Lampedusa

CHRISTOPHE MAE, PAUL ECOLE, FELIPE SALDIVIA

Letra Tradução

Je pense à toi mon amour
Moi qui suis loin de nos terres
J'y vais pour toi mon amour
Pour mama et pour mes frères

La-bas c'est une terre d'accueil
Je serai bientôt sur le seuil
Oh la-bas c'est l'Europe

Mais sur cette mer d'écueil
Sous cette lune en deuil
On écope, on écope

Dis à mes aïeux et dis à Mama
Que ce sera merveilleux à Lampedusa

Oh dis à mes aïeux
Dis le à Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa

Je pense à toi mon amour
Toi qu'es-tu en train de faire
Ne t'en fais pas mon amour
Bientôt vous serez si fier

Et même si le temps se gâte
Même si le vent nous frappe
J'arriverai bientôt

Même si les vagues tapent
La prochaine étape c'est l'eldorado

Dis à mes aïeux et dis à Mama
Que tout ira mieux à Lampedusa

Oh dis à mes aïeux
Dis le à Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa

Oh mon Dieu, mon Dieu
J'ai tant rêver de ce lieu
J'y allais pour toi et moi
J'ai tant rêver de ce lieu
Ce lieu que j'aimerai pas
Oh si tu savais mon Dieu
Comme j'ai froid

Oh mon Dieu, mon Dieu
A toi je t'ai dit adieu
Mais dis rien à Mama
Je revois encore tes yeux
J'entends leurs samba
Pendant que je coule au milieu
Au large de Lampedusa

Oh mon Dieu, mon Dieu
J'ai tant rêver d'être moi
Dis rien à Mama
Oh je coule au milieu à Lampedusa

