La Espera

Wilberto Rodriguez Torres

Letra Tradução

Te veo llegar cada día
Como a esta hora
Y he tomado ya como costumbre
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
Un vistazo de tu piel
Por eso sigo fiel
Cada día en la espera

Tomando tus gestos
Como madriguera
Tu tranquilidad me ecualiza
Y ya quiero conocer

Lo que te mueve
Eso que te hace ser
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
Y vuelan, las horas vuelan

Y vuela el pensamiento con la intriga
Como mariposas vuelan en la barriga
Y vuelan, los días vuelan
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan

Ah ah ay
Pero yo
Ya le cogí el gustito a la espera

Te veo llegar cada día
Y cuando demoras
Me entra una ansiedad que palpita
Y toda la sangre se me hace miel

Cuando te llego a ver
Tan bella como ayer
Vuelvo y te miro bien
Y te encuentro más bella

Es raro, lo acepto de alguna manera
Pero en realidad es distinto
En ti veo luces que no veré
Dudas que no sabré

Cosas sencillas que
Me encantaría tener una vida completa
Pero vuelan, las horas vuelan
Y vuela el pensamiento con la intriga

Como mariposas vuelan en la barriga
Y vuelan, los días vuelan
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera

Te veo llegar cada día
Vejo você chegar todos os dias
Como a esta hora
Como a esta hora
Y he tomado ya como costumbre
E já tomei como hábito
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
Sentar-me para esperar para ver se consigo ter
Un vistazo de tu piel
Um vislumbre da sua pele
Por eso sigo fiel
Por isso continuo fiel
Cada día en la espera
Todos os dias na espera
Tomando tus gestos
Observando seus gestos
Como madriguera
Como uma toca
Tu tranquilidad me ecualiza
Sua tranquilidade me equilibra
Y ya quiero conocer
E já quero conhecer
Lo que te mueve
O que te move
Eso que te hace ser
Isso que te faz ser
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
Tão intensa mulher de expressão tão sincera
Y vuelan, las horas vuelan
E voam, as horas voam
Y vuela el pensamiento con la intriga
E voa o pensamento com a intriga
Como mariposas vuelan en la barriga
Como borboletas voam no estômago
Y vuelan, los días vuelan
E voam, os dias voam
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Mil oportunidades para te conhecer voam
Ah ah ay
Ah ah ay
Pero yo
Mas eu
Ya le cogí el gustito a la espera
Já peguei o gosto pela espera
Te veo llegar cada día
Vejo você chegar todos os dias
Y cuando demoras
E quando você demora
Me entra una ansiedad que palpita
Sinto uma ansiedade que palpita
Y toda la sangre se me hace miel
E todo o meu sangue se torna mel
Cuando te llego a ver
Quando consigo te ver
Tan bella como ayer
Tão bela como ontem
Vuelvo y te miro bien
Volto e te olho bem
Y te encuentro más bella
E te encontro mais bela
Es raro, lo acepto de alguna manera
É estranho, eu aceito de alguma forma
Pero en realidad es distinto
Mas na verdade é diferente
En ti veo luces que no veré
Em você vejo luzes que não verei
Dudas que no sabré
Dúvidas que não saberei
Cosas sencillas que
Coisas simples que
Me encantaría tener una vida completa
Adoraria ter uma vida inteira
Pero vuelan, las horas vuelan
Mas voam, as horas voam
Y vuela el pensamiento con la intriga
E voa o pensamento com a intriga
Como mariposas vuelan en la barriga
Como borboletas voam no estômago
Y vuelan, los días vuelan
E voam, os dias voam
