Lloran las Rosas

Alfredo Matheus

Letra Tradução

Lloran las rosas
El rocío ya se ha convertido en lágrimas
Te me has ido, te he perdido
Lloran las rosas

Y llora mi alma
Va gimiendo con las alas recortadas
Te me has ido, te he perdido
Llora mi alma

Lágrimas que ahogan mi corazón
Lágrimas, palabras del alma
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor

Lloran las rosas
Porque no puedo estar sin ti
Lloran celosas
De que no quieras ya venir
Y entre otras cosas
Yo lloro por ti

Falta el perfume
De tu piel por donde anduve
La silueta que veía
Cuando tú dormías

Lágrimas que ahogan mi corazón
Lágrimas, palabras del alma
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Oh-uoh-uoh

Lloran las rosas
Porque no puedo estar sin ti
Lloran celosas
De que no quieras ya venir
Y entre otras cosas
Yo lloro por ti

Uoh-uoh-uoh
(Lloran las rosas, lloran)
Porque no puedo estar sin ti (yo lloro por ti)
(Lloran las rosas, lloran)
Aunque no quieras ya venir (yo lloro por ti)

(Lloran las rosas, lloran)
Ah-ah, yo lloro por ti
(Lloran las rosas, lloran)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro por ti (yo lloro por ti)

(Lloran las rosas, lloran)
(Yo lloro por ti)
(Lloran las rosas, lloran)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro (yo lloro por ti)

