Paint It Black

Keith Richards, Michael Jagger

Letra Tradução

I see your red door, I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I see the line of cars and they're all painted black
With flowers and my love, both never to come back
I see people turn their heads and quickly looked away
Like a newborn baby it just happens everyday

I look inside myself and see my heart is black
I see my red door, I must have it painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facing up when your whole world is black

No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes

(I want to see your face painted black
Black as night, black as coal
See the sun blotted out from the sky)

I've seen your red door and I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I see your red door, I want it painted black
Vejo a sua porta vermelha, quero que ela seja pintada de preto
No colors any more, I want them to turn black
Não quero mais cores, quero que elas se tornem pretas
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Vejo as garotas passando vestidas com suas roupas de verão
I have to turn my head until my darkness goes
Tenho que virar minha cabeça até que minha escuridão se vá
I see the line of cars and they're all painted black
Vejo a fila de carros e todos estão pintados de preto
With flowers and my love, both never to come back
Com flores e meu amor, ambos nunca mais voltarão
I see people turn their heads and quickly looked away
Vejo as pessoas virarem suas cabeças e rapidamente desviarem o olhar
Like a newborn baby it just happens everyday
Como um bebê recém-nascido, isso acontece todos os dias
I look inside myself and see my heart is black
Olho para dentro de mim e vejo que meu coração é preto
I see my red door, I must have it painted black
Vejo minha porta vermelha, preciso que ela seja pintada de preto
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Talvez então eu desapareça e não tenha que enfrentar os fatos
It's not easy facing up when your whole world is black
Não é fácil encarar quando todo o seu mundo é preto
No more will my green sea go turn a deeper blue
Nunca mais meu mar verde se tornará um azul mais profundo
I could not foresee this thing happening to you
Eu não poderia prever isso acontecendo com você
If I look hard enough into the setting sun
Se eu olhar com bastante atenção para o sol se pondo
My love will laugh with me before the morning comes
Meu amor rirá comigo antes do amanhecer chegar
(I want to see your face painted black
(Quero ver seu rosto pintado de preto
Black as night, black as coal
Preto como a noite, preto como carvão
See the sun blotted out from the sky)
Veja o sol sendo apagado do céu)
I've seen your red door and I want it painted black
Vi a sua porta vermelha e quero que ela seja pintada de preto
No colors any more, I want them to turn black
Não quero mais cores, quero que elas se tornem pretas
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Vejo as garotas passando vestidas com suas roupas de verão
I have to turn my head until my darkness goes
Tenho que virar minha cabeça até que minha escuridão se vá
I see your red door, I want it painted black
Veo tu puerta roja, quiero que la pinten de negro
No colors any more, I want them to turn black
No más colores, quiero que se vuelvan negros
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Veo a las chicas pasar vestidas con su ropa de verano
I have to turn my head until my darkness goes
Tengo que girar mi cabeza hasta que se vaya mi oscuridad
I see the line of cars and they're all painted black
Veo la línea de coches y todos están pintados de negro
With flowers and my love, both never to come back
Con flores y mi amor, ambos nunca volverán
I see people turn their heads and quickly looked away
Veo a la gente girar sus cabezas y rápidamente mirar hacia otro lado
Like a newborn baby it just happens everyday
Como un bebé recién nacido, simplemente sucede todos los días
I look inside myself and see my heart is black
Miro dentro de mí mismo y veo que mi corazón es negro
I see my red door, I must have it painted black
Veo mi puerta roja, debo tenerla pintada de negro
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Quizás entonces desapareceré y no tendré que enfrentar los hechos
It's not easy facing up when your whole world is black
No es fácil enfrentarse cuando todo tu mundo es negro
No more will my green sea go turn a deeper blue
Ya no más mi mar verde se volverá un azul más profundo
I could not foresee this thing happening to you
No podía prever que esto te sucediera a ti
If I look hard enough into the setting sun
Si miro lo suficientemente al sol poniente
My love will laugh with me before the morning comes
