BONNET

De'Juane Dunwood, Dwayne Oats, Jonathan Lyndale Kirk, Lontrell Williams

Letra Tradução

Baby, don't get me stared
Just got he hair done so she slept with a bonnet
I'm the best motherfuckin' rapper, nigga

Bitch, there go Baby them stuntin'
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
They hop off your dick when they got what they wanted
Tell me whatever, don't tell me you love me
I been through some shit, baby actually (go)
Can we get straight to the action? (go) Let's just get nasty (go)
Fuck all that keepin' it classy
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks
These niggas bitin' my style, I got rabies
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy
She ride my dick like a Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Bitch get mad and go cheat on your nigga (let's go)

Pull up right now, just me and my pistol
I jumped out sellin' weed, I was little (yeah)
Make me mad and I'm hell on a nigga (give 'em hell)
Still remember the smell when I hit him
This shit got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Both of my niggas dead and I miss 'em (yeah)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Rich ass nigga, where the rock at? (yeah, boom)
Bitch, I know you like chocolate, I'm chocolate
I keep on makin' hits, they can't stop it
I'm all in the crib with your bitch in my boxers (with your bitch)
Check the charts and the lists and I top 'em
All the way retarded, send a nigga to the doctor
Yeah, I'm fully automatic with the chopper (brr)
I need some gun smoke
I save the money, ain't savin' no freak, I'm a pimp if you don't know
(If you don't)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Elephant in the room, bitch, I'm Dumbo (yeah)
If you love me, bitch, tattoo the logo
She wanna fuck big CEO for some promo (CEO)
Brand new big Maybach truck goin' dodo
Drive this bitch like it's a stolo, yeah

Bitch, there go Baby them stuntin'
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
I been through some shit, baby actually (yeah)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Fuck all that keepin' it classy
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Bitch get mad and go cheat on your nigga

Big thirteen known to put shit in the 'spital
With a lil' wide body, pop out with a missile
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
My arm will align, still slide with the killers
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Passin' the wood, I put dead folks in 'em
Tough talk around me, get a background check
Research came back, he is not a real hitta
I pick up my MAC 'fore I talk back on Twitter
Be high off of blood
Get the drop from his sister, had big dream on gettin' rich (gettin' rich)
Just like El Chapo, ever since I was little (just like El Chapo)
Matter fact, get 'em wacked like I'm Pablo
If a nigga blue tip, knock some meat off his taco
My lie on the wire, feds want me like Marlo
Choppas around me, they follow where I go
Spent a thirty ball with my gun plug in Chicago
Six hundred somethin' shots trailin' me in the Tahoe
Baby, and Shiesty, this shit got too icey
We 'posed to be rappin', this turned to a light show

Bitch, there go Baby them stuntin'
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
I been through some shit, baby actually (yeah)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Fuck all that keepin' it classy
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Bitch get mad and go cheat on your nigga

Baby, don't get me stared
Bebê, não me faça começar
Just got he hair done so she slept with a bonnet
Acabou de fazer o cabelo então ela dormiu com uma touca
I'm the best motherfuckin' rapper, nigga
Eu sou o melhor rapper, cara
Bitch, there go Baby them stuntin'
Vadia, lá vai o Baby se exibindo
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Saindo, cheirando bem, bolso cheio de dinheiro
They hop off your dick when they got what they wanted
Eles saem do seu pau quando conseguem o que queriam
Tell me whatever, don't tell me you love me
Diga-me qualquer coisa, não me diga que me ama
I been through some shit, baby actually (go)
Eu passei por algumas coisas, bebê na verdade (vamos)
Can we get straight to the action? (go) Let's just get nasty (go)
Podemos ir direto para a ação? (vamos) Vamos apenas ficar safados (vamos)
Fuck all that keepin' it classy
Foda-se manter a classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks
Ela gosta de um cara que a domine, bata em suas nádegas
These niggas bitin' my style, I got rabies
Esses caras estão copiando meu estilo, eu tenho raiva
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy
Por favor, use seu cinto de segurança, eu deixo uma vadia louca
She ride my dick like a Mercedes
Ela cavalga meu pau como um Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
Nem saio de casa se for de graça, tem que me pagar (vamos)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
E ela vai ficar brava e trair um cara (vamos)
Bitch get mad and go cheat on your nigga (let's go)
Vadia fica brava e trai seu cara (vamos)
Pull up right now, just me and my pistol
Chegue agora, só eu e minha pistola
I jumped out sellin' weed, I was little (yeah)
Eu comecei vendendo maconha, eu era pequeno (sim)
Make me mad and I'm hell on a nigga (give 'em hell)
Me faça ficar bravo e eu sou o inferno para um cara (dê-lhes inferno)
Still remember the smell when I hit him
Ainda lembro do cheiro quando eu o atingi
This shit got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Essa merda me deixou dormente, eu não me importo ou tenho sentimentos (nós não nos importamos)
Both of my niggas dead and I miss 'em (yeah)
Ambos os meus caras estão mortos e eu sinto falta deles (sim)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Pare, é hora de estourar (sim)
Rich ass nigga, where the rock at? (yeah, boom)
Cara rico, onde está a pedra? (sim, boom)
Bitch, I know you like chocolate, I'm chocolate
Vadia, eu sei que você gosta de chocolate, eu sou chocolate
I keep on makin' hits, they can't stop it
Eu continuo fazendo hits, eles não podem parar
I'm all in the crib with your bitch in my boxers (with your bitch)
Estou na casa com sua vadia só de cueca (com sua vadia)
