo juro que cambié, ya no soy aquel
Je te jure que j'ai changé, je ne suis plus le même
Si te quiero y te extraño
Si je t'aime et tu me manques
Dime, ¿por que te hago daño?
Dis-moi, pourquoi je te fais du mal ?
¿Por qué tanto a ti te engaño?
Pourquoi est-ce que je te trompe autant ?
Eso no es amor (baby)
Ce n'est pas de l'amour (bébé)
Lo siento mucho, amor
Je suis vraiment désolé, mon amour
Lo siento por todas las veces que fallé
Je suis désolé pour toutes les fois où j'ai échoué
Estaba tratando de encontrarme pero no me hallé
J'essayais de me trouver mais je ne me suis pas trouvé
Me olvidé del hoy, pendiente del ayer
J'ai oublié le présent, préoccupé par le passé
Este corazón no funciona, hay que mandarlo al taller
Ce cœur ne fonctionne pas, il faut l'envoyer à l'atelier
A ver si por fin se arregla
Voyons si enfin il se répare
Sería un placer de cero, baby, volver a conocerla
Ce serait un plaisir de zéro, bébé, de la connaître à nouveau
Hacerlo to' bien y no volver a perderla
Faire tout bien et ne pas la perdre à nouveau
Hoy recogí la cama pero vamo' a romperla, ey
Aujourd'hui j'ai fait le lit mais on va le défaire, ey
Si te quiero y te extraño (Y te extraño)
Si je t'aime et tu me manques (Et tu me manques)
Dime, ¿por qué te hago daño? (Te hago daño)
Dis-moi, pourquoi je te fais du mal ? (Je te fais du mal)
No sé por qué te engaño
Je ne sais pas pourquoi je te trompe
Baby, eso no es amor
Bébé, ce n'est pas de l'amour
Lo siento mucho, amor
Je suis vraiment désolé, mon amour
Si te quiero y te extraño
Si je t'aime et tu me manques
Dime ¿por qué coño te engaño?
Dis-moi, pourquoi diable je te trompe ?
¿Por qué te hago daño?
Pourquoi est-ce que je te fais du mal ?
Eso no es amor
Ce n'est pas de l'amour
Lo siento mucho, amor
Je suis vraiment désolé, mon amour
Eso no es amor
Ce n'est pas de l'amour
Lo siento mucho, amor
Je suis vraiment désolé, mon amour
Lo siento mucho, amor
Je suis vraiment désolé, mon amour
Supongo que yo también estoy aprendiendo a vivir
Je suppose que j'apprends aussi à vivre
Soy responsable bebé, soy culpable, lo sé
Je suis responsable bébé, je suis coupable, je le sais
Discúlpame que haya sido así
Excuse-moi d'avoir été comme ça
Pero sigo pensando en ti
Mais je pense toujours à toi
Sigo pensando en ti
Je pense toujours à toi
Después de varias que cogí, sigo pensando en ti, ey
Après plusieurs que j'ai prises, je pense toujours à toi, ey
Lo siento, baby
Je suis désolé, bébé
Lo siento si fue así
Je suis désolé si c'était comme ça
Si te quiero y te extraño
Si je t'aime et tu me manques
Dime, ¿por qué te hago daño?
Dis-moi, pourquoi je te fais du mal ?
No sé por qué coño te engaño
Je ne sais pas pourquoi diable je te trompe
Eso no es amor
Ce n'est pas de l'amour
Lo siento mucho, amor lo
Je suis vraiment désolé, mon amour
Lo siento mucho, amor
Je suis vraiment désolé, mon amour
No quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Je ne veux pas atteindre ces endroits de mon cœur
Babylon girl
Babylon Mädchen
Baby
Baby
Babylon girl, baby
Babylon Mädchen, Baby
Babylon, babylon
Babylon, Babylon
Girl, girl, girl, ey
Mädchen, Mädchen, Mädchen, ey
Ya no quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Ich will nicht mehr an diese Orte in meinem Herzen gelangen
Me he acostumbrado a mentirte sin ninguna razón
Ich habe mich daran gewöhnt, dir ohne Grund zu lügen
(Sin ninguna razón)
(Ohne Grund)
Me quede sin palabras pa' poder responder
Ich habe keine Worte mehr, um zu antworten
Sin ti no sale el sol, ni se ve el atardecer
Ohne dich geht die Sonne nicht auf, noch sieht man den Sonnenuntergang
Desde que te fuiste no ha dejado de llover
Seit du gegangen bist, hat es nicht aufgehört zu regnen
Te lo juro que cambié, ya no soy aquel
Ich schwöre, ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr der, der ich war
Si te quiero y te extraño
Wenn ich dich liebe und dich vermisse
Dime, ¿por que te hago daño?