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Mil oportunidades para te conhecer voam
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
Mas eu já peguei o gosto pela espera
Te veo llegar cada día
I see you arrive every day
Como a esta hora
Like at this time
Y he tomado ya como costumbre
And I have already taken it as a habit
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
To sit and wait to see if I can get
Un vistazo de tu piel
A glimpse of your skin
Por eso sigo fiel
That's why I remain loyal
Cada día en la espera
Every day in the wait
Tomando tus gestos
Taking your gestures
Como madriguera
Like a burrow
Tu tranquilidad me ecualiza
Your tranquility balances me
Y ya quiero conocer
And I already want to know
Lo que te mueve
What moves you
Eso que te hace ser
That which makes you be
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
Such an intense woman with such sincere expression
Y vuelan, las horas vuelan
And they fly, the hours fly
Y vuela el pensamiento con la intriga
And thought flies with intrigue
Como mariposas vuelan en la barriga
Like butterflies fly in the stomach
Y vuelan, los días vuelan
And they fly, the days fly
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
A thousand opportunities to get to know you fly
Ah ah ay
Ah ah ay
Pero yo
But I
Ya le cogí el gustito a la espera
I've already taken a liking to the wait
Te veo llegar cada día
I see you arrive every day
Y cuando demoras
And when you delay
Me entra una ansiedad que palpita
I get an anxiety that throbs
Y toda la sangre se me hace miel
And all my blood turns into honey
Cuando te llego a ver
When I get to see you
Tan bella como ayer
As beautiful as yesterday
Vuelvo y te miro bien
I look at you again
Y te encuentro más bella
And I find you more beautiful
Es raro, lo acepto de alguna manera
It's strange, I accept it in some way
Pero en realidad es distinto
But in reality it's different
En ti veo luces que no veré
In you I see lights that I will not see
Dudas que no sabré
Doubts that I will not know
Cosas sencillas que
Simple things that
Me encantaría tener una vida completa
I would love to have a complete life
Pero vuelan, las horas vuelan
But they fly, the hours fly
Y vuela el pensamiento con la intriga
And thought flies with intrigue
Como mariposas vuelan en la barriga
Like butterflies fly in the stomach
Y vuelan, los días vuelan
And they fly, the days fly
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
A thousand opportunities to get to know you fly
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
But I've already taken a liking to the wait
Te veo llegar cada día
Je te vois arriver chaque jour
Como a esta hora
Comme à cette heure
Y he tomado ya como costumbre
Et j'ai déjà pris l'habitude
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
De m'asseoir pour attendre pour voir si j'arrive à avoir
Un vistazo de tu piel
Un aperçu de ta peau
Por eso sigo fiel
C'est pourquoi je reste fidèle
Cada día en la espera
Chaque jour dans l'attente
Tomando tus gestos
Prenant tes gestes
Como madriguera
Comme un terrier
Tu tranquilidad me ecualiza
Ta tranquillité m'équilibre
Y ya quiero conocer
Et je veux déjà connaître
Lo que te mueve
Ce qui te motive
Eso que te hace ser
Ce qui te fait être
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
Une femme si intense avec une expression si sincère