Check the charts and the lists and I top 'em
Confira as paradas e as listas e eu as lidero
All the way retarded, send a nigga to the doctor
Totalmente retardado, mando um cara para o médico
Yeah, I'm fully automatic with the chopper (brr)
Sim, eu sou totalmente automático com a metralhadora (brr)
I need some gun smoke
Eu preciso de algum fumaça de arma
I save the money, ain't savin' no freak, I'm a pimp if you don't know
Eu guardo o dinheiro, não estou salvando nenhuma vadia, sou um cafetão se você não sabe
(If you don't)
(Se você não)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Ele acabou de comprar um novo chapéu, ele quer mais um (ele quer mais)
Elephant in the room, bitch, I'm Dumbo (yeah)
Elefante na sala, vadia, eu sou Dumbo (sim)
If you love me, bitch, tattoo the logo
Se você me ama, vadia, tatue o logo
She wanna fuck big CEO for some promo (CEO)
Ela quer foder com o grande CEO por algum promo (CEO)
Brand new big Maybach truck goin' dodo
Novo grande caminhão Maybach indo dodo
Drive this bitch like it's a stolo, yeah
Dirija essa vadia como se fosse um stolo, sim
Bitch, there go Baby them stuntin'
Vadia, lá vai o Baby se exibindo
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Saindo, cheirando bem, bolso cheio de dinheiro
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Eles saem do seu pau quando conseguem o que queriam (hã?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Diga-me qualquer coisa, não me diga que me ama
I been through some shit, baby actually (yeah)
Eu passei por algumas coisas, bebê na verdade (sim)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Podemos ir direto para a ação? (sim sim) Vamos apenas ficar safados
Fuck all that keepin' it classy
Foda-se manter a classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Ela gosta de um cara que a domine, bata em suas nádegas (vamos)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Esses caras estão copiando meu estilo, eu tenho raiva (vamos)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Por favor, use seu cinto de segurança, eu deixo uma vadia louca (vamos)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Ela cavalga meu pau como um Mercedes (uau)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Nem saio de casa se for de graça, tem que me pagar (vire)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
E ela vai ficar brava e trair um cara (vamos)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Vadia fica brava e trai seu cara
Big thirteen known to put shit in the 'spital
Grande treze conhecido por colocar merda no hospital
With a lil' wide body, pop out with a missile
Com um corpo pequeno e largo, aparece com um míssil
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Direto do sul e eu não valho sete dígitos
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
Coloque uma recompensa na cabeça deles, conheço um garoto que vai cuspir neles
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
Eu sabia que ele estava caído, vi ele se contorcer quando eu o atingi
My arm will align, still slide with the killers
Meu braço vai se alinhar, ainda deslizo com os assassinos
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Pegue um pouco, recupere, comemore, faça um jantar
Passin' the wood, I put dead folks in 'em
Passando a madeira, eu coloco mortos neles
Tough talk around me, get a background check
Fala dura ao meu redor, faça uma verificação de antecedentes
Research came back, he is not a real hitta
A pesquisa voltou, ele não é um verdadeiro assassino
I pick up my MAC 'fore I talk back on Twitter
Eu pego minha MAC antes de responder no Twitter
Be high off of blood
Fique chapado de sangue
Get the drop from his sister, had big dream on gettin' rich (gettin' rich)
Pegue a informação da irmã dele, tinha um grande sonho de ficar rico (ficar rico)
Just like El Chapo, ever since I was little (just like El Chapo)
Assim como El Chapo, desde que eu era pequeno (assim como El Chapo)
Matter fact, get 'em wacked like I'm Pablo
Na verdade, faça-os serem mortos como eu sou Pablo
If a nigga blue tip, knock some meat off his taco
Se um cara der uma dica azul, derrube um pouco de carne do taco dele
My lie on the wire, feds want me like Marlo
Minha mentira no fio, federais me querem como Marlo
Choppas around me, they follow where I go
Metralhadoras ao meu redor, elas seguem onde eu vou
Spent a thirty ball with my gun plug in Chicago
Gastei trinta bolas com meu plugue de arma em Chicago
Six hundred somethin' shots trailin' me in the Tahoe
Seiscentos e poucos tiros me seguindo no Tahoe
Baby, and Shiesty, this shit got too icey
Baby, e Shiesty, essa merda ficou muito gelada
We 'posed to be rappin', this turned to a light show
Era para estarmos rimando, isso se transformou em um show de luzes
Bitch, there go Baby them stuntin'
Vadia, lá vai o Baby se exibindo
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Saindo, cheirando bem, bolso cheio de dinheiro
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Eles saem do seu pau quando conseguem o que queriam (hã?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Diga-me qualquer coisa, não me diga que me ama
I been through some shit, baby actually (yeah)
Eu passei por algumas coisas, bebê na verdade (sim)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Podemos ir direto para a ação? (sim sim) Vamos apenas ficar safados
Fuck all that keepin' it classy
Foda-se manter a classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Ela gosta de um cara que a domine, bata em suas nádegas (vamos)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Esses caras estão copiando meu estilo, eu tenho raiva (vamos)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Por favor, use seu cinto de segurança, eu deixo uma vadia louca (vamos)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Ela cavalga meu pau como um Mercedes (uau)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Nem saio de casa se for de graça, tem que me pagar (vire)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
E ela vai ficar brava e trair um cara (vamos)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Vadia fica brava e trai seu cara
Baby, don't get me stared
