Ambassadeur - Animateur: Brigade

Dadju N'sungula

Letra Tradução

Bo banga te, naza na nzela
Prince Dadj ambassadeur ya mboka
Oh, oh, ah

Merci nzambe, o longoli ngaina rangée ya ba ndoki'oyo
Merci nzambe, o kaboli ngai na rangée ya ba petit'oyo
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Kata ngai na gauche
Kata ngai na droite
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye

Je m'appelle Dadju
Je suis l'enfant du pays
Mwana ma'Dalida eh, avec Djuna Djanana
J'ai chanté la musique avant d'écrire
J'suis devenu berceuse avant d'aller dormir (hmm)

Tout le monde sait (wololo)
Africain est dans l'excès (wololo)
Aah, tout le monde sait (wololo)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Hmm, tout le monde sait (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)

Aah, na leli eeh, prince Dadj', eh
Hercule, manifeste toi (Abed Achour)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Mama ngo (wololo)
Olingi na (?)

Merci yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Gims
Serge Ibaka
Tony Yoka, masasi na maboko
Joss Stinson (Sidboy)
Franglish (c'est bon)
Trésor Djuna (maniféste-toi, on déconne, eh)
Samuel Eto'o fils, Didier Drogba

Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh (DJ Nsungiula)
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh
Elle fait la bise à tous les boug
Bien trop près de la bouche
Elle fait la bise à tous les boug (Presnel Kipembe)
Bien trop près de la bouche (Paul Pogba)
Il est riche, eeh, très richeé, eeh
Nyadjiko, les mains de foudres
Soirée bina kotazo avec l'argent des autres (Tiakola mélodie
Soirée bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Avec l'argent des autres (champions d'Afrique)
Il tape les gens pour vivre, Francis Ngannou
Aah, toi (Gradur)

Toi, toi koh (moi?)
Toi, koh (moi?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Non)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Je te mens pas)
Aah, toi, toi, toi
Aah, toi, bébé (moi?)
Toi, toi, toi (moi?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Est-ce que tu me mens, oh? (Non)
Est-ce que tu me mens bébé? (Non)
Est-ce que tu me mens? (Non)

Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aigle
Abou Debeing
Aah, tout le monde sait (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
Abed achour, patron beau gosse (aah, le fils de ma mère)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
Katsuku brakataka (wololo)