Y vuelan, las horas vuelan
Et les heures volent, les heures volent
Y vuela el pensamiento con la intriga
Et la pensée vole avec l'intrigue
Como mariposas vuelan en la barriga
Comme des papillons volent dans l'estomac
Y vuelan, los días vuelan
Et les jours volent, les jours volent
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Mille opportunités pour te connaître volent
Ah ah ay
Ah ah ay
Pero yo
Mais moi
Ya le cogí el gustito a la espera
J'ai déjà pris goût à l'attente
Te veo llegar cada día
Je te vois arriver chaque jour
Y cuando demoras
Et quand tu tardes
Me entra una ansiedad que palpita
Une anxiété qui bat me vient
Y toda la sangre se me hace miel
Et tout mon sang devient miel
Cuando te llego a ver
Quand je te vois
Tan bella como ayer
Aussi belle qu'hier
Vuelvo y te miro bien
Je te regarde encore
Y te encuentro más bella
Et je te trouve plus belle
Es raro, lo acepto de alguna manera
C'est étrange, je l'accepte d'une certaine manière
Pero en realidad es distinto
Mais en réalité c'est différent
En ti veo luces que no veré
En toi je vois des lumières que je ne verrai pas
Dudas que no sabré
Des doutes que je ne saurai pas
Cosas sencillas que
Des choses simples que
Me encantaría tener una vida completa
J'adorerais avoir une vie entière
Pero vuelan, las horas vuelan
Mais les heures volent, les heures volent
Y vuela el pensamiento con la intriga
Et la pensée vole avec l'intrigue
Como mariposas vuelan en la barriga
Comme des papillons volent dans l'estomac
Y vuelan, los días vuelan
Et les jours volent, les jours volent
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Mille opportunités pour te connaître volent
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
Mais moi j'ai déjà pris goût à l'attente
Te veo llegar cada día
Ich sehe dich jeden Tag kommen
Como a esta hora
Wie zu dieser Zeit
Y he tomado ya como costumbre
Und ich habe es mir schon zur Gewohnheit gemacht
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
Mich hinzusetzen und zu warten, um zu sehen, ob ich einen Blick
Un vistazo de tu piel
auf deine Haut erhaschen kann
Por eso sigo fiel
Deshalb bleibe ich treu
Cada día en la espera
Jeden Tag in der Erwartung
Tomando tus gestos
Deine Gesten aufnehmend
Como madriguera
Wie ein Bau
Tu tranquilidad me ecualiza
Deine Ruhe gleicht mich aus
Y ya quiero conocer
Und ich möchte dich schon kennenlernen
Lo que te mueve
Was dich bewegt
Eso que te hace ser
Das, was dich so intensiv macht
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
So eine intensive Frau mit so aufrichtigem Ausdruck
Y vuelan, las horas vuelan
Und die Stunden fliegen, die Stunden fliegen
Y vuela el pensamiento con la intriga
Und der Gedanke fliegt mit der Neugier
Como mariposas vuelan en la barriga
Wie Schmetterlinge im Bauch fliegen
Y vuelan, los días vuelan
Und die Tage fliegen, die Tage fliegen
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Tausend Gelegenheiten, dich kennenzulernen, fliegen
Ah ah ay
Ah ah ay
Pero yo
Aber ich
Ya le cogí el gustito a la espera
Habe schon den Geschmack des Wartens gefunden
Te veo llegar cada día
Ich sehe dich jeden Tag kommen
Y cuando demoras
Und wenn du dich verspätest
Me entra una ansiedad que palpita
Bekomme ich eine klopfende Angst
Y toda la sangre se me hace miel
Und all mein Blut wird zu Honig
Cuando te llego a ver
Wenn ich dich sehe