Lloran las rosas
As rosas choram
El rocío ya se ha convertido en lágrimas
O orvalho já se tornou lágrimas
Te me has ido, te he perdido
Você se foi, eu te perdi
Lloran las rosas
As rosas choram
Y llora mi alma
E minha alma chora
Va gimiendo con las alas recortadas
Vai gemendo com as asas cortadas
Te me has ido, te he perdido
Você se foi, eu te perdi
Llora mi alma
Minha alma chora
Lágrimas que ahogan mi corazón
Lágrimas que afogam meu coração
Lágrimas, palabras del alma
Lágrimas, palavras da alma
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Lágrimas, minha muda linguagem de amor
Lloran las rosas
As rosas choram
Porque no puedo estar sin ti
Porque não posso estar sem você
Lloran celosas
Choram com ciúmes
De que no quieras ya venir
Porque você não quer mais vir
Y entre otras cosas
E entre outras coisas
Yo lloro por ti
Eu choro por você
Falta el perfume
Falta o perfume
De tu piel por donde anduve
Da sua pele por onde andei
La silueta que veía
A silhueta que eu via
Cuando tú dormías
Quando você dormia
Lágrimas que ahogan mi corazón
Lágrimas que afogam meu coração
Lágrimas, palabras del alma
Lágrimas, palavras da alma
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Lágrimas, minha muda linguagem de amor
Oh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh
Lloran las rosas
As rosas choram
Porque no puedo estar sin ti
Porque não posso estar sem você
Lloran celosas
Choram com ciúmes
De que no quieras ya venir
Porque você não quer mais vir
Y entre otras cosas
E entre outras coisas
Yo lloro por ti
Eu choro por você
Uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh
(Lloran las rosas, lloran)
(As rosas choram, choram)
Porque no puedo estar sin ti (yo lloro por ti)
Porque não posso estar sem você (eu choro por você)
(Lloran las rosas, lloran)
(As rosas choram, choram)
Aunque no quieras ya venir (yo lloro por ti)
Mesmo que você não queira mais vir (eu choro por você)
(Lloran las rosas, lloran)
(As rosas choram, choram)
Ah-ah, yo lloro por ti
Ah-ah, eu choro por você
(Lloran las rosas, lloran)
(As rosas choram, choram)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro por ti (yo lloro por ti)
Choro por você, agora choro por você, agora choro por você (eu choro por você)
(Lloran las rosas, lloran)
(As rosas choram, choram)
(Yo lloro por ti)
(Eu choro por você)
(Lloran las rosas, lloran)
(As rosas choram, choram)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro (yo lloro por ti)
Choro por você, agora choro por você, agora choro (eu choro por você)
Lloran las rosas
The roses cry
El rocío ya se ha convertido en lágrimas
The dew has already turned into tears
Te me has ido, te he perdido
You have left me, I have lost you
Lloran las rosas
The roses cry
Y llora mi alma
And my soul cries
Va gimiendo con las alas recortadas
It moans with clipped wings
Te me has ido, te he perdido
You have left me, I have lost you
Llora mi alma
My soul cries
Lágrimas que ahogan mi corazón
Tears that drown my heart
Lágrimas, palabras del alma
Tears, words of the soul
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Tears, my silent language of love
Lloran las rosas
The roses cry
Porque no puedo estar sin ti
Because I can't be without you
Lloran celosas
They cry jealously
De que no quieras ya venir
Because you don't want to come anymore
Y entre otras cosas
And among other things
Yo lloro por ti
I cry for you
Falta el perfume
The perfume is missing
De tu piel por donde anduve
Of your skin where I walked
La silueta que veía
The silhouette I saw
Cuando tú dormías
When you were sleeping
Lágrimas que ahogan mi corazón
Tears that drown my heart
Lágrimas, palabras del alma
Tears, words of the soul
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Tears, my silent language of love
Oh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh
Lloran las rosas
The roses cry
Porque no puedo estar sin ti
Because I can't be without you
Lloran celosas
They cry jealously
De que no quieras ya venir
Because you don't want to come anymore
Y entre otras cosas
And among other things
Yo lloro por ti
I cry for you
Uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh
(Lloran las rosas, lloran)
(The roses cry, they cry)
Porque no puedo estar sin ti (yo lloro por ti)
Because I can't be without you (I cry for you)
(Lloran las rosas, lloran)
(The roses cry, they cry)
Aunque no quieras ya venir (yo lloro por ti)
Even if you don't want to come anymore (I cry for you)
(Lloran las rosas, lloran)