Bebé, no me hagas empezar
Just got he hair done so she slept with a bonnet
Acaba de hacerse el pelo así que durmió con un gorro
I'm the best motherfuckin' rapper, nigga
Soy el mejor maldito rapero, negro
Bitch, there go Baby them stuntin'
Perra, ahí va Baby haciendo alarde
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Saltando fuera, oliendo bien, bolsillo lleno de dinero
They hop off your dick when they got what they wanted
Se bajan de tu pene cuando consiguen lo que querían
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dime lo que sea, no me digas que me amas
I been through some shit, baby actually (go)
He pasado por algunas cosas, bebé en realidad (vamos)
Can we get straight to the action? (go) Let's just get nasty (go)
¿Podemos ir directo a la acción? (vamos) Vamos a ponernos sucios (vamos)
Fuck all that keepin' it classy
A la mierda con mantenerlo con clase
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks
A ella le gusta un negro que la trate mal, que le dé palmadas en las nalgas
These niggas bitin' my style, I got rabies
Estos negros copiando mi estilo, tengo rabia
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy
Por favor, ponte el cinturón de seguridad, vuelvo loca a una puta
She ride my dick like a Mercedes
Ella monta mi pene como un Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
Ni siquiera saldrá de la casa si es gratis, tiene que pagarme (vamos)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Y ella se va a enfadar y engañar a un negro (vamos)
Bitch get mad and go cheat on your nigga (let's go)
Perra, enfádate y engaña a tu negro (vamos)
Pull up right now, just me and my pistol
Llega ahora mismo, solo yo y mi pistola
I jumped out sellin' weed, I was little (yeah)
Salté vendiendo hierba, era pequeño (sí)
Make me mad and I'm hell on a nigga (give 'em hell)
Hazme enfadar y seré un infierno para un negro (dale duro)
Still remember the smell when I hit him
Todavía recuerdo el olor cuando le pegué
This shit got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Esta mierda me tiene insensible, no me importa ni tengo sentimientos (no nos importa)
Both of my niggas dead and I miss 'em (yeah)
Mis dos negros están muertos y los extraño (sí)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Basta, es hora de hacerlo estallar (sí)
Rich ass nigga, where the rock at? (yeah, boom)
Negro rico, ¿dónde está la roca? (sí, boom)
Bitch, I know you like chocolate, I'm chocolate
Perra, sé que te gusta el chocolate, soy chocolate
I keep on makin' hits, they can't stop it
Sigo haciendo éxitos, no pueden pararme
I'm all in the crib with your bitch in my boxers (with your bitch)
Estoy en la casa con tu perra en mis calzoncillos (con tu perra)
Check the charts and the lists and I top 'em
Revisa las listas y las encabezo
All the way retarded, send a nigga to the doctor
Completamente retrasado, mando a un negro al médico
Yeah, I'm fully automatic with the chopper (brr)
Sí, soy totalmente automático con la metralleta (brr)
I need some gun smoke
Necesito algo de humo de pistola
I save the money, ain't savin' no freak, I'm a pimp if you don't know
Ahorro el dinero, no estoy salvando a ninguna puta, soy un proxeneta si no lo sabes
(If you don't)
(Si no lo sabes)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Acaba de comprar un nuevo sombrero, quiere uno más (quiere más)
Elephant in the room, bitch, I'm Dumbo (yeah)
Elefante en la habitación, perra, soy Dumbo (sí)
If you love me, bitch, tattoo the logo
Si me amas, perra, tatúa el logo
She wanna fuck big CEO for some promo (CEO)
Ella quiere follar con el gran CEO para conseguir algo de promoción (CEO)
Brand new big Maybach truck goin' dodo
Nueva gran camioneta Maybach yendo a dodo
Drive this bitch like it's a stolo, yeah
Conduce esta perra como si fuera un stolo, sí
Bitch, there go Baby them stuntin'
Perra, ahí va Baby haciendo alarde
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Saltando fuera, oliendo bien, bolsillo lleno de dinero
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Se bajan de tu pene cuando consiguen lo que querían (¿eh?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dime lo que sea, no me digas que me amas
I been through some shit, baby actually (yeah)
He pasado por algunas cosas, bebé en realidad (sí)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
¿Podemos ir directo a la acción? (sí sí) Vamos a ponernos sucios
Fuck all that keepin' it classy
A la mierda con mantenerlo con clase
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
A ella le gusta un negro que la trate mal, que le dé palmadas en las nalgas (vamos)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Estos negros copiando mi estilo, tengo rabia (vamos)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Por favor, ponte el cinturón de seguridad, vuelvo loca a una puta (vamos)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Ella monta mi pene como un Mercedes (guau)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Ni siquiera saldrá de la casa si es gratis, tiene que pagarme (sube el volumen)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Y ella se va a enfadar y engañar a un negro (vamos)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Perra, enfádate y engaña a tu negro
Big thirteen known to put shit in the 'spital
Gran trece conocido por meter mierda en el hospital
With a lil' wide body, pop out with a missile
Con un pequeño cuerpo ancho, salta con un misil
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Directamente del sur y no valgo siete cifras
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
Pongo una bolsa en su cabeza, conozco a un chico que los escupirá
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
Sabía que estaba desplomado, lo vi retorcerse cuando le pegué
My arm will align, still slide with the killers
Mi brazo se alineará, todavía deslizándome con los asesinos
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Consigue algo, recupérate, celebra, organiza una cena
Passin' the wood, I put dead folks in 'em
Pasando la madera, meto muertos en ella
Tough talk around me, get a background check
Habla duro a mi alrededor, haz una verificación de antecedentes