Tan bella como ayer
So schön wie gestern
Vuelvo y te miro bien
Ich schaue dich noch einmal an
Y te encuentro más bella
Und finde dich noch schöner
Es raro, lo acepto de alguna manera
Es ist seltsam, ich gebe es auf eine Art zu
Pero en realidad es distinto
Aber in Wirklichkeit ist es anders
En ti veo luces que no veré
In dir sehe ich Lichter, die ich nicht sehen werde
Dudas que no sabré
Zweifel, die ich nicht wissen werde
Cosas sencillas que
Einfache Dinge, die
Me encantaría tener una vida completa
Ich würde gerne ein ganzes Leben haben
Pero vuelan, las horas vuelan
Aber die Stunden fliegen, die Stunden fliegen
Y vuela el pensamiento con la intriga
Und der Gedanke fliegt mit der Neugier
Como mariposas vuelan en la barriga
Wie Schmetterlinge im Bauch fliegen
Y vuelan, los días vuelan
Und die Tage fliegen, die Tage fliegen
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Tausend Gelegenheiten, dich kennenzulernen, fliegen
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
Aber ich habe schon den Geschmack des Wartens gefunden
Te veo llegar cada día
Ti vedo arrivare ogni giorno
Como a esta hora
Come a quest'ora
Y he tomado ya como costumbre
E ho già preso come abitudine
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
Sedermi ad aspettare per vedere se riesco ad avere
Un vistazo de tu piel
Uno sguardo sulla tua pelle
Por eso sigo fiel
Per questo rimango fedele
Cada día en la espera
Ogni giorno nell'attesa
Tomando tus gestos
Prendendo i tuoi gesti
Como madriguera
Come una tana
Tu tranquilidad me ecualiza
La tua tranquillità mi equilibra
Y ya quiero conocer
E già voglio conoscere
Lo que te mueve
Quello che ti muove
Eso que te hace ser
Quello che ti rende
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
Una donna così intensa con un'espressione così sincera
Y vuelan, las horas vuelan
E volano, le ore volano
Y vuela el pensamiento con la intriga
E vola il pensiero con l'intrigo
Como mariposas vuelan en la barriga
Come farfalle volano nello stomaco
Y vuelan, los días vuelan
E volano, i giorni volano
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Mille opportunità per conoscerti volano
Ah ah ay
Ah ah ay
Pero yo
Ma io
Ya le cogí el gustito a la espera
Ho già preso gusto all'attesa
Te veo llegar cada día
Ti vedo arrivare ogni giorno
Y cuando demoras
E quando ritardi
Me entra una ansiedad que palpita
Mi viene un'ansia che palpita
Y toda la sangre se me hace miel
E tutto il sangue mi diventa miele
Cuando te llego a ver
Quando ti vedo arrivare
Tan bella como ayer
Bella come ieri
Vuelvo y te miro bien
Ti guardo di nuovo bene
Y te encuentro más bella
E ti trovo ancora più bella
Es raro, lo acepto de alguna manera
È strano, lo ammetto in qualche modo
Pero en realidad es distinto
Ma in realtà è diverso
En ti veo luces que no veré
In te vedo luci che non vedrò
Dudas que no sabré
Dubbi che non saprò
Cosas sencillas que
Cose semplici che
Me encantaría tener una vida completa
Mi piacerebbe avere una vita intera
Pero vuelan, las horas vuelan
Ma volano, le ore volano
Y vuela el pensamiento con la intriga
E vola il pensiero con l'intrigo
Como mariposas vuelan en la barriga
Come farfalle volano nello stomaco
Y vuelan, los días vuelan
E volano, i giorni volano
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Mille opportunità per conoscerti volano