Bo banga te, naza na nzela
Bo banga te, naza na nzela
Prince Dadj ambassadeur ya mboka
Príncipe Dadj, embaixador ya mboka
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Merci nzambe, o longoli ngaina rangée ya ba ndoki'oyo
Obrigado Nzambe, você me tirou da fila dos feiticeiros
Merci nzambe, o kaboli ngai na rangée ya ba petit'oyo
Obrigado Nzambe, você me colocou na fila dos pequenos
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Meu corpo é um espelho, se você me machucar, vou refletir
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Meu corpo é um espelho, se você me machucar (hmm)
Kata ngai na gauche
Corte-me à esquerda
Kata ngai na droite
Corte-me à direita
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Coloque-me ao lado da minha cama, eu vou acordá-lo
Je m'appelle Dadju
Meu nome é Dadju
Je suis l'enfant du pays
Eu sou o filho do país
Mwana ma'Dalida eh, avec Djuna Djanana
Filho de Dalida, com Djuna Djanana
J'ai chanté la musique avant d'écrire
Eu cantei música antes de escrever
J'suis devenu berceuse avant d'aller dormir (hmm)
Eu me tornei uma canção de ninar antes de ir dormir (hmm)
Tout le monde sait (wololo)
Todo mundo sabe (wololo)
Africain est dans l'excès (wololo)
Africano é excessivo (wololo)
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, todo mundo sabe (wololo)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abuse no casamento do seu irmão (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, o filho da minha mãe (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Ela mesma a filha do seu pai (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
A mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Hmm, tout le monde sait (wololo)
Hmm, todo mundo sabe (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
A África é excessiva (wololo)
Aah, na leli eeh, prince Dadj', eh
Aah, na leli eeh, príncipe Dadj', eh
Hercule, manifeste toi (Abed Achour)
Hércules, manifeste-se (Abed Achour)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Ok, lá (?) Mosika (wololo)
Mama ngo (wololo)
Mama ngo (wololo)
Olingi na (?)
Olingi na (?)
Merci yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Obrigado meu irmão, pela honra que você dá à nossa cidade
Gims
Gims
Serge Ibaka
Serge Ibaka
Tony Yoka, masasi na maboko
Tony Yoka, mãos de aço
Joss Stinson (Sidboy)
Joss Stinson (Sidboy)
Franglish (c'est bon)
Franglish (está bom)
Trésor Djuna (maniféste-toi, on déconne, eh)
Trésor Djuna (manifeste-se, estamos brincando, eh)
Samuel Eto'o fils, Didier Drogba
Samuel Eto'o filho, Didier Drogba
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh (DJ Nsungiula)
Ela é astuta, eeh, muito astuta, eeh (DJ Nsungiula)
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh
Ela é astuta, eeh, muito astuta, eeh
Elle fait la bise à tous les boug
Ela beija todos os caras
Bien trop près de la bouche
Muito perto da boca
Elle fait la bise à tous les boug (Presnel Kipembe)
Ela beija todos os caras (Presnel Kipembe)
Bien trop près de la bouche (Paul Pogba)
Muito perto da boca (Paul Pogba)
Il est riche, eeh, très richeé, eeh
Ele é rico, eeh, muito rico, eeh
Nyadjiko, les mains de foudres
Nyadjiko, mãos de trovão
Soirée bina kotazo avec l'argent des autres (Tiakola mélodie
Festa bina kotazo com o dinheiro dos outros (Tiakola melodia
Soirée bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Festa bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Avec l'argent des autres (champions d'Afrique)
Com o dinheiro dos outros (campeões da África)
Il tape les gens pour vivre, Francis Ngannou
Ele bate nas pessoas para viver, Francis Ngannou
Aah, toi (Gradur)
Aah, você (Gradur)
Toi, toi koh (moi?)
Você, você koh (eu?)
Toi, koh (moi?)
Você, koh (eu?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Você está mentindo para mim? (Não)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Non)
Você está mentindo para mim, bebê? (Não)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Você está mentindo para mim? (Não)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Je te mens pas)
Você está mentindo para mim, bebê? (Eu não estou mentindo para você)
Aah, toi, toi, toi
Aah, você, você, você
Aah, toi, bébé (moi?)
Aah, você, bebê (eu?)
Toi, toi, toi (moi?)
Você, você, você (eu?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Você está mentindo para mim? (Não)
Est-ce que tu me mens, oh? (Non)
Você está mentindo para mim, oh? (Não)