Research came back, he is not a real hitta
La investigación volvió, él no es un verdadero asesino
I pick up my MAC 'fore I talk back on Twitter
Cojo mi MAC antes de responder en Twitter
Be high off of blood
Estaré drogado de sangre
Get the drop from his sister, had big dream on gettin' rich (gettin' rich)
Consigo la información de su hermana, tenía grandes sueños de hacerme rico (hacerme rico)
Just like El Chapo, ever since I was little (just like El Chapo)
Justo como El Chapo, desde que era pequeño (justo como El Chapo)
Matter fact, get 'em wacked like I'm Pablo
De hecho, hazlos matar como si fuera Pablo
If a nigga blue tip, knock some meat off his taco
Si un negro da un consejo azul, le quito un poco de carne a su taco
My lie on the wire, feds want me like Marlo
Mi mentira en el alambre, los federales me quieren como a Marlo
Choppas around me, they follow where I go
Metralletas a mi alrededor, me siguen a donde voy
Spent a thirty ball with my gun plug in Chicago
Gasté treinta bolas con mi enchufe de armas en Chicago
Six hundred somethin' shots trailin' me in the Tahoe
Seis cientos y pico de disparos me siguen en el Tahoe
Baby, and Shiesty, this shit got too icey
Baby, y Shiesty, esto se ha vuelto demasiado helado
We 'posed to be rappin', this turned to a light show
Se suponía que debíamos estar rapeando, esto se convirtió en un espectáculo de luces
Bitch, there go Baby them stuntin'
Perra, ahí va Baby haciendo alarde
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Saltando fuera, oliendo bien, bolsillo lleno de dinero
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Se bajan de tu pene cuando consiguen lo que querían (¿eh?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dime lo que sea, no me digas que me amas
I been through some shit, baby actually (yeah)
He pasado por algunas cosas, bebé en realidad (sí)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
¿Podemos ir directo a la acción? (sí sí) Vamos a ponernos sucios
Fuck all that keepin' it classy
A la mierda con mantenerlo con clase
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
A ella le gusta un negro que la trate mal, que le dé palmadas en las nalgas (vamos)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Estos negros copiando mi estilo, tengo rabia (vamos)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Por favor, ponte el cinturón de seguridad, vuelvo loca a una puta (vamos)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Ella monta mi pene como un Mercedes (guau)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Ni siquiera saldrá de la casa si es gratis, tiene que pagarme (sube el volumen)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Y ella se va a enfadar y engañar a un negro (vamos)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Perra, enfádate y engaña a tu negro
Baby, don't get me stared
Bébé, ne me fais pas commencer
Just got he hair done so she slept with a bonnet
Elle vient de se faire coiffer alors elle a dormi avec un bonnet
I'm the best motherfuckin' rapper, nigga
Je suis le meilleur putain de rappeur, mec
Bitch, there go Baby them stuntin'
Salope, voilà Baby qui fait son show
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Sortant, sentant bon, poche pleine d'argent
They hop off your dick when they got what they wanted
Ils descendent de ta bite quand ils ont eu ce qu'ils voulaient
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dis-moi n'importe quoi, ne me dis pas que tu m'aimes
I been through some shit, baby actually (go)
J'ai traversé des merdes, bébé en fait (va)
Can we get straight to the action? (go) Let's just get nasty (go)
Pouvons-nous passer directement à l'action ? (va) Soyons juste cochons (va)
Fuck all that keepin' it classy
Baise tout ça, restons classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks
Elle aime qu'un mec la brutalise, claque sur ses fesses
These niggas bitin' my style, I got rabies
Ces mecs copient mon style, j'ai la rage
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy
Mets ta ceinture de sécurité, je rends une pute folle
She ride my dick like a Mercedes
Elle chevauche ma bite comme une Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
Ne sortira même pas de la maison si c'est gratuit, faut me payer (va)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Et elle va se fâcher et tromper un mec (allons-y)
Bitch get mad and go cheat on your nigga (let's go)
Salope, fâche-toi et trompe ton mec (allons-y)
Pull up right now, just me and my pistol
Arrive tout de suite, juste moi et mon pistolet
I jumped out sellin' weed, I was little (yeah)
J'ai commencé à vendre de l'herbe, j'étais petit (ouais)
Make me mad and I'm hell on a nigga (give 'em hell)
Fais-moi chier et je suis l'enfer pour un mec (donne-leur l'enfer)
Still remember the smell when I hit him
Je me souviens encore de l'odeur quand je l'ai frappé
This shit got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Cette merde m'a engourdi, je m'en fous et je n'ai pas de sentiments (on s'en fout)
Both of my niggas dead and I miss 'em (yeah)
Mes deux potes sont morts et ils me manquent (ouais)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Arrête, il est temps de faire péter (ouais)
Rich ass nigga, where the rock at? (yeah, boom)
Mec riche, où est le rock ? (ouais, boom)
Bitch, I know you like chocolate, I'm chocolate
Salope, je sais que tu aimes le chocolat, je suis chocolat
I keep on makin' hits, they can't stop it
Je continue à faire des hits, ils ne peuvent pas m'arrêter
I'm all in the crib with your bitch in my boxers (with your bitch)
Je suis dans la maison avec ta meuf en caleçon (avec ta meuf)
Check the charts and the lists and I top 'em
Regarde les charts et les listes et je les domine
All the way retarded, send a nigga to the doctor
Complètement retardé, envoie un mec chez le docteur
Yeah, I'm fully automatic with the chopper (brr)
Ouais, je suis entièrement automatique avec le chopper (brr)
I need some gun smoke
J'ai besoin de fumée de pistolet
I save the money, ain't savin' no freak, I'm a pimp if you don't know
Je garde l'argent, je ne sauve pas de salope, je suis un mac si tu ne sais pas
(If you don't)