Sag mir, warum tue ich dir weh?
¿Por qué tanto a ti te engaño?
Warum betrüge ich dich so sehr?
Eso no es amor (baby)
Das ist keine Liebe (Baby)
Lo siento mucho, amor
Es tut mir sehr leid, Liebe
Lo siento por todas las veces que fallé
Es tut mir leid für all die Male, die ich versagt habe
Estaba tratando de encontrarme pero no me hallé
Ich versuchte mich zu finden, aber ich fand mich nicht
Me olvidé del hoy, pendiente del ayer
Ich habe das Heute vergessen, hing am Gestern fest
Este corazón no funciona, hay que mandarlo al taller
Dieses Herz funktioniert nicht, es muss in die Werkstatt
A ver si por fin se arregla
Mal sehen, ob es endlich repariert wird
Sería un placer de cero, baby, volver a conocerla
Es wäre ein Vergnügen, von Null an, Baby, dich wieder kennenzulernen
Hacerlo to' bien y no volver a perderla
Alles richtig zu machen und dich nicht wieder zu verlieren
Hoy recogí la cama pero vamo' a romperla, ey
Heute habe ich das Bett gemacht, aber wir werden es zerstören, ey
Si te quiero y te extraño (Y te extraño)
Wenn ich dich liebe und dich vermisse (Und dich vermisse)
Dime, ¿por qué te hago daño? (Te hago daño)
Sag mir, warum tue ich dir weh? (Ich tue dir weh)
No sé por qué te engaño
Ich weiß nicht, warum ich dich betrüge
Baby, eso no es amor
Baby, das ist keine Liebe
Lo siento mucho, amor
Es tut mir sehr leid, Liebe
Si te quiero y te extraño
Wenn ich dich liebe und dich vermisse
Dime ¿por qué coño te engaño?
Sag mir, warum zum Teufel betrüge ich dich?
¿Por qué te hago daño?
Warum tue ich dir weh?
Eso no es amor
Das ist keine Liebe
Lo siento mucho, amor
Es tut mir sehr leid, Liebe
Eso no es amor
Das ist keine Liebe
Lo siento mucho, amor
Es tut mir sehr leid, Liebe
Lo siento mucho, amor
Es tut mir sehr leid, Liebe
Supongo que yo también estoy aprendiendo a vivir
Ich nehme an, ich lerne auch zu leben
Soy responsable bebé, soy culpable, lo sé
Ich bin verantwortlich, Baby, ich bin schuldig, ich weiß
Discúlpame que haya sido así
Entschuldige, dass ich so war
Pero sigo pensando en ti
Aber ich denke immer noch an dich
Sigo pensando en ti
Ich denke immer noch an dich
Después de varias que cogí, sigo pensando en ti, ey
Nach all den anderen, die ich hatte, denke ich immer noch an dich, ey
Lo siento, baby
Es tut mir leid, Baby
Lo siento si fue así
Es tut mir leid, wenn es so war
Si te quiero y te extraño
Wenn ich dich liebe und dich vermisse
Dime, ¿por qué te hago daño?
Sag mir, warum tue ich dir weh?