Est-ce que tu me mens bébé? (Non)
Você está mentindo para mim, bebê? (Não)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Você está mentindo para mim? (Não)
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aigle
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Águia
Abou Debeing
Abou Debeing
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, todo mundo sabe (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
A África é excessiva (wololo)
Abed achour, patron beau gosse (aah, le fils de ma mère)
Abed achour, patrão bonitão (aah, o filho da minha mãe)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abuse no casamento do seu irmão (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, o filho da minha mãe (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Ela mesma a filha do seu pai (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
A mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Bo banga te, naza na nzela
I'm on the road, I'm on the road
Prince Dadj ambassadeur ya mboka
Prince Dadj, ambassador of the city
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Merci nzambe, o longoli ngaina rangée ya ba ndoki'oyo
Thank you God, you have removed me from the row of witches
Merci nzambe, o kaboli ngai na rangée ya ba petit'oyo
Thank you God, you have placed me in the row of the little ones
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
My body is a mirror, if you even touch me I will break
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
My body is a mirror, if you even touch me (hmm)
Kata ngai na gauche
Cut me on the left
Kata ngai na droite
Cut me on the right
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Put me next to my bed, I will lay him down
Je m'appelle Dadju
My name is Dadju
Je suis l'enfant du pays
I am a child of the country
Mwana ma'Dalida eh, avec Djuna Djanana
Son of Dalida eh, with Djuna Djanana
J'ai chanté la musique avant d'écrire
I sang music before writing
J'suis devenu berceuse avant d'aller dormir (hmm)
I became a lullaby before going to sleep (hmm)
Tout le monde sait (wololo)
Everyone knows (wololo)
Africain est dans l'excès (wololo)
African is in excess (wololo)
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, everyone knows (wololo)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abuse at your brother's wedding (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, the son of my mother (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
She herself the daughter of her father (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
The mala gave me mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Hmm, tout le monde sait (wololo)
Hmm, everyone knows (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
Africa is in excess (wololo)
Aah, na leli eeh, prince Dadj', eh
Aah, I'm singing eeh, prince Dadj', eh
Hercule, manifeste toi (Abed Achour)
Hercules, show yourself (Abed Achour)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Ok, there (?) Mosika (wololo)
Mama ngo (wololo)
Mama ngo (wololo)
Olingi na (?)
Do you love me (?)
Merci yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Thank you my big brother, for the honor you give to the city
Gims
Gims
Serge Ibaka
Serge Ibaka
Tony Yoka, masasi na maboko
Tony Yoka, hands full of miracles
Joss Stinson (Sidboy)
Joss Stinson (Sidboy)
Franglish (c'est bon)
Franglish (it's good)
Trésor Djuna (maniféste-toi, on déconne, eh)
Treasure Djuna (show yourself, we're joking, eh)
Samuel Eto'o fils, Didier Drogba
Samuel Eto'o son, Didier Drogba
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh (DJ Nsungiula)
She is cunning, eeh, very cunning, eeh (DJ Nsungiula)
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh
She is cunning, eeh, very cunning, eeh
Elle fait la bise à tous les boug
She kisses all the guys
Bien trop près de la bouche
Too close to the mouth
Elle fait la bise à tous les boug (Presnel Kipembe)
She kisses all the guys (Presnel Kipembe)
Bien trop près de la bouche (Paul Pogba)
Too close to the mouth (Paul Pogba)
Il est riche, eeh, très richeé, eeh
He is rich, eeh, very rich, eeh
Nyadjiko, les mains de foudres
Nyadjiko, hands of thunder
Soirée bina kotazo avec l'argent des autres (Tiakola mélodie
Party bina kotazo with other people's money (Tiakola melody
Soirée bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Party bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Avec l'argent des autres (champions d'Afrique)
