You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small
But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
Show me a smile then
Don't be unhappy, can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let it show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
(Can't remember when I last saw you laughing)
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let it show
Your true colors
True colors
True colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
A Celebração da Autenticidade em True Colors de Cyndi Lauper
A canção True Colors, interpretada pela icônica Cyndi Lauper, é um hino de aceitação e amor próprio que transcendeu o tempo desde o seu lançamento em 1986. A letra da música fala diretamente ao ouvinte, oferecendo conforto e encorajamento em momentos de desânimo e tristeza. Com uma melodia suave e emotiva, Lauper convida a pessoa a não se desencorajar diante das adversidades e a ter coragem de mostrar sua verdadeira essência, suas 'verdadeiras cores'.
A metáfora das 'true colors' (verdadeiras cores) é usada para representar a autenticidade e a beleza única de cada indivíduo. A música sugere que, apesar das pressões e desafios do mundo, cada pessoa possui uma luz interior que é bela e digna de ser vista, assim como as cores de um arco-íris. A mensagem é de apoio e compreensão, indicando que o eu autêntico de alguém é o que realmente importa e deve ser valorizado. A repetição do refrão reforça a ideia de que mostrar quem realmente somos não é apenas aceitável, mas também algo a ser celebrado.
Cyndi Lauper, conhecida por sua voz distinta e estilo excêntrico, conseguiu com True Colors criar uma obra atemporal que ressoa com muitas pessoas que lutam para serem aceitas como são. A música se tornou um símbolo de empoderamento e um hino para a comunidade LGBTQ+, sendo frequentemente associada à luta contra a discriminação e a favor da igualdade. True Colors é um lembrete poderoso de que, mesmo nos momentos mais sombrios, há beleza e força na vulnerabilidade e na expressão sincera de nossa identidade.
You with the sad eyes
Você com os olhos tristes
Don't be discouraged
Não desanime
Oh I realize
Oh eu percebo
It's hard to take courage
É difícil ter coragem
In a world full of people
Em um mundo cheio de pessoas
You can lose sight of it all
Você pode perder tudo de vista
And the darkness inside you
E a escuridão dentro de você
Can make you feel so small
Pode fazer você se sentir tão pequeno
But I see your true colors
Mas eu vejo suas verdadeiras cores
Shining through
Brilhando através
I see your true colors
Eu vejo suas verdadeiras cores
And that's why I love you
E é por isso que te amo
So don't be afraid to let them show
Portanto, não tenha medo de mostrar
Your true colors
Suas verdadeiras cores
True colors are beautiful
Cores verdadeiras são lindas
Like a rainbow
Como um arco-íris
Show me a smile then
Me mostre um sorriso então
Don't be unhappy, can't remember
Não seja infeliz, não me lembro
When I last saw you laughing
Quando eu vi você rindo pela última vez
If this world makes you crazy
Se este mundo te deixa louco
And you've taken all you can bear
E você pegou tudo que você pode suportar
You call me up
Você me liga
Because you know I'll be there
Porque você sabe que eu estarei lá
And I'll see your true colors
E eu vou ver suas verdadeiras cores
Shining through
Brilhando através
I see your true colors
Eu vejo suas verdadeiras cores
And that's why I love you
E é por isso que te amo
So don't be afraid to let it show
Então não tenha medo de mostrar
Your true colors
Suas verdadeiras cores
True colors are beautiful
Cores verdadeiras são lindas
Like a rainbow
Como um arco-íris
(Can't remember when I last saw you laughing)
(Não me lembro quando te vi rindo pela última vez)
If this world makes you crazy
Se este mundo te deixa louco
And you've taken all you can bear
E você pegou tudo que você pode suportar
You call me up
Você me liga
Because you know I'll be there
Porque você sabe que eu estarei lá
And I'll see your true colors
E eu vou ver suas verdadeiras cores
Shining through
Brilhando através
