Cuando Me Acerco a Ti

Daniel Morales Reyes

Letra Tradução

Babylon
Babylon girl
Babylon girl
Yeah-yeah
Cuando me acerco, cuando me acerco
Cuando me acerco a ti
Uuh

Es evidente que
Que después de todo
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Es evidente
Que al conocer tus ojos
Me dejaría desarmado anhelándote
De tenerte aquí
Cerquitica 'e mí
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
De haberte besado
Y no haberte halagado
Desde el primer momento en que te vi

Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, cuando me acerco a ti

Dame un momentico (Baby)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
Acércate poquito (Acércate-te)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
Y entiende, entiende
Que tú sólo no ere' ganas
Tú ere' el deseo que emprende
En el amanecer en mi cama, chama

Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón
Oh, me suena así
Oh, cuando me acerco a ti
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
Oh, cuando me acerco a ti

Uah-uah-uah-uah-uauh
Mi corazón-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
Mi corazón-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
Cuando me acerco

Es evidente que
Que después de todo
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Enamorándome de ti
Iba a terminar enamorándome

Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
Oh, me suena así
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah

Babylon
Babilônia
Babylon girl
Menina da Babilônia
Babylon girl
Menina da Babilônia
Yeah-yeah
Sim-sim
Cuando me acerco, cuando me acerco
Quando me aproximo, quando me aproximo
Cuando me acerco a ti
Quando me aproximo de você
Uuh
Uuh
Es evidente que
É evidente que
Que después de todo
Que depois de tudo
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Depois de tudo que passamos, eu acabaria me apaixonando
Es evidente
É evidente
Que al conocer tus ojos
Que ao conhecer seus olhos
Me dejaría desarmado anhelándote
Eu ficaria desarmado, desejando você
De tenerte aquí
De ter você aqui
Cerquitica 'e mí
Bem pertinho de mim
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
Arrependendo-me de ter cometido o pior crime
De haberte besado
De ter te beijado
Y no haberte halagado
E não ter te elogiado
Desde el primer momento en que te vi
Desde o primeiro momento em que te vi
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, meu coração (Não, não, não)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, soa assim para mim (Sim, sim, sim)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
Oh, quando me aproximo de você (Uh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, meu coração (Não, não, não)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, soa assim para mim (Sim, sim, sim)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quando me aproximo de você
Dame un momentico (Baby)
Dê-me um momentinho (Baby)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
Um bem pequenininho (Pequenininho, senhora)
Acércate poquito (Acércate-te)
Aproxime-se um pouco (Aproxime-se)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
Que eu explico à sua boquinha (Oh, não)
Y entiende, entiende
E entenda, entenda
Que tú sólo no ere' ganas
Que você não é apenas um desejo
Tú ere' el deseo que emprende
Você é o desejo que começa
En el amanecer en mi cama, chama
No amanhecer na minha cama, querida
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón
Oh, meu coração
Oh, me suena así
Oh, soa assim para mim
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quando me aproximo de você
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, meu coração (Não, não, não)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, soa assim para mim (Sim, sim, sim)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh, quando me aproximo de você (Você, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Meu coração-zão)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
Oh, meu coração (Meu coração-zão)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
Oh, soa assim para mim (Soa assim, soa)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quando me aproximo de você
Uah-uah-uah-uah-uauh
Uah-uah-uah-uah-uauh
Mi corazón-zón
Meu coração-zão
Y biri, uah-uah-uah-uah
E biri, uah-uah-uah-uah
Mi corazón-zón
Meu coração-zão
Y biri, uah-uah-uah-uah
E biri, uah-uah-uah-uah
Cuando me acerco
Quando me aproximo
Es evidente que
É evidente que
Que después de todo
Que depois de tudo
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Depois de tudo que passamos, eu acabaria me apaixonando
Enamorándome de ti
Apaixonando-me por você
Iba a terminar enamorándome
Eu acabaria me apaixonando
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
Quando me aproximo, quando me aproximo, quando me aproximo de você
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
Oh, meu coração (Quando me aproximo de você)
Oh, me suena así
Oh, soa assim para mim
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh, quando me aproximo de você, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Babylon