With other people's money (champions of Africa)
Il tape les gens pour vivre, Francis Ngannou
He hits people for a living, Francis Ngannou
Aah, toi (Gradur)
Aah, you (Gradur)
Toi, toi koh (moi?)
You, you koh (me?)
Toi, koh (moi?)
You, koh (me?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Are you lying to me? (No)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Non)
Are you lying to me, baby? (No)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Are you lying to me? (No)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Je te mens pas)
Are you lying to me, baby? (I'm not lying to you)
Aah, toi, toi, toi
Aah, you, you, you
Aah, toi, bébé (moi?)
Aah, you, baby (me?)
Toi, toi, toi (moi?)
You, you, you (me?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Are you lying to me? (No)
Est-ce que tu me mens, oh? (Non)
Are you lying to me, oh? (No)
Est-ce que tu me mens bébé? (Non)
Are you lying to me, baby? (No)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Are you lying to me? (No)
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aigle
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Eagle
Abou Debeing
Abou Debeing
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, everyone knows (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
Africa is in excess (wololo)
Abed achour, patron beau gosse (aah, le fils de ma mère)
Abed achour, handsome boss (aah, the son of my mother)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abuse at your brother's wedding (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, the son of my mother (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
She herself the daughter of her father (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
The mala gave me mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Bo banga te, naza na nzela
Bo banga te, naza na nzela
Prince Dadj ambassadeur ya mboka
Príncipe Dadj embajador de la ciudad
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Merci nzambe, o longoli ngaina rangée ya ba ndoki'oyo
Gracias a Dios, me has liberado de la fila de brujas
Merci nzambe, o kaboli ngai na rangée ya ba petit'oyo
Gracias a Dios, me has liberado de la fila de los pequeños
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Mi cuerpo es un espejo, si me lastimas también te lastimarás
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Mi cuerpo es un espejo, si me lastimas (hmm)
Kata ngai na gauche
Golpéame a la izquierda
Kata ngai na droite
Golpéame a la derecha
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Ponme al lado de mi cama, la haré llorar
Je m'appelle Dadju
Me llamo Dadju
Je suis l'enfant du pays
Soy el hijo del país
Mwana ma'Dalida eh, avec Djuna Djanana
Hijo de Dalida eh, con Djuna Djanana
J'ai chanté la musique avant d'écrire
Canté música antes de escribir
J'suis devenu berceuse avant d'aller dormir (hmm)
Me convertí en una canción de cuna antes de ir a dormir (hmm)
Tout le monde sait (wololo)
Todo el mundo sabe (wololo)
Africain est dans l'excès (wololo)
El africano es excesivo (wololo)
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, todo el mundo sabe (wololo)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abusa en la boda de tu hermano (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, el hijo de mi madre (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Ella misma la hija de su padre (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Hmm, tout le monde sait (wololo)
Hmm, todo el mundo sabe (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
África es excesiva (wololo)
Aah, na leli eeh, prince Dadj', eh
Aah, na leli eeh, príncipe Dadj', eh
Hercule, manifeste toi (Abed Achour)
Hércules, manifiestate (Abed Achour)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Ok, allí (?) Mosika (wololo)
Mama ngo (wololo)
Mama ngo (wololo)
Olingi na (?)
Olingi na (?)
Merci yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Gracias a mi hermano mayor, por el honor que le das a la ciudad
Gims
Gims
Serge Ibaka
Serge Ibaka
Tony Yoka, masasi na maboko
Tony Yoka, manos de piedra
Joss Stinson (Sidboy)
Joss Stinson (Sidboy)
Franglish (c'est bon)
Franglish (está bien)
Trésor Djuna (maniféste-toi, on déconne, eh)
Trésor Djuna (manifiestate, estamos bromeando, eh)
Samuel Eto'o fils, Didier Drogba
Samuel Eto'o hijo, Didier Drogba