Mi amor se reirá conmigo antes de que llegue la mañana
(I want to see your face painted black
(Quiero ver tu cara pintada de negro
Black as night, black as coal
Negro como la noche, negro como el carbón
See the sun blotted out from the sky)
Ver el sol borrado del cielo)
I've seen your red door and I want it painted black
He visto tu puerta roja y quiero que la pinten de negro
No colors any more, I want them to turn black
No más colores, quiero que se vuelvan negros
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Veo a las chicas pasar vestidas con su ropa de verano
I have to turn my head until my darkness goes
Tengo que girar mi cabeza hasta que se vaya mi oscuridad
I see your red door, I want it painted black
Je vois ta porte rouge, je la veux peinte en noir
No colors any more, I want them to turn black
Plus de couleurs désormais, je les veux toutes noires
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Je vois les filles passer habillées de leurs vêtements d'été
I have to turn my head until my darkness goes
Je dois détourner la tête jusqu'à ce que mon obscurité disparaisse
I see the line of cars and they're all painted black
Je vois la file de voitures et elles sont toutes peintes en noir
With flowers and my love, both never to come back
Avec des fleurs et mon amour, tous deux jamais revenus
I see people turn their heads and quickly looked away
Je vois les gens tourner la tête et regarder rapidement ailleurs
Like a newborn baby it just happens everyday
Comme un nouveau-né, cela arrive tous les jours
I look inside myself and see my heart is black
Je regarde en moi-même et je vois que mon cœur est noir
I see my red door, I must have it painted black
Je vois ma porte rouge, je dois la faire peindre en noir
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Peut-être alors je disparaîtrai et n'aurai pas à affronter la réalité
It's not easy facing up when your whole world is black
Ce n'est pas facile de faire face quand tout votre monde est noir
No more will my green sea go turn a deeper blue
Plus jamais ma mer verte ne deviendra un bleu plus profond
I could not foresee this thing happening to you
Je ne pouvais pas prévoir que cela t'arriverait
If I look hard enough into the setting sun
Si je regarde assez fort dans le soleil couchant
My love will laugh with me before the morning comes
Mon amour rira avec moi avant que le matin arrive
(I want to see your face painted black
(Je veux voir ton visage peint en noir
Black as night, black as coal
Noir comme la nuit, noir comme le charbon
See the sun blotted out from the sky)
Voir le soleil effacé du ciel)
I've seen your red door and I want it painted black
J'ai vu ta porte rouge et je la veux peinte en noir
No colors any more, I want them to turn black
Plus de couleurs désormais, je les veux toutes noires
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Je vois les filles passer habillées de leurs vêtements d'été
I have to turn my head until my darkness goes
Je dois détourner la tête jusqu'à ce que mon obscurité disparaisse
I see your red door, I want it painted black
Ich sehe deine rote Tür, ich will sie schwarz gestrichen haben
No colors any more, I want them to turn black
Keine Farben mehr, ich will, dass sie schwarz werden
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Ich sehe die Mädchen vorbeigehen, gekleidet in ihren Sommerkleidern
I have to turn my head until my darkness goes
Ich muss meinen Kopf abwenden, bis meine Dunkelheit vergeht
I see the line of cars and they're all painted black
Ich sehe die Reihe von Autos und sie sind alle schwarz gestrichen
With flowers and my love, both never to come back
Mit Blumen und meiner Liebe, beide kommen nie zurück
I see people turn their heads and quickly looked away
Ich sehe Menschen, die ihre Köpfe drehen und schnell wegschauen
Like a newborn baby it just happens everyday
Wie ein neugeborenes Baby passiert es einfach jeden Tag
I look inside myself and see my heart is black
Ich schaue in mich hinein und sehe, dass mein Herz schwarz ist
I see my red door, I must have it painted black
Ich sehe meine rote Tür, ich muss sie schwarz streichen lassen
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Vielleicht werde ich dann verblassen und muss mich nicht den Tatsachen stellen
It's not easy facing up when your whole world is black
Es ist nicht einfach, sich zu stellen, wenn deine ganze Welt schwarz ist
No more will my green sea go turn a deeper blue
Niemals wird mein grünes Meer tiefer blau werden
I could not foresee this thing happening to you
Ich konnte nicht vorhersehen, dass dir das passiert
If I look hard enough into the setting sun
Wenn ich hart genug in die untergehende Sonne schaue