Je pense à toi mon amour
Cette pensée sera la dernière

Je pense à toi mon amour
Eu penso em você, meu amor
Moi qui suis loin de nos terres
Eu, que estou longe de nossas terras
J'y vais pour toi mon amour
Eu vou por você, meu amor
Pour mama et pour mes frères
Para a mamãe e para meus irmãos
La-bas c'est une terre d'accueil
Lá é uma terra acolhedora
Je serai bientôt sur le seuil
Em breve estarei na porta
Oh la-bas c'est l'Europe
Oh, lá é a Europa
Mais sur cette mer d'écueil
Mas neste mar de recifes
Sous cette lune en deuil
Sob esta lua em luto
On écope, on écope
Nós remamos, nós remamos
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Diga aos meus ancestrais e diga à mamãe
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
Que será maravilhoso em Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh, diga aos meus ancestrais
Dis le à Moussa
Diga a Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Eu terei dias felizes em Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Eu penso em você, meu amor
Toi qu'es-tu en train de faire
O que você está fazendo?
Ne t'en fais pas mon amour
Não se preocupe, meu amor
Bientôt vous serez si fier
Em breve vocês estarão tão orgulhosos
Et même si le temps se gâte
E mesmo se o tempo piorar
Même si le vent nous frappe
Mesmo se o vento nos atingir
J'arriverai bientôt
Eu chegarei em breve
Même si les vagues tapent
Mesmo se as ondas baterem
La prochaine étape c'est l'eldorado
O próximo passo é o eldorado
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Diga aos meus ancestrais e diga à mamãe
Que tout ira mieux à Lampedusa
Que tudo será melhor em Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh, diga aos meus ancestrais
Dis le à Moussa
Diga a Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Eu terei dias felizes em Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh meu Deus, meu Deus
J'ai tant rêver de ce lieu
Eu sonhei tanto com este lugar
J'y allais pour toi et moi
Eu fui por você e por mim
J'ai tant rêver de ce lieu
Eu sonhei tanto com este lugar
Ce lieu que j'aimerai pas
Este lugar que eu não gostaria
Oh si tu savais mon Dieu
Oh, se você soubesse, meu Deus
Comme j'ai froid
Como estou com frio
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh meu Deus, meu Deus
A toi je t'ai dit adieu
Eu disse adeus a você
Mais dis rien à Mama
Mas não diga nada à mamãe
Je revois encore tes yeux
Eu ainda vejo seus olhos
J'entends leurs samba
Eu ouço a samba deles
Pendant que je coule au milieu
Enquanto eu afundo no meio
Au large de Lampedusa
Ao largo de Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh meu Deus, meu Deus
J'ai tant rêver d'être moi
Eu sonhei tanto em ser eu
Dis rien à Mama
Não diga nada à mamãe
Oh je coule au milieu à Lampedusa
Oh, eu estou afundando no meio em Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Eu penso em você, meu amor
Cette pensée sera la dernière
Este pensamento será o último
Je pense à toi mon amour
I think of you my love
Moi qui suis loin de nos terres
Me who is far from our lands
J'y vais pour toi mon amour
I go for you my love
Pour mama et pour mes frères
For mama and for my brothers
La-bas c'est une terre d'accueil
Over there it's a welcoming land
Je serai bientôt sur le seuil
I will soon be on the threshold
Oh la-bas c'est l'Europe
Oh over there it's Europe
Mais sur cette mer d'écueil
But on this sea of ​​reefs
Sous cette lune en deuil
Under this mourning moon
On écope, on écope
We bail out, we bail out
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Tell my ancestors and tell Mama
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
That it will be wonderful in Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh tell my ancestors
Dis le à Moussa
Tell it to Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
I will spend happy days in Lampedusa
Je pense à toi mon amour
I think of you my love
Toi qu'es-tu en train de faire
What are you doing
Ne t'en fais pas mon amour
Don't worry my love
Bientôt vous serez si fier
Soon you will be so proud
Et même si le temps se gâte
And even if the weather turns bad
Même si le vent nous frappe
Even if the wind hits us
J'arriverai bientôt
I will arrive soon
Même si les vagues tapent
Even if the waves hit
La prochaine étape c'est l'eldorado
The next step is El Dorado
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Tell my ancestors and tell Mama
Que tout ira mieux à Lampedusa
That everything will be better in Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh tell my ancestors
Dis le à Moussa
Tell it to Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
I will spend happy days in Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh my God, my God
J'ai tant rêver de ce lieu
I dreamed so much of this place
J'y allais pour toi et moi
I went there for you and me