(Si tu ne sais pas)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Il vient d'acheter un nouveau chapeau, il en veut un de plus (il en veut plus)
Elephant in the room, bitch, I'm Dumbo (yeah)
Éléphant dans la pièce, salope, je suis Dumbo (ouais)
If you love me, bitch, tattoo the logo
Si tu m'aimes, salope, tatoue le logo
She wanna fuck big CEO for some promo (CEO)
Elle veut baiser le grand PDG pour un peu de promo (PDG)
Brand new big Maybach truck goin' dodo
Nouveau gros camion Maybach qui fait dodo
Drive this bitch like it's a stolo, yeah
Conduis cette salope comme si c'était une stolo, ouais
Bitch, there go Baby them stuntin'
Salope, voilà Baby qui fait son show
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Sortant, sentant bon, poche pleine d'argent
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Ils descendent de ta bite quand ils ont eu ce qu'ils voulaient (hein ?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dis-moi n'importe quoi, ne me dis pas que tu m'aimes
I been through some shit, baby actually (yeah)
J'ai traversé des merdes, bébé en fait (ouais)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Pouvons-nous passer directement à l'action ? (ouais ouais) Soyons juste cochons
Fuck all that keepin' it classy
Baise tout ça, restons classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Elle aime qu'un mec la brutalise, claque sur ses fesses (allons-y)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Ces mecs copient mon style, j'ai la rage (va)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Mets ta ceinture de sécurité, je rends une pute folle (va)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Elle chevauche ma bite comme une Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Ne sortira même pas de la maison si c'est gratuit, faut me payer (monte le son)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Et elle va se fâcher et tromper un mec (allons-y)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Salope, fâche-toi et trompe ton mec
Big thirteen known to put shit in the 'spital
Grand treize connu pour foutre la merde à l'hôpital
With a lil' wide body, pop out with a missile
Avec un petit corps large, sort avec un missile
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Directement du sud et je ne vaux pas sept chiffres
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
Mets une prime sur leur tête, je connais un gamin qui les crachera
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
Je savais qu'il était défoncé, regarde-le se tordre quand je l'ai frappé
My arm will align, still slide with the killers
Mon bras s'alignera, glisse toujours avec les tueurs
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Prends-en, rends-en, célèbre, organise un dîner
Passin' the wood, I put dead folks in 'em
Passant le bois, je mets des morts dedans
Tough talk around me, get a background check
Parle dur autour de moi, fais une vérification des antécédents
Research came back, he is not a real hitta
La recherche est revenue, il n'est pas un vrai tueur
I pick up my MAC 'fore I talk back on Twitter
Je prends mon MAC avant de répondre sur Twitter
Be high off of blood
Sois haut de sang
Get the drop from his sister, had big dream on gettin' rich (gettin' rich)
Obtiens l'information de sa sœur, avait de grands rêves de devenir riche (devenir riche)
Just like El Chapo, ever since I was little (just like El Chapo)
Comme El Chapo, depuis que je suis petit (comme El Chapo)
Matter fact, get 'em wacked like I'm Pablo
En fait, fais-le tuer comme si j'étais Pablo
If a nigga blue tip, knock some meat off his taco
Si un mec donne un pourboire bleu, enlève un peu de viande de son taco
My lie on the wire, feds want me like Marlo
Mon mensonge sur le fil, les fédéraux me veulent comme Marlo
Choppas around me, they follow where I go
Des choppers autour de moi, ils me suivent partout où je vais
Spent a thirty ball with my gun plug in Chicago
J'ai dépensé une trentaine de balles avec mon fournisseur d'armes à Chicago
Six hundred somethin' shots trailin' me in the Tahoe
Six cents coups quelque chose me suivent dans le Tahoe
Baby, and Shiesty, this shit got too icey
Baby, et Shiesty, cette merde est devenue trop glaciale
We 'posed to be rappin', this turned to a light show
On était censés rapper, ça s'est transformé en un spectacle de lumière
Bitch, there go Baby them stuntin'
Salope, voilà Baby qui fait son show
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Sortant, sentant bon, poche pleine d'argent
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Ils descendent de ta bite quand ils ont eu ce qu'ils voulaient (hein ?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dis-moi n'importe quoi, ne me dis pas que tu m'aimes
I been through some shit, baby actually (yeah)
J'ai traversé des merdes, bébé en fait (ouais)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Pouvons-nous passer directement à l'action ? (ouais ouais) Soyons juste cochons
Fuck all that keepin' it classy
Baise tout ça, restons classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Elle aime qu'un mec la brutalise, claque sur ses fesses (allons-y)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Ces mecs copient mon style, j'ai la rage (va)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Mets ta ceinture de sécurité, je rends une pute folle (va)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Elle chevauche ma bite comme une Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Ne sortira même pas de la maison si c'est gratuit, faut me payer (monte le son)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Et elle va se fâcher et tromper un mec (allons-y)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Salope, fâche-toi et trompe ton mec
Baby, don't get me stared
Baby, bring mich nicht in Fahrt
Just got he hair done so she slept with a bonnet
Sie hat gerade ihre Haare gemacht, also schlief sie mit einer Haube
I'm the best motherfuckin' rapper, nigga
Ich bin der beste verdammte Rapper, Nigga
Bitch, there go Baby them stuntin'
Schlampe, da geht Baby, sie prahlen
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Aussteigen, gut riechen, Tasche voller Geld