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
Ma io ho già preso gusto all'attesa
Te veo llegar cada día
Aku melihatmu datang setiap hari
Como a esta hora
Seperti pada jam ini
Y he tomado ya como costumbre
Dan aku sudah terbiasa
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
Duduk menunggu untuk melihat apakah aku bisa
Un vistazo de tu piel
Melihat sekilas kulitmu
Por eso sigo fiel
Itulah mengapa aku tetap setia
Cada día en la espera
Setiap hari menunggu
Tomando tus gestos
Mengamati gerak-gerikmu
Como madriguera
Seperti bersembunyi
Tu tranquilidad me ecualiza
Ketenanganmu membuatku seimbang
Y ya quiero conocer
Dan aku ingin tahu
Lo que te mueve
Apa yang menggerakkanmu
Eso que te hace ser
Itu yang membuatmu menjadi
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
Wanita yang begitu intens dengan ekspresi yang begitu tulus
Y vuelan, las horas vuelan
Dan terbang, waktu terbang
Y vuela el pensamiento con la intriga
Dan terbanglah pikiran dengan rasa penasaran
Como mariposas vuelan en la barriga
Seperti kupu-kupu yang terbang di perut
Y vuelan, los días vuelan
Dan terbang, hari-hari terbang
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Seribu kesempatan untuk mengenalmu terbang
Ah ah ay
Ah ah ay
Pero yo
Tapi aku
Ya le cogí el gustito a la espera
Sudah mulai menyukai menunggu
Te veo llegar cada día
Aku melihatmu datang setiap hari
Y cuando demoras
Dan ketika kamu terlambat
Me entra una ansiedad que palpita
Aku merasakan kecemasan yang berdetak
Y toda la sangre se me hace miel
Dan seluruh darahku menjadi madu
Cuando te llego a ver
Ketika aku melihatmu
Tan bella como ayer
Seindah kemarin
Vuelvo y te miro bien
Aku melihatmu lagi dengan baik
Y te encuentro más bella
Dan aku menemukanmu lebih cantik
Es raro, lo acepto de alguna manera
Ini aneh, aku mengakuinya dengan cara tertentu
Pero en realidad es distinto
Tapi sebenarnya berbeda
En ti veo luces que no veré
Di dalam dirimu aku melihat cahaya yang tidak akan kulihat
Dudas que no sabré
Keraguan yang tidak akan kutahu
Cosas sencillas que
Hal-hal sederhana yang
Me encantaría tener una vida completa
Aku sangat ingin memiliki kehidupan yang lengkap
Pero vuelan, las horas vuelan
Tapi terbang, waktu terbang
Y vuela el pensamiento con la intriga
Dan terbanglah pikiran dengan rasa penasaran
Como mariposas vuelan en la barriga
Seperti kupu-kupu yang terbang di perut
Y vuelan, los días vuelan
Dan terbang, hari-hari terbang
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
Seribu kesempatan untuk mengenalmu terbang
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
Tapi aku sudah mulai menyukai menunggu
Te veo llegar cada día
ฉันเห็นเธอมาทุกวัน
Como a esta hora
เหมือนเวลานี้
Y he tomado ya como costumbre
และฉันก็เริ่มชินกับการ
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
นั่งรอเพื่อดูว่าฉันจะได้เห็น
Un vistazo de tu piel
ชั่วขณะของผิวเธอ
Por eso sigo fiel
เพราะฉะนั้นฉันจึงภักดี
Cada día en la espera
ทุกวันในการรอคอย
Tomando tus gestos
จับจ้องท่าทางของเธอ
Como madriguera
เหมือนหลบซ่อน
Tu tranquilidad me ecualiza
ความสงบของเธอทำให้ฉันสงบ
Y ya quiero conocer
และฉันอยากจะรู้จัก
Lo que te mueve
สิ่งที่ขับเคลื่อนเธอ
Eso que te hace ser
สิ่งที่ทำให้เธอเป็น
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
ผู้หญิงที่เข้มข้นและมีความจริงใจ
Y vuelan, las horas vuelan
และเวลาก็บินไป
Y vuela el pensamiento con la intriga