J'ai tant rêver de ce lieu
I dreamed so much of this place
Ce lieu que j'aimerai pas
This place that I will not like
Oh si tu savais mon Dieu
Oh if you knew my God
Comme j'ai froid
How cold I am
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh my God, my God
A toi je t'ai dit adieu
I said goodbye to you
Mais dis rien à Mama
But don't tell Mama anything
Je revois encore tes yeux
I still see your eyes
J'entends leurs samba
I hear their samba
Pendant que je coule au milieu
While I sink in the middle
Au large de Lampedusa
Off the coast of Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh my God, my God
J'ai tant rêver d'être moi
I dreamed so much of being me
Dis rien à Mama
Don't tell Mama anything
Oh je coule au milieu à Lampedusa
Oh I sink in the middle in Lampedusa
Je pense à toi mon amour
I think of you my love
Cette pensée sera la dernière
This thought will be the last
Je pense à toi mon amour
Pienso en ti, mi amor
Moi qui suis loin de nos terres
Yo, que estoy lejos de nuestras tierras
J'y vais pour toi mon amour
Voy por ti, mi amor
Pour mama et pour mes frères
Por mamá y por mis hermanos
La-bas c'est une terre d'accueil
Allí es una tierra de acogida
Je serai bientôt sur le seuil
Pronto estaré en el umbral
Oh la-bas c'est l'Europe
Oh, allí es Europa
Mais sur cette mer d'écueil
Pero en este mar de escollos
Sous cette lune en deuil
Bajo esta luna en duelo
On écope, on écope
Achicamos, achicamos
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Dile a mis antepasados y dile a mamá
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
Que será maravilloso en Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh, dile a mis antepasados
Dis le à Moussa
Díselo a Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Pasare días felices en Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Pienso en ti, mi amor
Toi qu'es-tu en train de faire
¿Qué estás haciendo?
Ne t'en fais pas mon amour
No te preocupes, mi amor
Bientôt vous serez si fier
Pronto estarán tan orgullosos
Et même si le temps se gâte
Y aunque el tiempo se ponga feo
Même si le vent nous frappe
Aunque el viento nos golpee
J'arriverai bientôt
Pronto llegaré
Même si les vagues tapent
Incluso si las olas golpean
La prochaine étape c'est l'eldorado
El próximo paso es el eldorado
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Dile a mis antepasados y dile a mamá
Que tout ira mieux à Lampedusa
Que todo irá mejor en Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh, dile a mis antepasados
Dis le à Moussa
Díselo a Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Pasare días felices en Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh Dios mío, Dios mío
J'ai tant rêver de ce lieu
He soñado tanto con este lugar
J'y allais pour toi et moi
Iba por ti y por mí
J'ai tant rêver de ce lieu
He soñado tanto con este lugar
Ce lieu que j'aimerai pas
Un lugar que no me gustará
Oh si tu savais mon Dieu
Oh, si supieras, Dios mío
Comme j'ai froid
Cómo tengo frío
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh Dios mío, Dios mío
A toi je t'ai dit adieu
A ti te dije adiós
Mais dis rien à Mama
Pero no le digas nada a mamá
Je revois encore tes yeux
Todavía veo tus ojos
J'entends leurs samba
Oigo su samba
Pendant que je coule au milieu
Mientras me hundo en medio
Au large de Lampedusa
En alta mar de Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh Dios mío, Dios mío
J'ai tant rêver d'être moi
He soñado tanto con ser yo
Dis rien à Mama
No le digas nada a mamá
Oh je coule au milieu à Lampedusa
Oh, me hundo en medio de Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Pienso en ti, mi amor
Cette pensée sera la dernière
Este pensamiento será el último
Je pense à toi mon amour
Ich denke an dich, meine Liebe
Moi qui suis loin de nos terres
Ich, der weit weg von unseren Ländern ist
J'y vais pour toi mon amour
Ich gehe für dich, meine Liebe
Pour mama et pour mes frères
Für Mama und für meine Brüder
La-bas c'est une terre d'accueil
Dort ist es ein gastfreundliches Land
Je serai bientôt sur le seuil
Ich werde bald an der Schwelle sein
Oh la-bas c'est l'Europe
Oh dort ist es Europa
Mais sur cette mer d'écueil
Aber auf diesem Meer der Riffe
Sous cette lune en deuil
Unter diesem trauernden Mond
On écope, on écope
Wir schöpfen, wir schöpfen
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Sag meinen Vorfahren und sag Mama
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
Dass es wunderbar sein wird in Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh sag meinen Vorfahren
Dis le à Moussa
Sag es Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Ich werde glückliche Tage in Lampedusa verbringen
Je pense à toi mon amour
Ich denke an dich, meine Liebe
Toi qu'es-tu en train de faire
Was machst du gerade?