My love will laugh with me before the morning comes
Wird meine Liebe mit mir lachen, bevor der Morgen kommt
(I want to see your face painted black
(Ich möchte dein Gesicht schwarz gestrichen sehen
Black as night, black as coal
Schwarz wie die Nacht, schwarz wie Kohle
See the sun blotted out from the sky)
Sehe die Sonne aus dem Himmel verschwinden)
I've seen your red door and I want it painted black
Ich habe deine rote Tür gesehen und ich will sie schwarz gestrichen haben
No colors any more, I want them to turn black
Keine Farben mehr, ich will, dass sie schwarz werden
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Ich sehe die Mädchen vorbeigehen, gekleidet in ihren Sommerkleidern
I have to turn my head until my darkness goes
Ich muss meinen Kopf abwenden, bis meine Dunkelheit vergeht
I see your red door, I want it painted black
Vedo la tua porta rossa, la voglio dipinta di nero
No colors any more, I want them to turn black
Non ci sono più colori, li voglio trasformare in nero
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Vedo le ragazze passare vestite con i loro vestiti estivi
I have to turn my head until my darkness goes
Devo girare la testa fino a quando la mia oscurità non se ne va
I see the line of cars and they're all painted black
Vedo la fila di auto e sono tutte dipinte di nero
With flowers and my love, both never to come back
Con fiori e il mio amore, entrambi mai più da tornare
I see people turn their heads and quickly looked away
Vedo le persone girare la testa e guardare rapidamente altrove
Like a newborn baby it just happens everyday
Come un neonato, succede ogni giorno
I look inside myself and see my heart is black
Guardo dentro me stesso e vedo che il mio cuore è nero
I see my red door, I must have it painted black
Vedo la mia porta rossa, devo averla dipinta di nero
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Forse allora svanirò e non dovrò affrontare i fatti
It's not easy facing up when your whole world is black
Non è facile affrontare quando tutto il tuo mondo è nero
No more will my green sea go turn a deeper blue
Non più il mio mare verde diventerà un blu più profondo
I could not foresee this thing happening to you
Non potevo prevedere che questa cosa ti sarebbe successa
If I look hard enough into the setting sun
Se guardo abbastanza intensamente nel sole che tramonta
My love will laugh with me before the morning comes
Il mio amore riderà con me prima che arrivi il mattino
(I want to see your face painted black
(Voglio vedere il tuo viso dipinto di nero
Black as night, black as coal
Nero come la notte, nero come il carbone
See the sun blotted out from the sky)
Vedere il sole oscurato dal cielo)
I've seen your red door and I want it painted black
Ho visto la tua porta rossa e la voglio dipinta di nero
No colors any more, I want them to turn black
Non ci sono più colori, li voglio trasformare in nero
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Vedo le ragazze passare vestite con i loro vestiti estivi
I have to turn my head until my darkness goes
Devo girare la testa fino a quando la mia oscurità non se ne va
I see your red door, I want it painted black
Saya melihat pintu merahmu, saya ingin dicat hitam
No colors any more, I want them to turn black
Tidak ada warna lagi, saya ingin mereka berubah menjadi hitam
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Saya melihat gadis-gadis berjalan dengan pakaian musim panas mereka
I have to turn my head until my darkness goes
Saya harus memalingkan kepala saya sampai kegelapan saya hilang
I see the line of cars and they're all painted black
Saya melihat barisan mobil dan semuanya dicat hitam
With flowers and my love, both never to come back
Dengan bunga dan cinta saya, keduanya tidak akan pernah kembali
I see people turn their heads and quickly looked away
Saya melihat orang-orang memalingkan kepala mereka dan cepat-cepat memalingkan pandangan
Like a newborn baby it just happens everyday
Seperti bayi baru lahir, itu terjadi setiap hari
I look inside myself and see my heart is black
Saya melihat ke dalam diri saya dan melihat hati saya hitam
I see my red door, I must have it painted black
Saya melihat pintu merah saya, saya harus mencatnya hitam
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Mungkin kemudian saya akan memudar dan tidak harus menghadapi kenyataan
It's not easy facing up when your whole world is black
Tidak mudah menghadapi ketika seluruh dunia Anda hitam
No more will my green sea go turn a deeper blue
Tidak akan ada lagi laut hijau saya berubah menjadi biru yang lebih dalam
I could not foresee this thing happening to you
Saya tidak bisa meramalkan hal ini terjadi pada Anda
If I look hard enough into the setting sun
