Au temps pour nous

Jean Grillet, Jean-Etienne Maillard

Letra Tradução

Puisqu'il y a un temps pour tout
Autant laisser le temps passé
Tout doucement et sûrs de nous
C'est si facile de se tromper

Puisqu'il n'y a rien et tout à faire
Tant de pas de côté
Tes erreurs ont tout pour me plaire
Laisse la musique jouer

Nous reprendrons au bon moment
Le temps d'apprendre à marcher
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Au bon moment

Au temps pour nous
Au bon moment
Au temps pour nous

Puisqu'on n'a pas les pieds sur terre
On attendra juste à côté
Laissez la pesanteur faire
Tu sais, c'est pas grave de tomber
On met juste des notes de musique sur du papier
Ooh-ooh

Nous reprendrons au bon moment
Le temps d'apprendre à marcher
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Au bon moment

Au temps pour nous
Au bon moment
Au temps pour nous

Au rythme du battement de nos cœurs
On se retrouvera comme on s'est trouvé

Puisqu'il y a un temps pour tout
Já que há um tempo para tudo
Autant laisser le temps passé
Deixe o tempo passar
Tout doucement et sûrs de nous
Bem devagar e confiantes
C'est si facile de se tromper
É tão fácil se enganar
Puisqu'il n'y a rien et tout à faire
Já que não há nada e tudo a fazer
Tant de pas de côté
Tantos passos de lado
Tes erreurs ont tout pour me plaire
Seus erros têm tudo para me agradar
Laisse la musique jouer
Deixe a música tocar
Nous reprendrons au bon moment
Retomaremos no momento certo
Le temps d'apprendre à marcher
O tempo de aprender a andar
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Tropeçando onde paramos
Au bon moment
No momento certo
Au temps pour nous
No tempo para nós
Au bon moment
No momento certo
Au temps pour nous
No tempo para nós
Puisqu'on n'a pas les pieds sur terre
Já que não temos os pés no chão
On attendra juste à côté
Vamos esperar bem ao lado
Laissez la pesanteur faire
Deixe a gravidade fazer
Tu sais, c'est pas grave de tomber
Sabe, não é grave cair
On met juste des notes de musique sur du papier
Só estamos colocando notas musicais no papel
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Nous reprendrons au bon moment
Retomaremos no momento certo
Le temps d'apprendre à marcher
O tempo de aprender a andar
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Tropeçando onde paramos
Au bon moment
No momento certo
Au temps pour nous
No tempo para nós
Au bon moment
No momento certo
Au temps pour nous
No tempo para nós
Au rythme du battement de nos cœurs
No ritmo das batidas dos nossos corações
On se retrouvera comme on s'est trouvé
Nos encontraremos como nos encontramos
Puisqu'il y a un temps pour tout
Since there is a time for everything
Autant laisser le temps passé
Might as well let the time pass
Tout doucement et sûrs de nous
Very gently and sure of ourselves
C'est si facile de se tromper
It's so easy to make a mistake
Puisqu'il n'y a rien et tout à faire
Since there is nothing and everything to do
Tant de pas de côté
So many sidesteps
Tes erreurs ont tout pour me plaire
Your mistakes have everything to please me
Laisse la musique jouer
Let the music play
Nous reprendrons au bon moment
We will resume at the right time
Le temps d'apprendre à marcher
The time to learn to walk
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Stumbling where we stopped
Au bon moment
At the right time
Au temps pour nous
In time for us
Au bon moment
At the right time
Au temps pour nous
In time for us
Puisqu'on n'a pas les pieds sur terre
Since we don't have our feet on the ground
On attendra juste à côté
We will just wait nearby
Laissez la pesanteur faire
Let gravity do its thing
Tu sais, c'est pas grave de tomber
You know, it's not a big deal to fall
On met juste des notes de musique sur du papier
We just put musical notes on paper
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Nous reprendrons au bon moment
We will resume at the right time
Le temps d'apprendre à marcher
The time to learn to walk
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Stumbling where we stopped
Au bon moment
At the right time
Au temps pour nous
In time for us
Au bon moment
At the right time
Au temps pour nous
In time for us
Au rythme du battement de nos cœurs
To the rhythm of the beating of our hearts
On se retrouvera comme on s'est trouvé
We will find each other as we found each other
Puisqu'il y a un temps pour tout
Ya que hay un tiempo para todo
Autant laisser le temps passé
Dejemos pasar el tiempo
Tout doucement et sûrs de nous
Muy suavemente y seguros de nosotros mismos
C'est si facile de se tromper
Es tan fácil equivocarse
Puisqu'il n'y a rien et tout à faire
Ya que no hay nada y todo por hacer
Tant de pas de côté
Tantos pasos de lado
Tes erreurs ont tout pour me plaire
Tus errores tienen todo para gustarme
Laisse la musique jouer
Deja que la música suene
Nous reprendrons au bon moment
Retomaremos en el momento adecuado
Le temps d'apprendre à marcher
El tiempo para aprender a caminar
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Tropezando donde nos detuvimos
Au bon moment