Babylon
Babylon girl
Babylon girl
Babylon girl
Babylon girl
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Cuando me acerco, cuando me acerco
When I approach, when I approach
Cuando me acerco a ti
When I approach you
Uuh
Uuh
Es evidente que
It's evident that
Que después de todo
That after all
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
After all we've been through I was going to end up falling in love
Es evidente
It's evident
Que al conocer tus ojos
That knowing your eyes
Me dejaría desarmado anhelándote
Would leave me disarmed longing for you
De tenerte aquí
To have you here
Cerquitica 'e mí
Close to me
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
Regretting having committed the worst crime
De haberte besado
Of having kissed you
Y no haberte halagado
And not having flattered you
Desde el primer momento en que te vi
From the first moment I saw you
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, my heart (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, it sounds like this to me (Yes, yes, yes)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
Oh, when I approach you (Uh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, my heart (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, it sounds like this to me (Yes, yes, yes)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, when I approach you
Dame un momentico (Baby)
Give me a moment (Baby)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
A tiny one (Tiny, lady)
Acércate poquito (Acércate-te)
Come a little closer (Come closer)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
I'll explain to your little mouth (Oh, no)
Y entiende, entiende
And understand, understand
Que tú sólo no ere' ganas
That you're not just a whim
Tú ere' el deseo que emprende
You're the desire that begins
En el amanecer en mi cama, chama
At dawn in my bed, babe
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón
Oh, my heart
Oh, me suena así
Oh, it sounds like this to me
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, when I approach you
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, my heart (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, it sounds like this to me (Yes, yes, yes)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh, when I approach you (You, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (My heart)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
Oh, my heart (My heart)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
Oh, it sounds like this to me (It sounds like this, sounds)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, when I approach you
Uah-uah-uah-uah-uauh
Uah-uah-uah-uah-uauh
Mi corazón-zón
My heart
Y biri, uah-uah-uah-uah
And biri, uah-uah-uah-uah
Mi corazón-zón
My heart
Y biri, uah-uah-uah-uah
And biri, uah-uah-uah-uah
Cuando me acerco
When I approach
Es evidente que
It's evident that
Que después de todo
That after all
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
After all we've been through I was going to end up falling in love
Enamorándome de ti
Falling in love with you
Iba a terminar enamorándome
I was going to end up falling in love
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
When I approach, when I approach, when I approach you
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
Oh, my heart (When I approach you)
Oh, me suena así
Oh, it sounds like this to me
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh, when I approach you, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Babylon
Babylone
Babylon girl
Fille de Babylone
Babylon girl
Fille de Babylone
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Cuando me acerco, cuando me acerco
Quand je m'approche, quand je m'approche
Cuando me acerco a ti
Quand je m'approche de toi
Uuh
Uuh
Es evidente que
Il est évident que
Que después de todo
Que après tout
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Après tout ce que nous avons traversé, j'allais finir par tomber amoureux
Es evidente
Il est évident
Que al conocer tus ojos
Que en voyant tes yeux
Me dejaría desarmado anhelándote
Je serais désarmé, te désirant
De tenerte aquí
De t'avoir ici
Cerquitica 'e mí
Tout près de moi
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
Regrettant d'avoir commis le pire crime
De haberte besado
De t'avoir embrassé
Y no haberte halagado
Et de ne pas t'avoir flatté
Desde el primer momento en que te vi
Dès le premier moment où je t'ai vu
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, mon cœur (Non, non, non)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, ça sonne comme ça (Oui, oui, oui)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
Oh, quand je m'approche de toi (Uh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, mon cœur (Non, non, non)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, ça sonne comme ça (Oui, oui, oui)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quand je m'approche de toi