I see your true colors
Eu vejo suas verdadeiras cores
And that's why I love you
E é por isso que te amo
So don't be afraid to let it show
Então não tenha medo de mostrar
Your true colors
Suas verdadeiras cores
True colors
Verdadeiras Cores
True colors
Verdadeiras Cores
Shining through
Brilhando através
I see your true colors
Eu vejo suas verdadeiras cores
And that's why I love you
E é por isso que te amo
So don't be afraid to let them show
Portanto, não tenha medo de mostrar
Your true colors
Suas verdadeiras cores
True colors are beautiful
Cores verdadeiras são lindas
Like a rainbow
Como um arco-íris
You with the sad eyes
Tú con los ojos tristes
Don't be discouraged
No te desanimes
Oh I realize
Oh, me doy cuenta
It's hard to take courage
De que es difícil tener valor
In a world full of people
En un mundo lleno de gente
You can lose sight of it all
Puedes perderlo de vista todo
And the darkness inside you
Y la oscuridad dentro de ti
Can make you feel so small
Puede hacerte sentir tan pequeño
But I see your true colors
Pero veo tus verdaderos colores
Shining through
Brillando a través de ti
I see your true colors
Veo tus verdaderos colores
And that's why I love you
Y es por eso que te amo
So don't be afraid to let them show
Así que no tengas miedo de enseñarlos
Your true colors
Tus verdaderos colores
True colors are beautiful
Los colores verdaderos son hermosos
Like a rainbow
Como un arcoíris
Show me a smile then
Enséñame una sonrisa entonces
Don't be unhappy, can't remember
No seas infeliz, no puedo recordar
When I last saw you laughing
Cuando te vi reír por última vez
If this world makes you crazy
Si este mundo te vuelve loco
And you've taken all you can bear
Y has tomado todo lo que puedes
You call me up
Tú me llamas
Because you know I'll be there
Porque sabes que estaré ahí
And I'll see your true colors
Y veré tus verdaderos colores
Shining through
Brillando a través de ti
I see your true colors
Veo tus verdaderos colores
And that's why I love you
Y es por eso que te amo
So don't be afraid to let it show
Así que no tengas miedo de enseñarlos
Your true colors
Tus verdaderos colores
True colors are beautiful
Los colores verdaderos son hermosos
Like a rainbow
Como un arcoíris
(Can't remember when I last saw you laughing)
(No recuerdo cuando te vi reír por última vez)
If this world makes you crazy
Si este mundo te vuelve loco
And you've taken all you can bear
Y has tomado todo lo que puedes
You call me up
Tú me llamas
Because you know I'll be there
Porque sabes que estaré ahí
And I'll see your true colors
Y veré tus verdaderos colores
Shining through
Brillando a través de ti
I see your true colors
Veo tus verdaderos colores
And that's why I love you
Y es por eso que te amo
So don't be afraid to let it show
Así que no tengas miedo de enseñarlos
Your true colors
Tus verdaderos colores
True colors
Colores verdaderos
True colors
Colores verdaderos
Shining through
Brillando a través de ti
I see your true colors
Veo tus verdaderos colores
And that's why I love you
Y es por eso que te amo
So don't be afraid to let them show
Así que no tengas miedo de enseñarlos
Your true colors
Tus verdaderos colores
True colors are beautiful
Los colores verdaderos son hermosos
Like a rainbow
Como un arcoíris
You with the sad eyes
Toi avec les yeux tristes
Don't be discouraged
Ne sois pas découragé
Oh I realize
Oh je me suis rendu compte
It's hard to take courage
C'est difficile d'avoir le courage
In a world full of people
Dans un monde rempli de gens
You can lose sight of it all
Tu peux tout perdre de vue
And the darkness inside you
Et l'obscurité à l'intérieur de toi
Can make you feel so small
Peut te faire sentir si petit
But I see your true colors
Mais je vois tes vraies couleurs
Shining through
Briller à travers
I see your true colors
Je vois tes vraies couleurs
And that's why I love you
Et c'est pour ça que je t'aime
So don't be afraid to let them show
Alors n'ait pas peur de les montrer
Your true colors
Tes vraies couleurs
True colors are beautiful
Les vraies couleurs sont magnifiques
Like a rainbow
Comme un arc en ciel
Show me a smile then