No sé por qué coño te engaño
Ich weiß nicht, warum zum Teufel ich dich betrüge
Eso no es amor
Das ist keine Liebe
Lo siento mucho, amor lo
Es tut mir sehr leid, Liebe
Lo siento mucho, amor
Es tut mir sehr leid, Liebe
No quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Ich will nicht an diese Orte in meinem Herzen gelangen
Babylon girl
Ragazza di Babilonia
Baby
Bambina
Babylon girl, baby
Ragazza di Babilonia, bambina
Babylon, babylon
Babilonia, babilonia
Girl, girl, girl, ey
Ragazza, ragazza, ragazza, ey
Ya no quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Non voglio più arrivare a quei posti del mio cuore
Me he acostumbrado a mentirte sin ninguna razón
Mi sono abituato a mentirti senza motivo
(Sin ninguna razón)
(Senza motivo)
Me quede sin palabras pa' poder responder
Sono rimasto senza parole per poter rispondere
Sin ti no sale el sol, ni se ve el atardecer
Senza di te non sorge il sole, né si vede il tramonto
Desde que te fuiste no ha dejado de llover
Da quando te ne sei andata non ha smesso di piovere
Te lo juro que cambié, ya no soy aquel
Ti giuro che sono cambiato, non sono più quello
Si te quiero y te extraño
Se ti voglio e mi manchi
Dime, ¿por que te hago daño?
Dimmi, perché ti faccio del male?
¿Por qué tanto a ti te engaño?
Perché ti inganno così tanto?
Eso no es amor (baby)
Questo non è amore (baby)
Lo siento mucho, amor
Mi dispiace molto, amore
Lo siento por todas las veces que fallé
Mi dispiace per tutte le volte che ho fallito
Estaba tratando de encontrarme pero no me hallé
Stavo cercando di trovarmi ma non mi sono trovato
Me olvidé del hoy, pendiente del ayer
Mi sono dimenticato di oggi, pensando a ieri
Este corazón no funciona, hay que mandarlo al taller
Questo cuore non funziona, bisogna mandarlo in officina
A ver si por fin se arregla
Vediamo se finalmente si sistema
Sería un placer de cero, baby, volver a conocerla
Sarebbe un piacere da zero, baby, conoscerla di nuovo
Hacerlo to' bien y no volver a perderla
Fare tutto bene e non perderla di nuovo
Hoy recogí la cama pero vamo' a romperla, ey
Oggi ho fatto il letto ma andiamo a romperlo, ey
Si te quiero y te extraño (Y te extraño)
Se ti voglio e mi manchi (E mi manchi)
Dime, ¿por qué te hago daño? (Te hago daño)
Dimmi, perché ti faccio del male? (Ti faccio del male)
No sé por qué te engaño
Non so perché ti inganno
Baby, eso no es amor
Baby, questo non è amore
Lo siento mucho, amor
Mi dispiace molto, amore
Si te quiero y te extraño
Se ti voglio e mi manchi
Dime ¿por qué coño te engaño?
Dimmi perché diavolo ti inganno?
¿Por qué te hago daño?
Perché ti faccio del male?
Eso no es amor
Questo non è amore
Lo siento mucho, amor
Mi dispiace molto, amore
Eso no es amor
Questo non è amore
Lo siento mucho, amor
Mi dispiace molto, amore
Lo siento mucho, amor
Mi dispiace molto, amore
Supongo que yo también estoy aprendiendo a vivir
Suppongo che anche io stia imparando a vivere
Soy responsable bebé, soy culpable, lo sé
Sono responsabile, baby, sono colpevole, lo so
Discúlpame que haya sido así
Scusami se sono stato così
Pero sigo pensando en ti
Ma continuo a pensare a te
Sigo pensando en ti
Continuo a pensare a te
Después de varias que cogí, sigo pensando en ti, ey
Dopo varie che ho preso, continuo a pensare a te, ey
Lo siento, baby
Mi dispiace, baby
Lo siento si fue así
Mi dispiace se è stato così
Si te quiero y te extraño
Se ti voglio e mi manchi
Dime, ¿por qué te hago daño?
Dimmi, perché ti faccio del male?
No sé por qué coño te engaño
Non so perché diavolo ti inganno
Eso no es amor
Questo non è amore
Lo siento mucho, amor lo
Mi dispiace molto, amore
Lo siento mucho, amor
Mi dispiace molto, amore
No quiero llegar a esos lugares de mi corazón
Non voglio arrivare a quei posti del mio cuore

Curiosidades sobre a música NO ES AMOR de Danny Ocean

De quem é a composição da música “NO ES AMOR” de Danny Ocean?
A música “NO ES AMOR” de Danny Ocean foi composta por Daniel Morales Reyes, Gabriel Mora Quintero, Michael Egred.

Músicas mais populares de Danny Ocean

Outros artistas de Pop