Les marionnettes

Daniel Georges Jacques Bevilacqua

Letra Tradução

Moi je construis des marionnettes
Avec de la ficelle et du papier
Elles sont jolies les mignonnettes
Je vais, je vais vous les présenter
L'une d'entre elles est la plus belle
Elle sait bien dire papa maman
Quant à son frère il peut prédire
Pour demain la pluie ou bien le beau temps

Moi je construis des marionnettes
Avec de la ficelle et du papier
Elles sont jolies les mignonnettes
Je vais, je vais vous les présenter
Chez nous à chaque instant c'est jour de fête
Grâce au petit clown qui nous fait rire
Même Alexa cette pauvrette
Oublie, oublie, qu'elle a toujours pleuré

Moi je construis des marionnettes
Avec de la ficelle et du papier
Elles sont jolies les mignonnettes
Elles vous diront, elles vous diront
Que je suis leur ami, que je suis leur ami

Eu construo marionetes
Com barbante e papel
Elas são bonitinhas, as pequenas
Eu vou, eu vou apresentá-las a vocês
Uma delas é a mais bonita
Ela sabe dizer papai e mamãe
Quanto ao seu irmão, ele pode prever
Se amanhã vai chover ou fazer sol

Eu construo marionetes
Com barbante e papel
Elas são bonitinhas, as pequenas
Eu vou, eu vou apresentá-las a vocês
Em nossa casa, a cada momento é dia de festa
Graças ao pequeno palhaço que nos faz rir
Até Alexa, a pobre coitada
Esquece, esquece, que sempre chorou

Eu construo marionetes
Com barbante e papel
Elas são bonitinhas, as pequenas
Elas vão dizer, elas vão dizer
Que eu sou o amigo delas, que eu sou o amigo delas
Que eu sou o amigo delas, o amigo delas
Que eu sou o amigo delas, o amigo delas
Que eu sou o amigo delas, o amigo delas

I build puppets
With string and paper
They are pretty, the little ones
I will, I will introduce them to you
One of them is the most beautiful
She can say daddy mommy well
As for her brother, he can predict
For tomorrow, rain or good weather

I build puppets
With string and paper
They are pretty, the little ones
I will, I will introduce them to you
At our place, every moment is a celebration
Thanks to the little clown who makes us laugh
Even Alexa, this poor girl
Forgets, forgets, that she has always cried

I build puppets
With string and paper
They are pretty, the little ones
They will tell you, they will tell you
That I am their friend, that I am their friend
That I am their friend, their friend
That I am their friend, their friend
That I am their friend, their friend

Yo construyo marionetas
Con hilo y papel
Son bonitas las pequeñas
Voy, voy a presentárselas
Una de ellas es la más bella
Sabe decir bien papá mamá
En cuanto a su hermano, puede predecir
Para mañana la lluvia o el buen tiempo

Yo construyo marionetas
Con hilo y papel
Son bonitas las pequeñas
Voy, voy a presentárselas
En nuestra casa cada momento es día de fiesta
Gracias al pequeño payaso que nos hace reír
Incluso Alexa, la pobre
Olvida, olvida, que siempre ha llorado

Yo construyo marionetas
Con hilo y papel
Son bonitas las pequeñas
Ellas les dirán, ellas les dirán
Que soy su amigo, que soy su amigo
Que soy su amigo, su amigo
Que soy su amigo, su amigo
Que soy su amigo, su amigo

Ich baue Marionetten
Mit Schnur und Papier
Sie sind hübsch, die kleinen
Ich werde, ich werde sie euch vorstellen
Eine von ihnen ist die Schönste
Sie kann gut Papa Mama sagen
Was ihren Bruder betrifft, er kann vorhersagen
Für morgen den Regen oder das schöne Wetter

Ich baue Marionetten
Mit Schnur und Papier
Sie sind hübsch, die kleinen
Ich werde, ich werde sie euch vorstellen
Bei uns ist jeder Moment ein Festtag
Dank dem kleinen Clown, der uns zum Lachen bringt
Sogar Alexa, diese arme
Vergisst, vergisst, dass sie immer geweint hat

Ich baue Marionetten
Mit Schnur und Papier
Sie sind hübsch, die kleinen
Sie werden euch sagen, sie werden euch sagen
Dass ich ihr Freund bin, dass ich ihr Freund bin
Dass ich ihr Freund bin, ihr Freund
Dass ich ihr Freund bin, ihr Freund
Dass ich ihr Freund bin, ihr Freund

Io costruisco marionette
Con filo e carta
Sono carine le piccolette
Vado, vado a presentarvele
Una di loro è la più bella
Sa dire bene papà mamma
Quanto a suo fratello, può predire
Per domani la pioggia o il bel tempo

Io costruisco marionette
Con filo e carta
Sono carine le piccolette
Vado, vado a presentarvele
Da noi ogni momento è giorno di festa
Grazie al piccolo clown che ci fa ridere
Anche Alexa, la poverina
Dimentica, dimentica, che ha sempre pianto