Alors montre moi ton sourire
Don't be unhappy, can't remember
Ne sois pas malheureux, je me souviens pas
When I last saw you laughing
La dernière fois que je t'ai entendu rire
If this world makes you crazy
Si ce monde te rend fou
And you've taken all you can bear
Et que tu as encaissé tout ce que tu pouvais supporter
You call me up
Tu m'appelles
Because you know I'll be there
Parce que tu sais que je serai là
And I'll see your true colors
Et je vais voir tes vraies couleurs
Shining through
Briller à travers
I see your true colors
Je vois tes vraies couleurs
And that's why I love you
Et c'est pour ça que je t'aime
So don't be afraid to let it show
Alors n'ait pas peur de la montrer
Your true colors
Tes vraies couleurs
True colors are beautiful
Les vraies couleurs sont magnifiques
Like a rainbow
Comme un arc en ciel
(Can't remember when I last saw you laughing)
(Je me souviens pas la dernière fois que je t'ai entendu rire)
If this world makes you crazy
Si ce monde te rend fou
And you've taken all you can bear
Et que tu as encaissé tout ce que tu pouvais supporter
You call me up
Tu m'appelles
Because you know I'll be there
Parce que tu sais que je serai là
And I'll see your true colors
Et je vais voir tes vraies couleurs
Shining through
Briller à travers
I see your true colors
Je vois tes vraies couleurs
And that's why I love you
Et c'est pour ça que je t'aime
So don't be afraid to let it show
Alors n'ait pas peur de la montrer
Your true colors
Tes vraies couleurs
True colors
Vraies couleurs
True colors
Vraies couleurs
Shining through
Briller à travers
I see your true colors
Je vois tes vraies couleurs
And that's why I love you
Et c'est pour ça que je t'aime
So don't be afraid to let them show
Alors n'ait pas peur de les montrer
Your true colors
Tes vraies couleurs
True colors are beautiful
Les vraies couleurs sont magnifiques
Like a rainbow
Comme un arc en ciel
You with the sad eyes
Du mit den traurigen Augen
Don't be discouraged
Lass dich nicht entmutigen
Oh I realize
Oh, ich verstehe
It's hard to take courage
Es ist schwer, Mut zu fassen
In a world full of people
In einer Welt voll von Menschen
You can lose sight of it all
Man kann den Überblick über alles verlieren
And the darkness inside you
Und die Dunkelheit in dir
Can make you feel so small
Kann dich so klein fühlen lassen
But I see your true colors
Aber ich sehe deine wahren Farben
Shining through
Scheinen durch
I see your true colors
Ich sehe deine wahren Farben
And that's why I love you
Und das ist der Grund, warum ich dich liebe
So don't be afraid to let them show
Also hab' keine Angst, sie zu zeigen
Your true colors
Deine wahren Farben
True colors are beautiful
Wahre Farben sind schön
Like a rainbow
Wie ein Regenbogen
Show me a smile then
Dann zeig' mir ein Lächeln
Don't be unhappy, can't remember
Sei nicht unglücklich, ich weiß nicht mehr
When I last saw you laughing
Wann ich dich zuletzt lachen sah
If this world makes you crazy
Wenn diese Welt dich verrückt macht
And you've taken all you can bear
Und du alles ertragen hast, was du ertragen kannst
You call me up
Meldest du dich bei mir
Because you know I'll be there
Denn du weißt, ich werde da sein
And I'll see your true colors
Und ich sehe deine wahren Farben
Shining through
Scheinen durch
I see your true colors
Ich sehe deine wahren Farben
And that's why I love you
Und das ist der Grund, warum ich dich liebe
So don't be afraid to let it show
Also hab' keine Angst, sie zu zeigen
Your true colors
Deine wahren Farben
True colors are beautiful
Wahre Farben sind schön
Like a rainbow
Wie ein Regenbogen
(Can't remember when I last saw you laughing)
(Ich weiß nicht mehr, wann ich dich zuletzt lachen sah)
If this world makes you crazy
Wenn diese Welt dich verrückt macht
And you've taken all you can bear
Und du alles ertragen hast, was du ertragen kannst
You call me up
Meldest du dich bei mir
Because you know I'll be there
Denn du weißt, ich werde da sein
And I'll see your true colors
Und ich sehe deine wahren Farben
Shining through
Scheinen durch
I see your true colors
Ich sehe deine wahren Farben
And that's why I love you