Ne t'en fais pas mon amour
Mach dir keine Sorgen, meine Liebe
Bientôt vous serez si fier
Bald werdet ihr so stolz sein
Et même si le temps se gâte
Und selbst wenn das Wetter schlecht wird
Même si le vent nous frappe
Selbst wenn der Wind uns trifft
J'arriverai bientôt
Ich werde bald ankommen
Même si les vagues tapent
Selbst wenn die Wellen schlagen
La prochaine étape c'est l'eldorado
Die nächste Etappe ist das Eldorado
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Sag meinen Vorfahren und sag Mama
Que tout ira mieux à Lampedusa
Dass alles besser wird in Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh sag meinen Vorfahren
Dis le à Moussa
Sag es Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Ich werde glückliche Tage in Lampedusa verbringen
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh mein Gott, mein Gott
J'ai tant rêver de ce lieu
Ich habe so sehr von diesem Ort geträumt
J'y allais pour toi et moi
Ich ging für dich und mich
J'ai tant rêver de ce lieu
Ich habe so sehr von diesem Ort geträumt
Ce lieu que j'aimerai pas
Dieser Ort, den ich nicht lieben werde
Oh si tu savais mon Dieu
Oh wenn du nur wüsstest, mein Gott
Comme j'ai froid
Wie kalt mir ist
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh mein Gott, mein Gott
A toi je t'ai dit adieu
Ich habe dir Lebewohl gesagt
Mais dis rien à Mama
Aber sag nichts zu Mama
Je revois encore tes yeux
Ich sehe immer noch deine Augen
J'entends leurs samba
Ich höre ihre Samba
Pendant que je coule au milieu
Während ich in der Mitte versinke
Au large de Lampedusa
Vor der Küste von Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh mein Gott, mein Gott
J'ai tant rêver d'être moi
Ich habe so sehr davon geträumt, ich selbst zu sein
Dis rien à Mama
Sag nichts zu Mama
Oh je coule au milieu à Lampedusa
Oh, ich versinke in der Mitte in Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Ich denke an dich, meine Liebe
Cette pensée sera la dernière
Dieser Gedanke wird der letzte sein
Je pense à toi mon amour
Penso a te, amore mio
Moi qui suis loin de nos terres
Io che sono lontano dalle nostre terre
J'y vais pour toi mon amour
Vado lì per te, amore mio
Pour mama et pour mes frères
Per mamma e per i miei fratelli
La-bas c'est une terre d'accueil
Là è una terra di accoglienza
Je serai bientôt sur le seuil
Sarò presto sulla soglia
Oh la-bas c'est l'Europe
Oh là è l'Europa
Mais sur cette mer d'écueil
Ma su questo mare di scogli
Sous cette lune en deuil
Sotto questa luna in lutto
On écope, on écope
Si attinge, si attinge
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Dì ai miei antenati e dì a mamma
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
Che sarà meraviglioso a Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh dì ai miei antenati
Dis le à Moussa
Dillo a Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Trascorrerò giorni felici a Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Penso a te, amore mio
Toi qu'es-tu en train de faire
Cosa stai facendo
Ne t'en fais pas mon amour
Non preoccuparti, amore mio
Bientôt vous serez si fier
Presto sarete così orgogliosi
Et même si le temps se gâte
E anche se il tempo si guasta
Même si le vent nous frappe
Anche se il vento ci colpisce
J'arriverai bientôt
Arriverò presto
Même si les vagues tapent
Anche se le onde battono
La prochaine étape c'est l'eldorado
La prossima tappa è l'eldorado
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Dì ai miei antenati e dì a mamma
Que tout ira mieux à Lampedusa
Che tutto andrà meglio a Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh dì ai miei antenati
Dis le à Moussa
Dillo a Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Trascorrerò giorni felici a Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh mio Dio, mio Dio
J'ai tant rêver de ce lieu
Ho tanto sognato questo luogo
J'y allais pour toi et moi
Ci andavo per te e per me
J'ai tant rêver de ce lieu
Ho tanto sognato questo luogo
Ce lieu que j'aimerai pas
Questo luogo che non mi piacerà
Oh si tu savais mon Dieu
Oh se tu sapessi, mio Dio
Comme j'ai froid
Come ho freddo
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh mio Dio, mio Dio
A toi je t'ai dit adieu
A te ho detto addio
Mais dis rien à Mama
Ma non dire nulla a mamma
Je revois encore tes yeux
Vedo ancora i tuoi occhi
J'entends leurs samba
Sento la loro samba
Pendant que je coule au milieu
Mentre affondo in mezzo
Au large de Lampedusa
Al largo di Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh mio Dio, mio Dio
J'ai tant rêver d'être moi
Ho tanto sognato di essere me
Dis rien à Mama
Non dire nulla a mamma
Oh je coule au milieu à Lampedusa
Oh sto affondando in mezzo a Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Penso a te, amore mio
Cette pensée sera la dernière
Questo pensiero sarà l'ultimo
Je pense à toi mon amour