They hop off your dick when they got what they wanted
Sie springen von deinem Schwanz, wenn sie bekommen haben, was sie wollten
Tell me whatever, don't tell me you love me
Sag mir was auch immer, sag mir nicht, dass du mich liebst
I been through some shit, baby actually (go)
Ich habe einiges durchgemacht, Baby tatsächlich (los)
Can we get straight to the action? (go) Let's just get nasty (go)
Können wir direkt zur Aktion kommen? (los) Lass uns einfach schmutzig werden (los)
Fuck all that keepin' it classy
Scheiß auf all das Klassischbleiben
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks
Sie mag es, wenn ein Nigga sie hart ran nimmt, auf ihre Arschbacken klatscht
These niggas bitin' my style, I got rabies
Diese Niggas kopieren meinen Stil, ich habe Tollwut
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy
Bitte schnall dich an, ich mache eine Schlampe verrückt
She ride my dick like a Mercedes
Sie reitet meinen Schwanz wie einen Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
Kommt nicht mal aus dem Haus, wenn es umsonst ist, muss mich bezahlen (los)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Und sie wird wütend und betrügt einen Nigga (los geht's)
Bitch get mad and go cheat on your nigga (let's go)
Schlampe wird wütend und betrügt deinen Nigga (los geht's)
Pull up right now, just me and my pistol
Komm jetzt vorbei, nur ich und meine Pistole
I jumped out sellin' weed, I was little (yeah)
Ich sprang raus und verkaufte Gras, ich war klein (ja)
Make me mad and I'm hell on a nigga (give 'em hell)
Mach mich wütend und ich bin die Hölle für einen Nigga (gib ihnen Hölle)
Still remember the smell when I hit him
Erinnere mich immer noch an den Geruch, als ich ihn traf
This shit got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Dieser Scheiß hat mich taub gemacht, ich kümmere mich nicht und habe keine Gefühle (uns ist es egal)
Both of my niggas dead and I miss 'em (yeah)
Beide meine Niggas sind tot und ich vermisse sie (ja)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Hör auf, es ist Zeit, es zu knallen (ja)
Rich ass nigga, where the rock at? (yeah, boom)
Reicher Arsch Nigga, wo ist der Felsen? (ja, boom)
Bitch, I know you like chocolate, I'm chocolate
Schlampe, ich weiß, du magst Schokolade, ich bin Schokolade
I keep on makin' hits, they can't stop it
Ich mache weiter Hits, sie können es nicht stoppen
I'm all in the crib with your bitch in my boxers (with your bitch)
Ich bin ganz in der Wohnung mit deiner Schlampe in meinen Boxershorts (mit deiner Schlampe)
Check the charts and the lists and I top 'em
Überprüfe die Charts und die Listen und ich toppe sie
All the way retarded, send a nigga to the doctor
Vollkommen zurückgeblieben, schicke einen Nigga zum Arzt
Yeah, I'm fully automatic with the chopper (brr)
Ja, ich bin vollautomatisch mit dem Chopper (brr)
I need some gun smoke
Ich brauche etwas Gewehrrauch
I save the money, ain't savin' no freak, I'm a pimp if you don't know
Ich spare das Geld, rette keine Schlampe, ich bin ein Zuhälter, wenn du es nicht weißt
(If you don't)
(Wenn du es nicht tust)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Er hat gerade einen neuen Hut gekauft, er will noch einen (er will mehr)
Elephant in the room, bitch, I'm Dumbo (yeah)
Elefant im Raum, Schlampe, ich bin Dumbo (ja)
If you love me, bitch, tattoo the logo
Wenn du mich liebst, Schlampe, tätowiere das Logo
She wanna fuck big CEO for some promo (CEO)
Sie will den großen CEO für etwas Promo ficken (CEO)
Brand new big Maybach truck goin' dodo
Brandneuer großer Maybach-Truck geht dodo
Drive this bitch like it's a stolo, yeah
Fahre diese Schlampe, als wäre sie ein gestohlener Wagen, ja
Bitch, there go Baby them stuntin'
Schlampe, da geht Baby, sie prahlen
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Aussteigen, gut riechen, Tasche voller Geld
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Sie springen von deinem Schwanz, wenn sie bekommen haben, was sie wollten (hä?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Sag mir was auch immer, sag mir nicht, dass du mich liebst
I been through some shit, baby actually (yeah)
Ich habe einiges durchgemacht, Baby tatsächlich (ja)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Können wir direkt zur Aktion kommen? (ja ja) Lass uns einfach schmutzig werden
Fuck all that keepin' it classy
Scheiß auf all das Klassischbleiben
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Sie mag es, wenn ein Nigga sie hart ran nimmt, auf ihre Arschbacken klatscht (los geht's)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Diese Niggas kopieren meinen Stil, ich habe Tollwut (los)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Bitte schnall dich an, ich mache eine Schlampe verrückt (los)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Sie reitet meinen Schwanz wie einen Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Kommt nicht mal aus dem Haus, wenn es umsonst ist, muss mich bezahlen (mach weiter)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Und sie wird wütend und betrügt einen Nigga (los geht's)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Schlampe wird wütend und betrügt deinen Nigga
Big thirteen known to put shit in the 'spital
Großer Dreizehn, bekannt dafür, Scheiße ins Krankenhaus zu bringen
With a lil' wide body, pop out with a missile
Mit einem kleinen breiten Körper, taucht auf mit einer Rakete
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Direkt aus dem Süden und ich bin keine sieben Ziffern wert
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
Setze einen Beutel auf ihren Kopf, kenne ein Kind, das sie spucken wird
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
Ich wusste, dass er umgekippt war, beobachtete ihn zucken, als ich ihn traf
My arm will align, still slide with the killers
Mein Arm wird ausgerichtet, rutsche immer noch mit den Killern
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Bekomme etwas, bekomme es zurück, feiere, werfe ein Abendessen
Passin' the wood, I put dead folks in 'em
Übergebe das Holz, ich stecke tote Leute hinein
Tough talk around me, get a background check
Harte Gespräche um mich herum, mache einen Hintergrundcheck
Research came back, he is not a real hitta