Und das ist der Grund, warum ich dich liebe
So don't be afraid to let it show
Also hab' keine Angst, sie zu zeigen
Your true colors
Deine wahren Farben
True colors
Wahren Farben
True colors
Wahren Farben
Shining through
Scheinen durch
I see your true colors
Ich sehe deine wahren Farben
And that's why I love you
Und das ist der Grund, warum ich dich liebe
So don't be afraid to let them show
Also hab' keine Angst, sie zu zeigen
Your true colors
Deine wahren Farben
True colors are beautiful
Wahre Farben sind schön
Like a rainbow
Wie ein Regenbogen
You with the sad eyes
Tu con gli occhi tristi
Don't be discouraged
Non scoraggiarti
Oh I realize
Oh ho capito che
It's hard to take courage
È difficile prendere coraggio
In a world full of people
In un mondo pieno di gente
You can lose sight of it all
Puoi perdere tutto di vista
And the darkness inside you
E l'oscurità dentro te
Can make you feel so small
Può farti sentire così piccolo
But I see your true colors
Ma io vedo i tuoi colori veri
Shining through
Che risplendono dentro te
I see your true colors
Vedo i tuoi colori veri
And that's why I love you
Ed è per questo che ti amo
So don't be afraid to let them show
Quindi non avere paura di mostrarli
Your true colors
I tuoi colori veri
True colors are beautiful
I colori veri sono belli
Like a rainbow
Come un arcobaleno
Show me a smile then
Mostrami un sorriso allora
Don't be unhappy, can't remember
Non essere triste, non riesco a ricordare
When I last saw you laughing
L'ultima volta che ti ho visto ridere
If this world makes you crazy
Se questo mondo ti fa impazzire
And you've taken all you can bear
Ed hai già preso tutto ciò che riesci a sopportare
You call me up
Puoi chiamarmi
Because you know I'll be there
Perché sai che io sarò lì per te
And I'll see your true colors
E io vedo i tuoi colori veri
Shining through
Che risplendono dentro te
I see your true colors
Vedo i tuoi colori veri
And that's why I love you
Ed è per questo che ti amo
So don't be afraid to let it show
Quindi non avere paura di mostrarli
Your true colors
I tuoi colori veri
True colors are beautiful
I colori veri sono belli
Like a rainbow
Come un arcobaleno
(Can't remember when I last saw you laughing)
(Non riesco a ricordare l'ultima volta che ti ho visto ridere)
If this world makes you crazy
Se questo mondo ti fa impazzire
And you've taken all you can bear
Ed hai già preso tutto ciò che riesci a sopportare
You call me up
Puoi chiamarmi
Because you know I'll be there
Perché sai che io sarò lì per te
And I'll see your true colors
E io vedo i tuoi colori veri
Shining through
Che risplendono dentro te
I see your true colors
Vedo i tuoi colori veri
And that's why I love you
Ed è per questo che ti amo
So don't be afraid to let it show
Quindi non avere paura di mostrarli
Your true colors
I tuoi colori veri
True colors
Colori veri
True colors
Colori veri
Shining through
I colori veri risplendono
I see your true colors
Vedo i tuoi colori veri
And that's why I love you
Ed è per questo che ti amo
So don't be afraid to let them show
Quindi non aver paura di mostrarli
Your true colors
I tuoi colori veri
True colors are beautiful
I colori veri sono belli
Like a rainbow
Come un arcobaleno
You with the sad eyes
Kamu dengan mata yang sedih
Don't be discouraged
Jangan merasa putus asa
Oh I realize
Oh aku menyadari
It's hard to take courage
Sulit untuk berani
In a world full of people
Di dunia yang penuh orang
You can lose sight of it all
Kamu bisa kehilangan pandangan akan semuanya
And the darkness inside you
Dan kegelapan di dalam dirimu
Can make you feel so small
Bisa membuatmu merasa sangat kecil
But I see your true colors
Tapi aku melihat warna aslimu
Shining through
Menyinari
I see your true colors
Aku melihat warna aslimu
And that's why I love you
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
So don't be afraid to let them show
Jadi jangan takut untuk memperlihatkannya
Your true colors
Warna aslimu
True colors are beautiful
Warna asli itu indah
Like a rainbow
Seperti pelangi
Show me a smile then
Tunjukkan padaku senyummu
Don't be unhappy, can't remember