Dame un momentico (Baby)
Donne-moi un petit moment (Bébé)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
Un tout petit (Tout petit, madame)
Acércate poquito (Acércate-te)
Approche-toi un peu (Approche-toi)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
Je vais expliquer à ta petite bouche (Oh, non)
Y entiende, entiende
Et comprends, comprends
Que tú sólo no ere' ganas
Que tu n'es pas seulement un désir
Tú ere' el deseo que emprende
Tu es le désir qui commence
En el amanecer en mi cama, chama
Au lever du jour dans mon lit, chérie
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón
Oh, mon cœur
Oh, me suena así
Oh, ça sonne comme ça
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quand je m'approche de toi
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, mon cœur (Non, non, non)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, ça sonne comme ça (Oui, oui, oui)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh, quand je m'approche de toi (Toi, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mon cœur-zón)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
Oh, mon cœur (Mon cœur-zón)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
Oh, ça sonne comme ça (Ça sonne comme ça, ça sonne)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quand je m'approche de toi
Uah-uah-uah-uah-uauh
Uah-uah-uah-uah-uauh
Mi corazón-zón
Mon cœur-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
Et biri, uah-uah-uah-uah
Mi corazón-zón
Mon cœur-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
Et biri, uah-uah-uah-uah
Cuando me acerco
Quand je m'approche
Es evidente que
Il est évident que
Que después de todo
Que après tout
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Après tout ce que nous avons traversé, j'allais finir par tomber amoureux
Enamorándome de ti
Tomber amoureux de toi
Iba a terminar enamorándome
J'allais finir par tomber amoureux
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
Quand je m'approche, quand je m'approche, quand je m'approche de toi
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
Oh, mon cœur (Quand je m'approche de toi)
Oh, me suena así
Oh, ça sonne comme ça
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh, quand je m'approche de toi, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Babylon
Babylon
Babylon girl
Babylon Mädchen
Babylon girl
Babylon Mädchen
Yeah-yeah
Ja-ja
Cuando me acerco, cuando me acerco
Wenn ich mich nähere, wenn ich mich nähere
Cuando me acerco a ti
Wenn ich mich dir nähere
Uuh
Uuh
Es evidente que
Es ist offensichtlich, dass
Que después de todo
Dass nach allem
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Nach allem, was wir durchgemacht haben, würde ich mich in dich verlieben
Es evidente
Es ist offensichtlich
Que al conocer tus ojos
Dass bei dem Anblick deiner Augen
Me dejaría desarmado anhelándote
Ich würde entwaffnet sein, dich begehrend
De tenerte aquí
Dich hier zu haben
Cerquitica 'e mí
Ganz nah bei mir
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
Bereuend, das schlimmste Verbrechen begangen zu haben
De haberte besado
Dich geküsst zu haben
Y no haberte halagado
Und dich nicht gelobt zu haben
Desde el primer momento en que te vi
Vom ersten Moment an, als ich dich sah
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, mein Herz (Nein, nein, nein)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, es klingt so (Ja, ja, ja)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
Oh, wenn ich mich dir nähere (Uh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, mein Herz (Nein, nein, nein)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, es klingt so (Ja, ja, ja)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, wenn ich mich dir nähere
Dame un momentico (Baby)
Gib mir einen Moment (Baby)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
Einen kleinen (Kleinen, Lady)
Acércate poquito (Acércate-te)
Komm ein bisschen näher (Komm näher)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
Ich erkläre es deinem Mund (Oh, nein)
Y entiende, entiende
Und verstehe, verstehe
Que tú sólo no ere' ganas
Dass du nicht nur Lust bist
Tú ere' el deseo que emprende
Du bist das Verlangen, das beginnt
En el amanecer en mi cama, chama
Im Morgengrauen in meinem Bett, Chama
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón
Oh, mein Herz
Oh, me suena así
Oh, es klingt so
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, wenn ich mich dir nähere
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, mein Herz (Nein, nein, nein)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, es klingt so (Ja, ja, ja)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh, wenn ich mich dir nähere (Ti, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mein Herz-zón)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
Oh, mein Herz (Mein Herz-zón)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
Oh, es klingt so (Es klingt so, klingt)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, wenn ich mich dir nähere