Die Recherche kam zurück, er ist kein echter Killer
I pick up my MAC 'fore I talk back on Twitter
Ich nehme meine MAC, bevor ich auf Twitter zurückschreibe
Be high off of blood
Bin high von Blut
Get the drop from his sister, had big dream on gettin' rich (gettin' rich)
Bekomme den Tropfen von seiner Schwester, hatte große Träume vom Reichwerden (Reichwerden)
Just like El Chapo, ever since I was little (just like El Chapo)
Genau wie El Chapo, seit ich klein war (genau wie El Chapo)
Matter fact, get 'em wacked like I'm Pablo
Tatsächlich, lass sie wie Pablo umbringen
If a nigga blue tip, knock some meat off his taco
Wenn ein Nigga blauen Tipp gibt, schlägt er etwas Fleisch von seinem Taco
My lie on the wire, feds want me like Marlo
Meine Lüge auf dem Draht, die Feds wollen mich wie Marlo
Choppas around me, they follow where I go
Choppas um mich herum, sie folgen mir, wohin ich gehe
Spent a thirty ball with my gun plug in Chicago
Habe einen dreißig Ball mit meinem Waffenstecker in Chicago ausgegeben
Six hundred somethin' shots trailin' me in the Tahoe
Sechshundert irgendwas Schüsse verfolgen mich im Tahoe
Baby, and Shiesty, this shit got too icey
Baby und Shiesty, diese Scheiße wurde zu eisig
We 'posed to be rappin', this turned to a light show
Wir sollten rappen, das wurde zu einer Lichtshow
Bitch, there go Baby them stuntin'
Schlampe, da geht Baby, sie prahlen
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Aussteigen, gut riechen, Tasche voller Geld
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Sie springen von deinem Schwanz, wenn sie bekommen haben, was sie wollten (hä?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Sag mir was auch immer, sag mir nicht, dass du mich liebst
I been through some shit, baby actually (yeah)
Ich habe einiges durchgemacht, Baby tatsächlich (ja)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Können wir direkt zur Aktion kommen? (ja ja) Lass uns einfach schmutzig werden
Fuck all that keepin' it classy
Scheiß auf all das Klassischbleiben
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Sie mag es, wenn ein Nigga sie hart ran nimmt, auf ihre Arschbacken klatscht (los geht's)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Diese Niggas kopieren meinen Stil, ich habe Tollwut (los)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Bitte schnall dich an, ich mache eine Schlampe verrückt (los)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Sie reitet meinen Schwanz wie einen Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Kommt nicht mal aus dem Haus, wenn es umsonst ist, muss mich bezahlen (mach weiter)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
Und sie wird wütend und betrügt einen Nigga (los geht's)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Schlampe wird wütend und betrügt deinen Nigga
Baby, don't get me stared
Tesoro, non farmi iniziare
Just got he hair done so she slept with a bonnet
Appena si è fatta i capelli quindi ha dormito con un cappuccio
I'm the best motherfuckin' rapper, nigga
Sono il miglior rapper, nigga
Bitch, there go Baby them stuntin'
Cagna, ecco Baby che si pavoneggia
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Scendendo, profumando di buono, tasche piene di soldi
They hop off your dick when they got what they wanted
Saltano giù dal tuo cazzo quando hanno ottenuto quello che volevano
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dimmi quello che vuoi, non dirmi che mi ami
I been through some shit, baby actually (go)
Ho passato delle brutte cose, baby in realtà (vai)
Can we get straight to the action? (go) Let's just get nasty (go)
Possiamo passare direttamente all'azione? (vai) Facciamo solo cose sporche (vai)
Fuck all that keepin' it classy
Fanculo a tutto quello che è di classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks
Lei ama un negro che la tratta male, le dà schiaffi sul culo
These niggas bitin' my style, I got rabies
Questi negri mi copiano lo stile, ho la rabbia
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy
Per favore metti la cintura di sicurezza, faccio impazzire una puttana
She ride my dick like a Mercedes
Lei cavalca il mio cazzo come una Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
Non esco nemmeno di casa se è gratis, devi pagarmi (vai)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
E lei si arrabbierà e andrà a tradire un negro (andiamo)
Bitch get mad and go cheat on your nigga (let's go)
Cagna, arrabbiati e vai a tradire il tuo negro (andiamo)
Pull up right now, just me and my pistol
Arriva subito, solo io e la mia pistola
I jumped out sellin' weed, I was little (yeah)
Ho iniziato a vendere erba, ero piccolo (sì)
Make me mad and I'm hell on a nigga (give 'em hell)
Fammi arrabbiare e sarò un inferno per un negro (dagli all'inferno)
Still remember the smell when I hit him
Ricordo ancora l'odore quando l'ho colpito
This shit got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Questa merda mi ha reso insensibile, non mi importa e non ho sentimenti (non ci importa)
Both of my niggas dead and I miss 'em (yeah)
Entrambi i miei negri sono morti e mi mancano (sì)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Basta, è ora di far scoppiare (sì)
Rich ass nigga, where the rock at? (yeah, boom)
Negro ricco, dove è la roccia? (sì, boom)
Bitch, I know you like chocolate, I'm chocolate
Cagna, so che ti piace il cioccolato, sono cioccolato
I keep on makin' hits, they can't stop it
Continuo a fare successi, non possono fermarmi
I'm all in the crib with your bitch in my boxers (with your bitch)
Sono tutto in casa con la tua cagna nei miei boxer (con la tua cagna)
Check the charts and the lists and I top 'em
Guarda le classifiche e le liste e le supero
All the way retarded, send a nigga to the doctor
Completamente ritardato, mando un negro dal dottore
Yeah, I'm fully automatic with the chopper (brr)
Sì, sono completamente automatico con il mitra (brr)
I need some gun smoke
Ho bisogno di un po' di fumo di pistola
I save the money, ain't savin' no freak, I'm a pimp if you don't know
Risparmio i soldi, non risparmio nessuna troia, sono un magnaccia se non lo sai
(If you don't)