Io costruisco marionette
Con filo e carta
Sono carine le piccolette
Vi diranno, vi diranno
Che sono loro amico, che sono loro amico
Che sono loro amico, loro amico
Che sono loro amico, loro amico
Che sono loro amico, loro amico

Saya membuat boneka tangan
Dengan tali dan kertas
Mereka cantik, boneka-boneka kecil itu
Saya akan, saya akan memperkenalkannya kepada Anda

Salah satunya, salah satunya adalah yang paling cantik
Dia bisa mengatakan papa mama dengan baik
Sedangkan saudaranya bisa meramalkan
Untuk besok hujan atau cuaca yang cerah

Saya membuat boneka tangan
Dengan tali dan kertas
Mereka cantik, boneka-boneka kecil itu
Dan saya akan, saya akan memperkenalkannya kepada Anda

Di rumah kami setiap saat adalah hari raya
Berkat badut kecil yang membuat kami tertawa
Oh, bahkan Alexa si malang itu
Lupa, lupa, bahwa dia selalu menangis

Saya membuat boneka tangan
Dengan tali dan kertas
Mereka cantik, boneka-boneka kecil itu
Mereka akan mengatakan, mereka akan mengatakan
Bahwa saya adalah teman mereka, bahwa saya adalah teman mereka
Bahwa saya adalah teman mereka
Teman mereka, bahwa saya adalah teman mereka, teman mereka
Bahwa saya adalah teman mereka, teman mereka
Bahwa saya adalah teman mereka (teman)
(Teman mereka)
Oh-oh, ya

ฉันสร้างหุ่นกระบอก
ด้วยเชือกและกระดาษ
พวกมันน่ารัก หุ่นน้อยๆ
ฉันจะ, ฉันจะแนะนำพวกมันให้คุณรู้จัก

หนึ่งในนั้น, หนึ่งในนั้นเป็นตัวที่สวยที่สุด
มันพูดได้ว่า พ่อ แม่
ส่วนพี่ชายของมันสามารถทำนายได้
ว่าพรุ่งนี้จะฝนตกหรืออากาศดี

ฉันสร้างหุ่นกระบอก
ด้วยเชือกและกระดาษ
พวกมันน่ารัก หุ่นน้อยๆ
และฉันจะ, ฉันจะแนะนำพวกมันให้คุณรู้จัก

ที่บ้านเราทุกขณะเป็นวันเฉลิมฉลอง
ด้วยตัวตลกน้อยที่ทำให้เราหัวเราะ
โอ้, แม้แต่ Alexa ตัวน้อยน่าสงสาร
ลืม, ลืม, ว่าเธอเคยร้องไห้เสมอ

ฉันสร้างหุ่นกระบอก
ด้วยเชือกและกระดาษ
พวกมันน่ารัก หุ่นน้อยๆ
พวกมันจะบอกคุณ, พวกมันจะบอกคุณ
ว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกมัน, ว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกมัน
ว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกมัน
เพื่อนของพวกมัน, ว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกมัน, เพื่อนของพวกมัน
ว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกมัน, เพื่อนของพวกมัน
ว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกมัน (เพื่อน)
(เพื่อนของพวกมัน)
โอ้-โอ้, ใช่

我制作木偶
用线和纸
它们很漂亮,这些小可爱
我将,我将向你们介绍它们

其中一个,其中一个是最美的
她会很好地说爸爸妈妈
至于她的兄弟,他能预测
明天是雨天还是晴天

我制作木偶
用线和纸
它们很漂亮,这些小可爱
我将,我将向你们介绍它们

在我们家,每时每刻都是节日
多亏了那个让我们笑的小丑
哦,甚至Alexa这个可怜人
忘记了,忘记了,她总是在哭泣

我制作木偶
用线和纸
它们很漂亮,这些小可爱
它们会告诉你们,它们会告诉你们
我是它们的朋友,我是它们的朋友
我是它们的朋友
它们的朋友,我是它们的朋友,它们的朋友
我是它们的朋友,它们的朋友
我是它们的朋友(朋友)
(它们的朋友)
哦哦,是的

Curiosidades sobre a música Les marionnettes de Christophe

Em quais álbuns a música “Les marionnettes” foi lançada por Christophe?
Christophe lançou a música nos álbums “Christophe” em 1965, “Les Marionnettes” em 1965, “Christophe (1966)” em 1966, “Aline” em 1979, “Pour Quelques Trésors de Plus” em 1998, “Best of Christophe” em 2002, “Olympia 2002” em 2002, “Best of” em 2006, “Intime” em 2014 e “Christophe Etc. Vol. 2” em 2019.
De quem é a composição da música “Les marionnettes” de Christophe?
A música “Les marionnettes” de Christophe foi composta por Daniel Georges Jacques Bevilacqua.

Músicas mais populares de Christophe

Outros artistas de Classical Symphonic