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh (DJ Nsungiula)
Ella es astuta, eeh, muy astuta, eeh (DJ Nsungiula)
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh
Ella es astuta, eeh, muy astuta, eeh
Elle fait la bise à tous les boug
Ella besa a todos los chicos
Bien trop près de la bouche
Demasiado cerca de la boca
Elle fait la bise à tous les boug (Presnel Kipembe)
Ella besa a todos los chicos (Presnel Kipembe)
Bien trop près de la bouche (Paul Pogba)
Demasiado cerca de la boca (Paul Pogba)
Il est riche, eeh, très richeé, eeh
Él es rico, eeh, muy rico, eeh
Nyadjiko, les mains de foudres
Nyadjiko, manos de rayo
Soirée bina kotazo avec l'argent des autres (Tiakola mélodie
Fiesta bina kotazo con el dinero de otros (Tiakola melodía
Soirée bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Fiesta bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Avec l'argent des autres (champions d'Afrique)
Con el dinero de otros (campeones de África)
Il tape les gens pour vivre, Francis Ngannou
Golpea a la gente para vivir, Francis Ngannou
Aah, toi (Gradur)
Aah, tú (Gradur)
Toi, toi koh (moi?)
Tú, tú koh (¿yo?)
Toi, koh (moi?)
Tú, koh (¿yo?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
¿Me estás mintiendo? (No)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Non)
¿Me estás mintiendo, bebé? (No)
Est-ce que tu me mens? (Non)
¿Me estás mintiendo? (No)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Je te mens pas)
¿Me estás mintiendo, bebé? (No te estoy mintiendo)
Aah, toi, toi, toi
Aah, tú, tú, tú
Aah, toi, bébé (moi?)
Aah, tú, bebé (¿yo?)
Toi, toi, toi (moi?)
Tú, tú, tú (¿yo?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
¿Me estás mintiendo? (No)
Est-ce que tu me mens, oh? (Non)
¿Me estás mintiendo, oh? (No)
Est-ce que tu me mens bébé? (Non)
¿Me estás mintiendo bebé? (No)
Est-ce que tu me mens? (Non)
¿Me estás mintiendo? (No)
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aigle
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Águila
Abou Debeing
Abou Debeing
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, todo el mundo sabe (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
África es excesiva (wololo)
Abed achour, patron beau gosse (aah, le fils de ma mère)
Abed achour, jefe guapo (aah, el hijo de mi madre)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abusa en la boda de tu hermano (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, el hijo de mi madre (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Ella misma la hija de su padre (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Bo banga te, naza na nzela
Bo banga te, naza na nzela
Prince Dadj ambassadeur ya mboka
Prinz Dadj Botschafter ya mboka
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Merci nzambe, o longoli ngaina rangée ya ba ndoki'oyo
Danke Nzambe, o longoli ngaina Reihe ya ba ndoki'oyo
Merci nzambe, o kaboli ngai na rangée ya ba petit'oyo
Danke Nzambe, o kaboli ngai na Reihe ya ba petit'oyo
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Kata ngai na gauche
Kata ngai na links
Kata ngai na droite
Kata ngai na rechts
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Je m'appelle Dadju
Ich heiße Dadju
Je suis l'enfant du pays
Ich bin das Kind des Landes
Mwana ma'Dalida eh, avec Djuna Djanana
Mwana ma'Dalida eh, mit Djuna Djanana
J'ai chanté la musique avant d'écrire
Ich habe Musik gesungen, bevor ich geschrieben habe
J'suis devenu berceuse avant d'aller dormir (hmm)
Ich wurde ein Schlaflied, bevor ich schlafen ging (hmm)
Tout le monde sait (wololo)
Jeder weiß (wololo)
Africain est dans l'excès (wololo)
Afrikaner ist im Übermaß (wololo)
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, jeder weiß (wololo)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Missbrauche die Hochzeit deines Bruders (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, der Sohn meiner Mutter (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Sie selbst die Tochter ihres Vaters (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Die Mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Hmm, tout le monde sait (wololo)
Hmm, jeder weiß (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
Afrika ist im Übermaß (wololo)
Aah, na leli eeh, prince Dadj', eh
Aah, na leli eeh, Prinz Dadj', eh
Hercule, manifeste toi (Abed Achour)
Herakles, zeige dich (Abed Achour)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Ok, da (?) Mosika (wololo)