Uah-uah-uah-uah-uauh
Uah-uah-uah-uah-uauh
Mi corazón-zón
Mein Herz-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
Und biri, uah-uah-uah-uah
Mi corazón-zón
Mein Herz-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
Und biri, uah-uah-uah-uah
Cuando me acerco
Wenn ich mich nähere
Es evidente que
Es ist offensichtlich, dass
Que después de todo
Dass nach allem
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Nach allem, was wir durchgemacht haben, würde ich mich in dich verlieben
Enamorándome de ti
Mich in dich verlieben
Iba a terminar enamorándome
Ich würde mich in dich verlieben
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
Wenn ich mich nähere, wenn ich mich nähere, wenn ich mich dir nähere
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
Oh, mein Herz (Wenn ich mich dir nähere)
Oh, me suena así
Oh, es klingt so
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh, wenn ich mich dir nähere, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Babylon
Babilonia
Babylon girl
Ragazza di Babilonia
Babylon girl
Ragazza di Babilonia
Yeah-yeah
Sì-sì
Cuando me acerco, cuando me acerco
Quando mi avvicino, quando mi avvicino
Cuando me acerco a ti
Quando mi avvicino a te
Uuh
Uuh
Es evidente que
È evidente che
Que después de todo
Che dopo tutto
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Dopo tutto quello che abbiamo passato avrei finito per innamorarmi
Es evidente
È evidente
Que al conocer tus ojos
Che conoscendo i tuoi occhi
Me dejaría desarmado anhelándote
Mi avrebbero lasciato disarmato desiderandoti
De tenerte aquí
Di averti qui
Cerquitica 'e mí
Vicinissima a me
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
Pentendomi di aver commesso il peggior crimine
De haberte besado
Di averti baciato
Y no haberte halagado
E non averti lusingato
Desde el primer momento en que te vi
Dal primo momento in cui ti ho visto
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, il mio cuore (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, mi suona così (Sì, sì, sì)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
Oh, quando mi avvicino a te (Uh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, il mio cuore (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, mi suona così (Sì, sì, sì)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quando mi avvicino a te
Dame un momentico (Baby)
Dammi un momentino (Baby)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
Uno piccolino (Piccolino, signora)
Acércate poquito (Acércate-te)
Avvicinati un po' (Avvicinati)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
Che alla tua bocca spiego (Oh, no)
Y entiende, entiende
E capisci, capisci
Que tú sólo no ere' ganas
Che tu non sei solo desiderio
Tú ere' el deseo que emprende
Tu sei il desiderio che si avvia
En el amanecer en mi cama, chama
All'alba nel mio letto, ragazza
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón
Oh, il mio cuore
Oh, me suena así
Oh, mi suona così
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quando mi avvicino a te
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh, mi corazón (No, no, no)
Oh, il mio cuore (No, no, no)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
Oh, mi suona così (Sì, sì, sì)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh, quando mi avvicino a te (Te, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Il mio cuore-zón)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
Oh, il mio cuore (Il mio cuore-zón)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
Oh, mi suona così (Mi suona così, suona)
Oh, cuando me acerco a ti
Oh, quando mi avvicino a te
Uah-uah-uah-uah-uauh
Uah-uah-uah-uah-uauh
Mi corazón-zón
Il mio cuore-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
E biri, uah-uah-uah-uah
Mi corazón-zón
Il mio cuore-zón
Y biri, uah-uah-uah-uah
E biri, uah-uah-uah-uah
Cuando me acerco
Quando mi avvicino
Es evidente que
È evidente che
Que después de todo
Che dopo tutto
De todo lo que hemos pasado iba a terminar enamorándome
Dopo tutto quello che abbiamo passato avrei finito per innamorarmi
Enamorándome de ti
Innamorarmi di te
Iba a terminar enamorándome
Avrei finito per innamorarmi
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
Quando mi avvicino, quando mi avvicino, quando mi avvicino a te
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
Oh, il mio cuore (Quando mi avvicino a te)
Oh, me suena así
Oh, mi suona così
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh, quando mi avvicino a te, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Oh-uah-uah-uah-uah-uah

Curiosidades sobre a música Cuando Me Acerco a Ti de Danny Ocean

Quando a música “Cuando Me Acerco a Ti” foi lançada por Danny Ocean?
A música Cuando Me Acerco a Ti foi lançada em 2019, no álbum “54+1”.
De quem é a composição da música “Cuando Me Acerco a Ti” de Danny Ocean?
A música “Cuando Me Acerco a Ti” de Danny Ocean foi composta por Daniel Morales Reyes.

Músicas mais populares de Danny Ocean

Outros artistas de Pop