(Se non lo sai)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Ha appena comprato un nuovo cappello, ne vuole un altro (ne vuole di più)
Elephant in the room, bitch, I'm Dumbo (yeah)
Elefante nella stanza, cagna, sono Dumbo (sì)
If you love me, bitch, tattoo the logo
Se mi ami, cagna, tatuati il logo
She wanna fuck big CEO for some promo (CEO)
Vuole scopare con il grande CEO per un po' di promozione (CEO)
Brand new big Maybach truck goin' dodo
Nuovo grande camion Maybach che va dodo
Drive this bitch like it's a stolo, yeah
Guido questa cagna come se fosse rubata, sì
Bitch, there go Baby them stuntin'
Cagna, ecco Baby che si pavoneggia
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Scendendo, profumando di buono, tasche piene di soldi
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Saltano giù dal tuo cazzo quando hanno ottenuto quello che volevano (eh?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dimmi quello che vuoi, non dirmi che mi ami
I been through some shit, baby actually (yeah)
Ho passato delle brutte cose, baby in realtà (sì)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Possiamo passare direttamente all'azione? (sì sì) Facciamo solo cose sporche
Fuck all that keepin' it classy
Fanculo a tutto quello che è di classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Lei ama un negro che la tratta male, le dà schiaffi sul culo (andiamo)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Questi negri mi copiano lo stile, ho la rabbia (vai)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Per favore metti la cintura di sicurezza, faccio impazzire una puttana (vai)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Lei cavalca il mio cazzo come una Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Non esco nemmeno di casa se è gratis, devi pagarmi (accendi)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
E lei si arrabbierà e andrà a tradire un negro (andiamo)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Cagna, arrabbiati e vai a tradire il tuo negro
Big thirteen known to put shit in the 'spital
Grande tredici noto per mettere merda in ospedale
With a lil' wide body, pop out with a missile
Con un piccolo corpo largo, spunta fuori con un missile
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Direttamente dal sud e non valgo sette cifre
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
Metti una borsa sulla loro testa, conosco un ragazzo che li sputa
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
Sapevo che era svenuto, guardalo stramazzare quando l'ho colpito
My arm will align, still slide with the killers
Il mio braccio si allinea, scivola ancora con gli assassini
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Prendi qualcosa, riprenditi, festeggia, fai una cena
Passin' the wood, I put dead folks in 'em
Passando il legno, ci metto dentro persone morte
Tough talk around me, get a background check
Parla duro intorno a me, fai un controllo del background
Research came back, he is not a real hitta
La ricerca è tornata, non è un vero colpitore
I pick up my MAC 'fore I talk back on Twitter
Prendo il mio MAC prima di rispondere su Twitter
Be high off of blood
Sono alto di sangue
Get the drop from his sister, had big dream on gettin' rich (gettin' rich)
Ottengo la caduta da sua sorella, aveva un grande sogno di diventare ricco (diventare ricco)
Just like El Chapo, ever since I was little (just like El Chapo)
Proprio come El Chapo, fin da quando ero piccolo (proprio come El Chapo)
Matter fact, get 'em wacked like I'm Pablo
Infatti, fagli fare la fine di Pablo
If a nigga blue tip, knock some meat off his taco
Se un negro punta blu, stacca un pezzo di carne dal suo taco
My lie on the wire, feds want me like Marlo
La mia bugia sulla rete, i federali mi vogliono come Marlo
Choppas around me, they follow where I go
Mitragliatrici intorno a me, mi seguono ovunque vada
Spent a thirty ball with my gun plug in Chicago
Ho speso trenta palline con il mio spacciatore di armi a Chicago
Six hundred somethin' shots trailin' me in the Tahoe
Seicento colpi qualcosa mi seguono nel Tahoe
Baby, and Shiesty, this shit got too icey
Baby, e Shiesty, questa merda è diventata troppo ghiacciata
We 'posed to be rappin', this turned to a light show
Dovevamo fare rap, questo si è trasformato in uno spettacolo di luci
Bitch, there go Baby them stuntin'
Cagna, ecco Baby che si pavoneggia
Hoppin' out, smellin' good, pocket full of money
Scendendo, profumando di buono, tasche piene di soldi
They hop off your dick when they got what they wanted (huh?)
Saltano giù dal tuo cazzo quando hanno ottenuto quello che volevano (eh?)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Dimmi quello che vuoi, non dirmi che mi ami
I been through some shit, baby actually (yeah)
Ho passato delle brutte cose, baby in realtà (sì)
Can we get straight to the action? (yeah yeah) Let's just get nasty
Possiamo passare direttamente all'azione? (sì sì) Facciamo solo cose sporche
Fuck all that keepin' it classy
Fanculo a tutto quello che è di classe
She like a nigga to thug her out, smack on her ass cheeks (let's go)
Lei ama un negro che la tratta male, le dà schiaffi sul culo (andiamo)
These niggas bitin' my style, I got rabies (go)
Questi negri mi copiano lo stile, ho la rabbia (vai)
Please wear your seat belt, I drive a ho crazy (go)
Per favore metti la cintura di sicurezza, faccio impazzire una puttana (vai)
She ride my dick like a Mercedes (whoa)
Lei cavalca il mio cazzo come una Mercedes (whoa)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn up)
Non esco nemmeno di casa se è gratis, devi pagarmi (accendi)
And she gon' get mad go and cheat on a nigga (let's go)
E lei si arrabbierà e andrà a tradire un negro (andiamo)
Bitch get mad and go cheat on your nigga
Cagna, arrabbiati e vai a tradire il tuo negro

Curiosidades sobre a música BONNET de DaBaby

Quando a música “BONNET” foi lançada por DaBaby?
A música BONNET foi lançada em 2022, no álbum “Bonnet”.
De quem é a composição da música “BONNET” de DaBaby?
A música “BONNET” de DaBaby foi composta por De'Juane Dunwood, Dwayne Oats, Jonathan Lyndale Kirk, Lontrell Williams.

Músicas mais populares de DaBaby

Outros artistas de Hip Hop/Rap