En el momento adecuado
Au temps pour nous
Es tiempo para nosotros
Au bon moment
En el momento adecuado
Au temps pour nous
Es tiempo para nosotros
Puisqu'on n'a pas les pieds sur terre
Ya que no tenemos los pies en la tierra
On attendra juste à côté
Esperaremos justo al lado
Laissez la pesanteur faire
Deja que la gravedad haga su trabajo
Tu sais, c'est pas grave de tomber
Sabes, no es grave caer
On met juste des notes de musique sur du papier
Solo ponemos notas musicales en papel
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Nous reprendrons au bon moment
Retomaremos en el momento adecuado
Le temps d'apprendre à marcher
El tiempo para aprender a caminar
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Tropezando donde nos detuvimos
Au bon moment
En el momento adecuado
Au temps pour nous
Es tiempo para nosotros
Au bon moment
En el momento adecuado
Au temps pour nous
Es tiempo para nosotros
Au rythme du battement de nos cœurs
Al ritmo del latido de nuestros corazones
On se retrouvera comme on s'est trouvé
Nos encontraremos como nos encontramos
Puisqu'il y a un temps pour tout
Da es eine Zeit für alles gibt
Autant laisser le temps passé
Lassen wir die Zeit einfach vergehen
Tout doucement et sûrs de nous
Ganz sanft und sicher von uns
C'est si facile de se tromper
Es ist so leicht, sich zu irren
Puisqu'il n'y a rien et tout à faire
Da es nichts und alles zu tun gibt
Tant de pas de côté
So viele Seitenschritte
Tes erreurs ont tout pour me plaire
Deine Fehler haben alles, um mir zu gefallen
Laisse la musique jouer
Lass die Musik spielen
Nous reprendrons au bon moment
Wir werden zur richtigen Zeit weitermachen
Le temps d'apprendre à marcher
Die Zeit, das Gehen zu lernen
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Stolpernd, wo wir aufgehört haben
Au bon moment
Zur richtigen Zeit
Au temps pour nous
Zeit für uns
Au bon moment
Zur richtigen Zeit
Au temps pour nous
Zeit für uns
Puisqu'on n'a pas les pieds sur terre
Da wir nicht mit beiden Beinen auf der Erde stehen
On attendra juste à côté
Wir werden einfach nebenan warten
Laissez la pesanteur faire
Lass die Schwerkraft ihre Arbeit tun
Tu sais, c'est pas grave de tomber
Weißt du, es ist nicht schlimm zu fallen
On met juste des notes de musique sur du papier
Wir setzen einfach Musiknoten auf Papier
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Nous reprendrons au bon moment
Wir werden zur richtigen Zeit weitermachen
Le temps d'apprendre à marcher
Die Zeit, das Gehen zu lernen
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Stolpernd, wo wir aufgehört haben
Au bon moment
Zur richtigen Zeit
Au temps pour nous
Zeit für uns
Au bon moment
Zur richtigen Zeit
Au temps pour nous
Zeit für uns
Au rythme du battement de nos cœurs
Im Rhythmus des Schlages unserer Herzen
On se retrouvera comme on s'est trouvé
Wir werden uns finden, wie wir uns gefunden haben
Puisqu'il y a un temps pour tout
Poiché c'è un tempo per tutto
Autant laisser le temps passé
Lasciamo passare il tempo
Tout doucement et sûrs de nous
Molto lentamente e sicuri di noi
C'est si facile de se tromper
È così facile sbagliare
Puisqu'il n'y a rien et tout à faire
Poiché non c'è nulla e tutto da fare
Tant de pas de côté
Tanti passi di lato
Tes erreurs ont tout pour me plaire
I tuoi errori hanno tutto per piacermi
Laisse la musique jouer
Lascia suonare la musica
Nous reprendrons au bon moment
Riprenderemo al momento giusto
Le temps d'apprendre à marcher
Il tempo di imparare a camminare
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Inciampando dove ci siamo fermati
Au bon moment
Al momento giusto
Au temps pour nous
Il tempo per noi
Au bon moment
Al momento giusto
Au temps pour nous
Il tempo per noi
Puisqu'on n'a pas les pieds sur terre
Poiché non abbiamo i piedi per terra
On attendra juste à côté
Aspetteremo proprio accanto
Laissez la pesanteur faire
Lascia fare alla gravità
Tu sais, c'est pas grave de tomber
Sai, non è grave cadere
On met juste des notes de musique sur du papier
Mettiamo solo delle note musicali su carta
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Nous reprendrons au bon moment
Riprenderemo al momento giusto
Le temps d'apprendre à marcher
Il tempo di imparare a camminare
En trébuchant là où l'on s'est arrêté
Inciampando dove ci siamo fermati
Au bon moment
Al momento giusto
Au temps pour nous
Il tempo per noi
Au bon moment
Al momento giusto
Au temps pour nous
Il tempo per noi
Au rythme du battement de nos cœurs
Al ritmo del battito dei nostri cuori
On se retrouvera comme on s'est trouvé
Ci ritroveremo come ci siamo trovati

Curiosidades sobre a música Au temps pour nous de Christophe Willem

Quando a música “Au temps pour nous” foi lançada por Christophe Willem?
A música Au temps pour nous foi lançada em 2022, no álbum “Panorama”.
De quem é a composição da música “Au temps pour nous” de Christophe Willem?
A música “Au temps pour nous” de Christophe Willem foi composta por Jean Grillet, Jean-Etienne Maillard.

Músicas mais populares de Christophe Willem

Outros artistas de Pop