Jangan bersedih, tidak ingat
When I last saw you laughing
Kapan terakhir kali aku melihatmu tertawa
If this world makes you crazy
Jika dunia ini membuatmu gila
And you've taken all you can bear
Dan kamu sudah mengambil semua yang kamu bisa tahan
You call me up
Kamu memanggilku
Because you know I'll be there
Karena kamu tahu aku akan ada di sana
And I'll see your true colors
Dan aku akan melihat warna aslimu
Shining through
Menyinari
I see your true colors
Aku melihat warna aslimu
And that's why I love you
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
So don't be afraid to let it show
Jadi jangan takut untuk memperlihatkannya
Your true colors
Warna aslimu
True colors are beautiful
Warna asli itu indah
Like a rainbow
Seperti pelangi
(Can't remember when I last saw you laughing)
(Tidak ingat kapan terakhir kali aku melihatmu tertawa)
If this world makes you crazy
Jika dunia ini membuatmu gila
And you've taken all you can bear
Dan kamu sudah mengambil semua yang kamu bisa tahan
You call me up
Kamu memanggilku
Because you know I'll be there
Karena kamu tahu aku akan ada di sana
And I'll see your true colors
Dan aku akan melihat warna aslimu
Shining through
Menyinari
I see your true colors
Aku melihat warna aslimu
And that's why I love you
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
So don't be afraid to let it show
Jadi jangan takut untuk memperlihatkannya
Your true colors
Warna aslimu
True colors
Warna asli
True colors
Warna asli
Shining through
Menyinari
I see your true colors
Aku melihat warna aslimu
And that's why I love you
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
So don't be afraid to let them show
Jadi jangan takut untuk memperlihatkannya
Your true colors
Warna aslimu
True colors are beautiful
Warna asli itu indah
Like a rainbow
Seperti pelangi
You with the sad eyes
悲しい目をしたあなた
Don't be discouraged
肩を落とさないで
Oh I realize
私は気がついたの
It's hard to take courage
勇気を持つのは大変なこと
In a world full of people
この人であふれかえる世界で
You can lose sight of it all
全てを見失うかもしれない
And the darkness inside you
あなたの内側にある暗闇が
Can make you feel so small
自分の存在をとても小さく感じるかもしれない
But I see your true colors
だけど私にはあなたの本当の色が見える
Shining through
輝いてる
I see your true colors
私にはあなたの本当の色が見える
And that's why I love you
だからあなたを愛してるの
So don't be afraid to let them show
それを見せることを恐れないで
Your true colors
あなたの本当の色を
True colors are beautiful
本当の色は美しいわ
Like a rainbow
まるで虹のように
Show me a smile then
笑顔を見せてそして
Don't be unhappy, can't remember
不幸せでいてはダメ、思い出せないわ
When I last saw you laughing
あなたが最後に笑った時なんて
If this world makes you crazy
もしこの世界があなたをおかしくさせて
And you've taken all you can bear
もう我慢できなくなったら
You call me up
私を呼んで
Because you know I'll be there
だって私はそこにいるとわかるでしょ
And I'll see your true colors
そして私にはあなたの本当の色が見える
Shining through
輝いてる
I see your true colors
私にはあなたの本当の色が見える
And that's why I love you
だからあなたを愛してるの
So don't be afraid to let it show
それを見せることを恐れないで
Your true colors
あなたの本当の色を
True colors are beautiful
本当の色は美しいわ
Like a rainbow
まるで虹のように
(Can't remember when I last saw you laughing)
(思い出せないわ、あなたが最後に笑った時なんて)
If this world makes you crazy
もしこの世界があなたをおかしくさせて
And you've taken all you can bear
もう我慢できなくなったら
You call me up
私を呼んで
Because you know I'll be there
だって私はそこにいるとわかるでしょ
And I'll see your true colors
そして私にはあなたの本当の色が見える
Shining through
輝いてる
I see your true colors
私にはあなたの本当の色が見える
And that's why I love you
だからあなたを愛してるの
So don't be afraid to let it show
それを見せることを恐れないで
Your true colors
あなたの本当の色を
True colors
本当の色を
True colors
本当の色を
Shining through
輝いてる
I see your true colors
私にはあなたの本当の色が見える
And that's why I love you
だからあなたを愛してるの
So don't be afraid to let them show
それを見せることを恐れないで
Your true colors
あなたの本当の色を
True colors are beautiful
本当の色は美しいわ
Like a rainbow
まるで虹のように
You with the sad eyes
คุณที่มีดวงตาเศร้า
Don't be discouraged
อย่าท้อแท้
Oh I realize
โอ้ ฉันเข้าใจ
It's hard to take courage
มันยากที่จะกล้าหาญ
In a world full of people
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คน
You can lose sight of it all
คุณอาจมองไม่เห็นทุกอย่าง
And the darkness inside you
และความมืดมิดภายในตัวคุณ
Can make you feel so small
ทำให้คุณรู้สึกเล็กน้อย