Jika saya cukup keras melihat ke matahari terbenam
My love will laugh with me before the morning comes
Cinta saya akan tertawa bersama saya sebelum pagi datang
(I want to see your face painted black
(Saya ingin melihat wajahmu dicat hitam
Black as night, black as coal
Hitam seperti malam, hitam seperti batu bara
See the sun blotted out from the sky)
Lihat matahari terhalang dari langit)
I've seen your red door and I want it painted black
Saya telah melihat pintu merahmu dan saya ingin dicat hitam
No colors any more, I want them to turn black
Tidak ada warna lagi, saya ingin mereka berubah menjadi hitam
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Saya melihat gadis-gadis berjalan dengan pakaian musim panas mereka
I have to turn my head until my darkness goes
Saya harus memalingkan kepala saya sampai kegelapan saya hilang
I see your red door, I want it painted black
ฉันเห็นประตูสีแดงของคุณ ฉันต้องการทาสีดำ
No colors any more, I want them to turn black
ไม่มีสีอีกต่อไป ฉันต้องการให้สีทั้งหมดเปลี่ยนเป็นสีดำ
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
ฉันเห็นสาวๆเดินผ่านในชุดฤดูร้อนของพวกเขา
I have to turn my head until my darkness goes
ฉันต้องหันหัวของฉันจนกว่าความมืดในฉันจะหายไป
I see the line of cars and they're all painted black
ฉันเห็นแถวรถและพวกเขาทาสีดำทั้งหมด
With flowers and my love, both never to come back
ด้วยดอกไม้และความรักของฉัน ทั้งคู่ไม่มีวันกลับมา
I see people turn their heads and quickly looked away
ฉันเห็นคนหันหัวของพวกเขาและดูออกไปอย่างรวดเร็ว
Like a newborn baby it just happens everyday
เหมือนกับทารกที่เพิ่งเกิด มันเกิดขึ้นทุกวัน
I look inside myself and see my heart is black
ฉันมองด้านในตัวฉันและเห็นว่าหัวใจของฉันเป็นสีดำ
I see my red door, I must have it painted black
ฉันเห็นประตูสีแดงของฉัน ฉันต้องทาสีดำ
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
อาจจะทำให้ฉันสลายไปและไม่ต้องเผชิญกับความจริง
It's not easy facing up when your whole world is black
ไม่ง่ายที่จะต้องเผชิญหน้าเมื่อโลกของคุณทั้งหมดเป็นสีดำ
No more will my green sea go turn a deeper blue
ทะเลสีเขียวของฉันจะไม่เปลี่ยนเป็นสีน้ำเงินที่เข้มขึ้นอีก
I could not foresee this thing happening to you
ฉันไม่สามารถคาดการณ์ได้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นกับคุณ
If I look hard enough into the setting sun
ถ้าฉันมองอย่างหนักพอไปที่ที่ตะวันตก
My love will laugh with me before the morning comes
ความรักของฉันจะหัวเราะกับฉันก่อนที่เช้าจะมา
(I want to see your face painted black
(ฉันต้องการเห็นหน้าของคุณทาสีดำ
Black as night, black as coal
ดำเหมือนคืน ดำเหมือนถ่าน
See the sun blotted out from the sky)
เห็นแดดถูกบดบังจากท้องฟ้า)
I've seen your red door and I want it painted black
ฉันเห็นประตูสีแดงของคุณและฉันต้องการทาสีดำ
No colors any more, I want them to turn black
ไม่มีสีอีกต่อไป ฉันต้องการให้สีทั้งหมดเปลี่ยนเป็นสีดำ
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
ฉันเห็นสาวๆเดินผ่านในชุดฤดูร้อนของพวกเขา
I have to turn my head until my darkness goes
ฉันต้องหันหัวของฉันจนกว่าความมืดในฉันจะหายไป
I see your red door, I want it painted black
我看到你的红门,我想把它涂成黑色
No colors any more, I want them to turn black
再也没有颜色,我希望它们变成黑色
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
我看到女孩们穿着夏季的衣服走过
I have to turn my head until my darkness goes
我必须转过头,直到我的黑暗消失
I see the line of cars and they're all painted black
我看到一排汽车,它们都被涂成了黑色
With flowers and my love, both never to come back
带着花朵和我的爱,都永远不会回来
I see people turn their heads and quickly looked away
我看到人们转过头,快速地看了一眼
Like a newborn baby it just happens everyday
就像一个新生儿,这种情况每天都在发生
I look inside myself and see my heart is black
我看向自己的内心,看到我的心是黑色的
I see my red door, I must have it painted black
我看到我的红门,我必须把它涂成黑色
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
也许那时我会消失,不必面对事实
It's not easy facing up when your whole world is black
当你的整个世界都是黑色的时候,面对起来并不容易
No more will my green sea go turn a deeper blue
我的绿色海洋不再变得更深蓝
I could not foresee this thing happening to you
我无法预见这种事情会发生在你身上
If I look hard enough into the setting sun
如果我足够努力地看向落日
My love will laugh with me before the morning comes
我的爱会在早晨来临之前和我一起笑
(I want to see your face painted black
(我想看到你的脸涂成黑色
Black as night, black as coal
黑如夜,黑如煤
See the sun blotted out from the sky)
看到太阳从天空中消失)
I've seen your red door and I want it painted black
我看到你的红门,我想把它涂成黑色
No colors any more, I want them to turn black
再也没有颜色,我希望它们变成黑色
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
我看到女孩们穿着夏季的衣服走过
I have to turn my head until my darkness goes
我必须转过头,直到我的黑暗消失

Curiosidades sobre a música Paint It Black de Ciara

De quem é a composição da música “Paint It Black” de Ciara?
A música “Paint It Black” de Ciara foi composta por Keith Richards, Michael Jagger.

Músicas mais populares de Ciara

Outros artistas de Pop