(The roses cry, they cry)
Ah-ah, yo lloro por ti
Ah-ah, I cry for you
(Lloran las rosas, lloran)
(The roses cry, they cry)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro por ti (yo lloro por ti)
I cry for you, now I cry for you, now I cry for you (I cry for you)
(Lloran las rosas, lloran)
(The roses cry, they cry)
(Yo lloro por ti)
(I cry for you)
(Lloran las rosas, lloran)
(The roses cry, they cry)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro (yo lloro por ti)
I cry for you, now I cry for you, now I cry (I cry for you)
Lloran las rosas
Les roses pleurent
El rocío ya se ha convertido en lágrimas
La rosée s'est déjà transformée en larmes
Te me has ido, te he perdido
Tu m'as quitté, je t'ai perdu
Lloran las rosas
Les roses pleurent
Y llora mi alma
Et mon âme pleure
Va gimiendo con las alas recortadas
Elle gémit avec des ailes coupées
Te me has ido, te he perdido
Tu m'as quitté, je t'ai perdu
Llora mi alma
Mon âme pleure
Lágrimas que ahogan mi corazón
Des larmes qui noient mon cœur
Lágrimas, palabras del alma
Des larmes, les mots de l'âme
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Des larmes, mon langage d'amour muet
Lloran las rosas
Les roses pleurent
Porque no puedo estar sin ti
Parce que je ne peux pas être sans toi
Lloran celosas
Elles pleurent de jalousie
De que no quieras ya venir
Parce que tu ne veux plus venir
Y entre otras cosas
Et entre autres choses
Yo lloro por ti
Je pleure pour toi
Falta el perfume
Il manque le parfum
De tu piel por donde anduve
De ta peau où je suis passé
La silueta que veía
La silhouette que je voyais
Cuando tú dormías
Quand tu dormais
Lágrimas que ahogan mi corazón
Des larmes qui noient mon cœur
Lágrimas, palabras del alma
Des larmes, les mots de l'âme
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Des larmes, mon langage d'amour muet
Oh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh
Lloran las rosas
Les roses pleurent
Porque no puedo estar sin ti
Parce que je ne peux pas être sans toi
Lloran celosas
Elles pleurent de jalousie
De que no quieras ya venir
Parce que tu ne veux plus venir
Y entre otras cosas
Et entre autres choses
Yo lloro por ti
Je pleure pour toi
Uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh
(Lloran las rosas, lloran)
(Les roses pleurent, elles pleurent)
Porque no puedo estar sin ti (yo lloro por ti)
Parce que je ne peux pas être sans toi (je pleure pour toi)
(Lloran las rosas, lloran)
(Les roses pleurent, elles pleurent)
Aunque no quieras ya venir (yo lloro por ti)
Même si tu ne veux plus venir (je pleure pour toi)
(Lloran las rosas, lloran)
(Les roses pleurent, elles pleurent)
Ah-ah, yo lloro por ti
Ah-ah, je pleure pour toi
(Lloran las rosas, lloran)
(Les roses pleurent, elles pleurent)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro por ti (yo lloro por ti)
Je pleure pour toi, maintenant je pleure pour toi, maintenant je pleure pour toi (je pleure pour toi)
(Lloran las rosas, lloran)
(Les roses pleurent, elles pleurent)
(Yo lloro por ti)
(Je pleure pour toi)
(Lloran las rosas, lloran)
(Les roses pleurent, elles pleurent)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro (yo lloro por ti)
Je pleure pour toi, maintenant je pleure pour toi, maintenant je pleure (je pleure pour toi)
Lloran las rosas
Die Rosen weinen
El rocío ya se ha convertido en lágrimas
Der Tau hat sich bereits in Tränen verwandelt
Te me has ido, te he perdido
Du bist von mir gegangen, ich habe dich verloren
Lloran las rosas
Die Rosen weinen
Y llora mi alma
Und meine Seele weint
Va gimiendo con las alas recortadas
Sie stöhnt mit gestutzten Flügeln
Te me has ido, te he perdido
Du bist von mir gegangen, ich habe dich verloren
Llora mi alma
Meine Seele weint
Lágrimas que ahogan mi corazón
Tränen, die mein Herz ertränken
Lágrimas, palabras del alma
Tränen, Worte der Seele
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Tränen, meine stumme Liebessprache
Lloran las rosas
Die Rosen weinen
Porque no puedo estar sin ti
Weil ich nicht ohne dich sein kann
Lloran celosas
Sie weinen eifersüchtig
De que no quieras ya venir
Weil du nicht mehr kommen willst
Y entre otras cosas
Und unter anderem
Yo lloro por ti
Weine ich um dich
Falta el perfume
Es fehlt der Duft
De tu piel por donde anduve
Deiner Haut, auf der ich gewandert bin
La silueta que veía
Die Silhouette, die ich sah
Cuando tú dormías
Als du schliefst
Lágrimas que ahogan mi corazón
Tränen, die mein Herz ertränken
Lágrimas, palabras del alma