Mama ngo (wololo)
Mama ngo (wololo)
Olingi na (?)
Olingi na (?)
Merci yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Danke yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Gims
Gims
Serge Ibaka
Serge Ibaka
Tony Yoka, masasi na maboko
Tony Yoka, masasi na maboko
Joss Stinson (Sidboy)
Joss Stinson (Sidboy)
Franglish (c'est bon)
Franglish (das ist gut)
Trésor Djuna (maniféste-toi, on déconne, eh)
Trésor Djuna (zeige dich, wir scherzen, eh)
Samuel Eto'o fils, Didier Drogba
Samuel Eto'o Sohn, Didier Drogba
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh (DJ Nsungiula)
Sie ist schlau, eeh, sehr schlau, eeh (DJ Nsungiula)
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh
Sie ist schlau, eeh, sehr schlau, eeh
Elle fait la bise à tous les boug
Sie gibt allen Jungs einen Kuss
Bien trop près de la bouche
Viel zu nah am Mund
Elle fait la bise à tous les boug (Presnel Kipembe)
Sie gibt allen Jungs einen Kuss (Presnel Kipembe)
Bien trop près de la bouche (Paul Pogba)
Viel zu nah am Mund (Paul Pogba)
Il est riche, eeh, très richeé, eeh
Er ist reich, eeh, sehr reich, eeh
Nyadjiko, les mains de foudres
Nyadjiko, die Hände des Donners
Soirée bina kotazo avec l'argent des autres (Tiakola mélodie
Party bina kotazo mit dem Geld anderer Leute (Tiakola Melodie)
Soirée bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Party bina kotazo (Sadio Mané, Gana Gueye)
Avec l'argent des autres (champions d'Afrique)
Mit dem Geld anderer Leute (Afrika-Meister)
Il tape les gens pour vivre, Francis Ngannou
Er schlägt Leute zum Leben, Francis Ngannou
Aah, toi (Gradur)
Aah, du (Gradur)
Toi, toi koh (moi?)
Du, du koh (ich?)
Toi, koh (moi?)
Du, koh (ich?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Lügst du mich an? (Nein)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Non)
Lügst du mich an, Baby? (Nein)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Lügst du mich an? (Nein)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Je te mens pas)
Lügst du mich an, Baby? (Ich lüge dich nicht an)
Aah, toi, toi, toi
Aah, du, du, du
Aah, toi, bébé (moi?)
Aah, du, Baby (ich?)
Toi, toi, toi (moi?)
Du, du, du (ich?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Lügst du mich an? (Nein)
Est-ce que tu me mens, oh? (Non)
Lügst du mich an, oh? (Nein)
Est-ce que tu me mens bébé? (Non)
Lügst du mich an, Baby? (Nein)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Lügst du mich an? (Nein)
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aigle
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Adler
Abou Debeing
Abou Debeing
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, jeder weiß (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
Afrika ist im Übermaß (wololo)
Abed achour, patron beau gosse (aah, le fils de ma mère)
Abed Achour, hübscher Chef (aah, der Sohn meiner Mutter)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Missbrauche die Hochzeit deines Bruders (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, der Sohn meiner Mutter (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Sie selbst die Tochter ihres Vaters (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Die Mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Bo banga te, naza na nzela
Bo banga te, naza na nzela
Prince Dadj ambassadeur ya mboka
Principe Dadj ambasciatore ya mboka
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Merci nzambe, o longoli ngaina rangée ya ba ndoki'oyo
Grazie nzambe, o longoli ngaina fila ya ba ndoki'oyo
Merci nzambe, o kaboli ngai na rangée ya ba petit'oyo
Grazie nzambe, o kaboli ngai na fila ya ba petit'oyo
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai nako panzana
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Nzoto na ngai liyebo, soki pe osimbi ngai (hmm)
Kata ngai na gauche
Kata ngai a sinistra
Kata ngai na droite
Kata ngai a destra
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Mema ngai pembeni ya mbetu ngai, nayokisa ye
Je m'appelle Dadju
Mi chiamo Dadju
Je suis l'enfant du pays
Sono il figlio del paese
Mwana ma'Dalida eh, avec Djuna Djanana
Mwana ma'Dalida eh, con Djuna Djanana
J'ai chanté la musique avant d'écrire
Ho cantato la musica prima di scrivere
J'suis devenu berceuse avant d'aller dormir (hmm)
Sono diventato una ninna nanna prima di andare a dormire (hmm)
Tout le monde sait (wololo)
Tutti sanno (wololo)