But I see your true colors
แต่ฉันเห็นสีจริงของคุณ
Shining through
ที่ส่องผ่านออกมา
I see your true colors
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
And that's why I love you
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
So don't be afraid to let them show
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะแสดงมันออกมา
Your true colors
สีจริงของคุณ
True colors are beautiful
สีจริงนั้นสวยงาม
Like a rainbow
เหมือนรุ้ง
Show me a smile then
ยิ้มให้ฉันสักครั้ง
Don't be unhappy, can't remember
อย่าเศร้า จำไม่ได้
When I last saw you laughing
ตอนที่ฉันเห็นคุณหัวเราะครั้งสุดท้าย
If this world makes you crazy
ถ้าโลกนี้ทำให้คุณบ้า
And you've taken all you can bear
และคุณรับมือกับมันมากที่สุดแล้ว
You call me up
คุณโทรหาฉัน
Because you know I'll be there
เพราะคุณรู้ว่าฉันจะอยู่ที่นั่น
And I'll see your true colors
และฉันจะเห็นสีจริงของคุณ
Shining through
ที่ส่องผ่านออกมา
I see your true colors
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
And that's why I love you
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
So don't be afraid to let it show
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะแสดงมันออกมา
Your true colors
สีจริงของคุณ
True colors are beautiful
สีจริงนั้นสวยงาม
Like a rainbow
เหมือนรุ้ง
(Can't remember when I last saw you laughing)
(จำไม่ได้ตอนที่ฉันเห็นคุณหัวเราะครั้งสุดท้าย)
If this world makes you crazy
ถ้าโลกนี้ทำให้คุณบ้า
And you've taken all you can bear
และคุณรับมือกับมันมากที่สุดแล้ว
You call me up
คุณโทรหาฉัน
Because you know I'll be there
เพราะคุณรู้ว่าฉันจะอยู่ที่นั่น
And I'll see your true colors
และฉันจะเห็นสีจริงของคุณ
Shining through
ที่ส่องผ่านออกมา
I see your true colors
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
And that's why I love you
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
So don't be afraid to let it show
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะแสดงมันออกมา
Your true colors
สีจริงของคุณ
True colors
สีจริง
True colors
สีจริง
Shining through
ที่ส่องผ่านออกมา
I see your true colors
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
And that's why I love you
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
So don't be afraid to let them show
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะแสดงมันออกมา
Your true colors
สีจริงของคุณ
True colors are beautiful
สีจริงนั้นสวยงาม
Like a rainbow
เหมือนรุ้ง
You with the sad eyes
你那忧郁的眼神
Don't be discouraged
不要气馁
Oh I realize
哦,我明白
It's hard to take courage
鼓起勇气真的很难
In a world full of people
在这个满是人的世界里
You can lose sight of it all
你可能会失去一切的方向
And the darkness inside you
还有你内心的黑暗
Can make you feel so small
会让你感觉自己渺小无比
But I see your true colors
但我看见了你的真实面目
Shining through
它在透出光芒
I see your true colors
我看见了你的真实面目
And that's why I love you
这就是为什么我爱你
So don't be afraid to let them show
所以不要害怕展现出来
Your true colors
你的真实面目
True colors are beautiful
真实的色彩是如此美丽
Like a rainbow
就像彩虹一样
Show me a smile then
那么给我一个微笑吧
Don't be unhappy, can't remember
不要不开心,记不得
When I last saw you laughing
我上次看到你笑是什么时候了
If this world makes you crazy
如果这个世界让你感到疯狂
And you've taken all you can bear
你已经忍受了你所能承受的一切
You call me up
你就打电话给我
Because you know I'll be there
因为你知道我会在那里
And I'll see your true colors
我会看见你的真实面目
Shining through
它在透出光芒
I see your true colors
我看见了你的真实面目
And that's why I love you
这就是为什么我爱你
So don't be afraid to let it show
所以不要害怕展现出来
Your true colors
你的真实面目
True colors are beautiful
真实的色彩是如此美丽
Like a rainbow
就像彩虹一样
(Can't remember when I last saw you laughing)
(记不得我上次看到你笑是什么时候了)
If this world makes you crazy
如果这个世界让你感到疯狂
And you've taken all you can bear
你已经忍受了你所能承受的一切
You call me up
你就打电话给我
Because you know I'll be there
因为你知道我会在那里
And I'll see your true colors
我会看见你的真实面目
Shining through
它在透出光芒
I see your true colors
我看见了你的真实面目
And that's why I love you
这就是为什么我爱你
So don't be afraid to let it show
所以不要害怕展现出来
Your true colors
你的真实面目
True colors
真实的色彩
True colors
真实的色彩
Shining through
它在透出光芒
I see your true colors
我看见了你的真实面目
And that's why I love you
这就是为什么我爱你
So don't be afraid to let them show
所以不要害怕展现出来
Your true colors
你的真实面目
True colors are beautiful
真实的色彩是如此美丽
Like a rainbow
就像彩虹一样