Tränen, Worte der Seele
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Tränen, meine stumme Liebessprache
Oh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh
Lloran las rosas
Die Rosen weinen
Porque no puedo estar sin ti
Weil ich nicht ohne dich sein kann
Lloran celosas
Sie weinen eifersüchtig
De que no quieras ya venir
Weil du nicht mehr kommen willst
Y entre otras cosas
Und unter anderem
Yo lloro por ti
Weine ich um dich
Uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh
(Lloran las rosas, lloran)
(Die Rosen weinen, sie weinen)
Porque no puedo estar sin ti (yo lloro por ti)
Weil ich nicht ohne dich sein kann (ich weine um dich)
(Lloran las rosas, lloran)
(Die Rosen weinen, sie weinen)
Aunque no quieras ya venir (yo lloro por ti)
Obwohl du nicht mehr kommen willst (ich weine um dich)
(Lloran las rosas, lloran)
(Die Rosen weinen, sie weinen)
Ah-ah, yo lloro por ti
Ah-ah, ich weine um dich
(Lloran las rosas, lloran)
(Die Rosen weinen, sie weinen)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro por ti (yo lloro por ti)
Ich weine um dich, jetzt weine ich um dich, jetzt weine ich um dich (ich weine um dich)
(Lloran las rosas, lloran)
(Die Rosen weinen, sie weinen)
(Yo lloro por ti)
(Ich weine um dich)
(Lloran las rosas, lloran)
(Die Rosen weinen, sie weinen)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro (yo lloro por ti)
Ich weine um dich, jetzt weine ich um dich, jetzt weine ich (ich weine um dich)
Lloran las rosas
Le rose piangono
El rocío ya se ha convertido en lágrimas
La rugiada si è già trasformata in lacrime
Te me has ido, te he perdido
Sei andato via, ti ho perso
Lloran las rosas
Le rose piangono
Y llora mi alma
E piange la mia anima
Va gimiendo con las alas recortadas
Va gemendo con le ali tagliate
Te me has ido, te he perdido
Sei andato via, ti ho perso
Llora mi alma
Piange la mia anima
Lágrimas que ahogan mi corazón
Lacrime che annegano il mio cuore
Lágrimas, palabras del alma
Lacrime, parole dell'anima
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Lacrime, il mio muto linguaggio d'amore
Lloran las rosas
Le rose piangono
Porque no puedo estar sin ti
Perché non posso stare senza di te
Lloran celosas
Piangono gelose
De que no quieras ya venir
Perché non vuoi più venire
Y entre otras cosas
E tra le altre cose
Yo lloro por ti
Io piango per te
Falta el perfume
Manca il profumo
De tu piel por donde anduve
Della tua pelle dove ho camminato
La silueta que veía
La silhouette che vedevo
Cuando tú dormías
Quando dormivi
Lágrimas que ahogan mi corazón
Lacrime che annegano il mio cuore
Lágrimas, palabras del alma
Lacrime, parole dell'anima
Lágrimas, mi mudo lenguaje de amor
Lacrime, il mio muto linguaggio d'amore
Oh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh
Lloran las rosas
Le rose piangono
Porque no puedo estar sin ti
Perché non posso stare senza di te
Lloran celosas
Piangono gelose
De que no quieras ya venir
Perché non vuoi più venire
Y entre otras cosas
E tra le altre cose
Yo lloro por ti
Io piango per te
Uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh
(Lloran las rosas, lloran)
(Le rose piangono, piangono)
Porque no puedo estar sin ti (yo lloro por ti)
Perché non posso stare senza di te (io piango per te)
(Lloran las rosas, lloran)
(Le rose piangono, piangono)
Aunque no quieras ya venir (yo lloro por ti)
Anche se non vuoi più venire (io piango per te)
(Lloran las rosas, lloran)
(Le rose piangono, piangono)
Ah-ah, yo lloro por ti
Ah-ah, io piango per te
(Lloran las rosas, lloran)
(Le rose piangono, piangono)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro por ti (yo lloro por ti)
Pianto per te, ora piango per te, ora piango per te (io piango per te)
(Lloran las rosas, lloran)
(Le rose piangono, piangono)
(Yo lloro por ti)
(Io piango per te)
(Lloran las rosas, lloran)
(Le rose piangono, piangono)
Lloro por ti, ahora lloro por ti, ahora lloro (yo lloro por ti)
Pianto per te, ora piango per te, ora piango (io piango per te)

Curiosidades sobre a música Lloran las Rosas de Cristian Castro

Em quais álbuns a música “Lloran las Rosas” foi lançada por Cristian Castro?
Cristian Castro lançou a música nos álbums “3' EP”, “Lo Mejor De Mí” em 1997 e “Primera Fila - Día 2” em 2014.
De quem é a composição da música “Lloran las Rosas” de Cristian Castro?
A música “Lloran las Rosas” de Cristian Castro foi composta por Alfredo Matheus.

Músicas mais populares de Cristian Castro

Outros artistas de Romantic