และความคิดก็บินไปกับความสงสัย
Como mariposas vuelan en la barriga
เหมือนผีเสื้อบินในท้อง
Y vuelan, los días vuelan
และเวลาก็บินไป
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
โอกาสนับพันที่จะได้รู้จักเธอบินไป
Ah ah ay
อา อา อาย
Pero yo
แต่ฉัน
Ya le cogí el gustito a la espera
ฉันชอบความรู้สึกในการรอคอยแล้ว
Te veo llegar cada día
ฉันเห็นเธอมาทุกวัน
Y cuando demoras
และเมื่อเธอช้า
Me entra una ansiedad que palpita
ฉันรู้สึกวิตกกังวล
Y toda la sangre se me hace miel
และเลือดทั้งหมดในตัวฉันกลายเป็นน้ำผึ้ง
Cuando te llego a ver
เมื่อฉันเห็นเธอ
Tan bella como ayer
สวยเหมือนเมื่อวาน
Vuelvo y te miro bien
ฉันก็มองเธออีกครั้ง
Y te encuentro más bella
และพบว่าเธอยิ่งสวยขึ้น
Es raro, lo acepto de alguna manera
มันแปลก ฉันยอมรับในแง่หนึ่ง
Pero en realidad es distinto
แต่จริงๆ แล้วมันต่างออกไป
En ti veo luces que no veré
ในตัวเธอฉันเห็นแสงที่ฉันจะไม่เห็น
Dudas que no sabré
ความสงสัยที่ฉันจะไม่รู้
Cosas sencillas que
สิ่งเรียบง่ายที่
Me encantaría tener una vida completa
ฉันอยากมีชีวิตที่สมบูรณ์
Pero vuelan, las horas vuelan
แต่เวลาก็บินไป
Y vuela el pensamiento con la intriga
และความคิดก็บินไปกับความสงสัย
Como mariposas vuelan en la barriga
เหมือนผีเสื้อบินในท้อง
Y vuelan, los días vuelan
และเวลาก็บินไป
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
โอกาสนับพันที่จะได้รู้จักเธอบินไป
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
แต่ฉันชอบความรู้สึกในการรอคอยแล้ว
Te veo llegar cada día
我每天看到你来
Como a esta hora
像这个时候
Y he tomado ya como costumbre
我已经习惯了
Sentarme a esperar pa' ver si alcanzo a tener
坐下来等待,看看是否能够
Un vistazo de tu piel
瞥见你的肌肤
Por eso sigo fiel
因此我忠实地
Cada día en la espera
每天都在等待
Tomando tus gestos
捕捉你的一举一动
Como madriguera
像藏身之处
Tu tranquilidad me ecualiza
你的平静使我平衡
Y ya quiero conocer
我已经想要了解
Lo que te mueve
是什么驱使你
Eso que te hace ser
是什么让你成为
Tan intensa mujer de expresión tan sincera
如此强烈,表情如此真挚的女性
Y vuelan, las horas vuelan
时间飞逝,小时飞逝
Y vuela el pensamiento con la intriga
思绪随着好奇飞翔
Como mariposas vuelan en la barriga
如同腹中蝴蝶飞舞
Y vuelan, los días vuelan
时间飞逝,日子飞逝
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
千万次机会去了解你飞逝
Ah ah ay
啊啊 哎
Pero yo
但我
Ya le cogí el gustito a la espera
已经开始享受这种等待
Te veo llegar cada día
我每天看到你来
Y cuando demoras
而当你迟到时
Me entra una ansiedad que palpita
我感到一种跳动的焦虑
Y toda la sangre se me hace miel
我的所有血液都变成了蜜
Cuando te llego a ver
当我看到你
Tan bella como ayer
如昨日般美丽
Vuelvo y te miro bien
我再次仔细看你
Y te encuentro más bella
发现你更美丽
Es raro, lo acepto de alguna manera
这很奇怪,我承认这有点不同
Pero en realidad es distinto
但实际上是不同的
En ti veo luces que no veré
在你身上我看到了我不会看到的光芒
Dudas que no sabré
我不会知道的疑问
Cosas sencillas que
简单的事情
Me encantaría tener una vida completa
我多么希望拥有一个完整的生活
Pero vuelan, las horas vuelan
但时间飞逝,小时飞逝
Y vuela el pensamiento con la intriga
思绪随着好奇飞翔
Como mariposas vuelan en la barriga
如同腹中蝴蝶飞舞
Y vuelan, los días vuelan
时间飞逝,日子飞逝
Mil oportunidades pa' conocerte vuelan
千万次机会去了解你飞逝
Pero yo ya le cogí el gustito a la espera
但我已经开始享受这种等待

Curiosidades sobre a música La Espera de Cultura Profética

Quando a música “La Espera” foi lançada por Cultura Profética?
A música La Espera foi lançada em 2010, no álbum “La Dulzura”.
De quem é a composição da música “La Espera” de Cultura Profética?
A música “La Espera” de Cultura Profética foi composta por Wilberto Rodriguez Torres.

Músicas mais populares de Cultura Profética

Outros artistas de Reggae pop