Africain est dans l'excès (wololo)
L'africano è nell'eccesso (wololo)
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, tutti sanno (wololo)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abusa al matrimonio di tuo fratello (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, il figlio di mia madre (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Lei stessa la figlia di suo padre (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Hmm, tout le monde sait (wololo)
Hmm, tutti sanno (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
L'Africa è nell'eccesso (wololo)
Aah, na leli eeh, prince Dadj', eh
Aah, na leli eeh, principe Dadj', eh
Hercule, manifeste toi (Abed Achour)
Ercole, manifestati (Abed Achour)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Ok, là (?) Mosika (wololo)
Mama ngo (wololo)
Mama ngo (wololo)
Olingi na (?)
Olingi na (?)
Merci yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Grazie yaya na nga, na lokumu ozo pesa na mboka
Gims
Gims
Serge Ibaka
Serge Ibaka
Tony Yoka, masasi na maboko
Tony Yoka, masasi na maboko
Joss Stinson (Sidboy)
Joss Stinson (Sidboy)
Franglish (c'est bon)
Franglish (va bene)
Trésor Djuna (maniféste-toi, on déconne, eh)
Trésor Djuna (manifestati, stiamo scherzando, eh)
Samuel Eto'o fils, Didier Drogba
Samuel Eto'o figlio, Didier Drogba
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh (DJ Nsungiula)
Lei è astuta, eeh, molto astuta, eeh (DJ Nsungiula)
Elle est rusée, eeh, très rusée, eeh
Lei è astuta, eeh, molto astuta, eeh
Elle fait la bise à tous les boug
Lei bacia tutti i ragazzi
Bien trop près de la bouche
Troppo vicino alla bocca
Elle fait la bise à tous les boug (Presnel Kipembe)
Lei bacia tutti i ragazzi (Presnel Kipembe)
Bien trop près de la bouche (Paul Pogba)
Troppo vicino alla bocca (Paul Pogba)
Il est riche, eeh, très richeé, eeh
Lui è ricco, eeh, molto ricco, eeh
Nyadjiko, les mains de foudres
Nyadjiko, le mani di fulmini
Soirée bina kotazo avec l'argent des autres (Tiakola mélodie
Festa bina kotazo con i soldi degli altri (Tiakola melodia
Soirée bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Festa bina kotazo (Sadio mané, gana gueye)
Avec l'argent des autres (champions d'Afrique)
Con i soldi degli altri (campioni d'Africa)
Il tape les gens pour vivre, Francis Ngannou
Lui picchia le persone per vivere, Francis Ngannou
Aah, toi (Gradur)
Aah, tu (Gradur)
Toi, toi koh (moi?)
Tu, tu koh (io?)
Toi, koh (moi?)
Tu, koh (io?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Mi stai mentendo? (No)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Non)
Mi stai mentendo, baby? (No)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Mi stai mentendo? (No)
Est-ce que tu me mens, bébé? (Je te mens pas)
Mi stai mentendo, baby? (Non ti sto mentendo)
Aah, toi, toi, toi
Aah, tu, tu, tu
Aah, toi, bébé (moi?)
Aah, tu, baby (io?)
Toi, toi, toi (moi?)
Tu, tu, tu (io?)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Mi stai mentendo? (No)
Est-ce que tu me mens, oh? (Non)
Mi stai mentendo, oh? (No)
Est-ce que tu me mens bébé? (Non)
Mi stai mentendo, baby? (No)
Est-ce que tu me mens? (Non)
Mi stai mentendo? (No)
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aigle
Fally Ipupa, Dicape la Merveille, Aquila
Abou Debeing
Abou Debeing
Aah, tout le monde sait (wololo)
Aah, tutti sanno (wololo)
Africa est dans l'excès (wololo)
L'Africa è nell'eccesso (wololo)
Abed achour, patron beau gosse (aah, le fils de ma mère)
Abed achour, bello e affascinante (aah, il figlio di mia madre)
Abuse au mariage de ton frère (wololo)
Abusa al matrimonio di tuo fratello (wololo)
Aah, le fils de ma mère (wololo)
Aah, il figlio di mia madre (wololo)
Elle-même la fille de son père (wololo)
Lei stessa la figlia di suo padre (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
La mala me gi mongo (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
(Wololo)
Katsuku brakataka (wololo)
Katsuku brakataka (wololo)

Curiosidades sobre a música Ambassadeur - Animateur: Brigade de Dadju

Quando a música “Ambassadeur - Animateur: Brigade” foi lançada por Dadju?
A música Ambassadeur - Animateur: Brigade foi lançada em 2022, no álbum “Cullinan”.
De quem é a composição da música “Ambassadeur - Animateur: Brigade” de Dadju?
A música “Ambassadeur - Animateur: Brigade” de Dadju foi composta por Dadju N'sungula.

Músicas mais populares de Dadju

Outros artistas de R&B