Aku memikirkanmu, cintaku
Moi qui suis loin de nos terres
Aku yang jauh dari tanah kita
J'y vais pour toi mon amour
Aku pergi untukmu, cintaku
Pour mama et pour mes frères
Untuk mama dan untuk saudara-saudaraku
La-bas c'est une terre d'accueil
Di sana adalah tanah yang menyambut
Je serai bientôt sur le seuil
Aku akan segera berada di ambang pintu
Oh la-bas c'est l'Europe
Oh di sana adalah Eropa
Mais sur cette mer d'écueil
Tapi di laut penuh rintangan ini
Sous cette lune en deuil
Di bawah bulan yang berduka
On écope, on écope
Kita terus menerus menguras air
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Katakan kepada leluhurku dan katakan kepada Mama
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
Bahwa itu akan menjadi indah di Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh katakan kepada leluhurku
Dis le à Moussa
Katakan kepada Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Aku akan menghabiskan hari-hari bahagia di Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Aku memikirkanmu, cintaku
Toi qu'es-tu en train de faire
Apa yang sedang kamu lakukan
Ne t'en fais pas mon amour
Jangan khawatir, cintaku
Bientôt vous serez si fier
Segera kalian akan sangat bangga
Et même si le temps se gâte
Dan bahkan jika cuaca menjadi buruk
Même si le vent nous frappe
Bahkan jika angin menyerang kita
J'arriverai bientôt
Aku akan segera tiba
Même si les vagues tapent
Bahkan jika ombak menghantam
La prochaine étape c'est l'eldorado
Langkah selanjutnya adalah eldorado
Dis à mes aïeux et dis à Mama
Katakan kepada leluhurku dan katakan kepada Mama
Que tout ira mieux à Lampedusa
Bahwa semuanya akan lebih baik di Lampedusa
Oh dis à mes aïeux
Oh katakan kepada leluhurku
Dis le à Moussa
Katakan kepada Moussa
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
Aku akan menghabiskan hari-hari bahagia di Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh Tuhan, Tuhan
J'ai tant rêver de ce lieu
Aku sangat bermimpi tentang tempat ini
J'y allais pour toi et moi
Aku pergi untukmu dan aku
J'ai tant rêver de ce lieu
Aku sangat bermimpi tentang tempat ini
Ce lieu que j'aimerai pas
Tempat yang tidak akan aku sukai
Oh si tu savais mon Dieu
Oh jika kamu tahu, Tuhan
Comme j'ai froid
Betapa dinginnya aku
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh Tuhan, Tuhan
A toi je t'ai dit adieu
Aku telah mengucapkan selamat tinggal padamu
Mais dis rien à Mama
Tapi jangan katakan apa-apa kepada Mama
Je revois encore tes yeux
Aku masih melihat matamu
J'entends leurs samba
Aku mendengar samba mereka
Pendant que je coule au milieu
Sementara aku tenggelam di tengah
Au large de Lampedusa
Di lepas pantai Lampedusa
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh Tuhan, Tuhan
J'ai tant rêver d'être moi
Aku sangat bermimpi untuk menjadi diriku sendiri
Dis rien à Mama
Jangan katakan apa-apa kepada Mama
Oh je coule au milieu à Lampedusa
Oh aku tenggelam di tengah di Lampedusa
Je pense à toi mon amour
Aku memikirkanmu, cintaku
Cette pensée sera la dernière
Pikiran ini akan menjadi yang terakhir
Je pense à toi mon amour
ฉันคิดถึงเธอ ที่รักของฉัน
Moi qui suis loin de nos terres
ฉันที่อยู่ห่างไกลจากบ้านเรา
J'y vais pour toi mon amour
ฉันไปเพื่อเธอ ที่รักของฉัน
Pour mama et pour mes frères
เพื่อแม่และพี่น้องของฉัน
La-bas c'est une terre d'accueil
ที่นั่นเป็นดินแดนแห่งการต้อนรับ
Je serai bientôt sur le seuil
ฉันจะเร็วๆ นี้อยู่ที่ประตู
Oh la-bas c'est l'Europe
โอ้ ที่นั่นคือยุโรป
Mais sur cette mer d'écueil
แต่บนทะเลแห่งอุปสรรคนี้
Sous cette lune en deuil
ภายใต้ดวงจันทร์ที่โศกเศร้า
On écope, on écope
เราต้องกำจัดน้ำ, กำจัดน้ำ
Dis à mes aïeux et dis à Mama
บอกกับบรรพบุรุษของฉันและบอกแม่
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
ว่ามันจะเป็นเรื่องที่วิเศษที่ลัมเปดูซา
Oh dis à mes aïeux
โอ้ บอกกับบรรพบุรุษของฉัน
Dis le à Moussa
บอกมูซา
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
ฉันจะมีวันที่มีความสุขที่ลัมเปดูซา
Je pense à toi mon amour
ฉันคิดถึงเธอ ที่รักของฉัน
Toi qu'es-tu en train de faire
เธอกำลังทำอะไรอยู่
Ne t'en fais pas mon amour
ไม่ต้องกังวล ที่รักของฉัน
Bientôt vous serez si fier
เร็วๆ นี้พวกเขาจะภูมิใจมาก
Et même si le temps se gâte
แม้ว่าสภาพอากาศจะเลวร้าย
Même si le vent nous frappe
แม้ว่าลมจะพัดกระหน่ำเรา
J'arriverai bientôt
ฉันจะมาถึงเร็วๆ นี้
Même si les vagues tapent
แม้ว่าคลื่นจะตี
La prochaine étape c'est l'eldorado
ขั้นตอนต่อไปคือเอลโดราโด
Dis à mes aïeux et dis à Mama
บอกกับบรรพบุรุษของฉันและบอกแม่
Que tout ira mieux à Lampedusa
ว่าทุกอย่างจะดีขึ้นที่ลัมเปดูซา
Oh dis à mes aïeux
โอ้ บอกกับบรรพบุรุษของฉัน
Dis le à Moussa
บอกมูซา
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
ฉันจะมีวันที่มีความสุขที่ลัมเปดูซา
Oh mon Dieu, mon Dieu
โอ้พระเจ้าของฉัน, พระเจ้าของฉัน
J'ai tant rêver de ce lieu
ฉันฝันถึงสถานที่นี้มาก
J'y allais pour toi et moi
ฉันไปที่นั่นเพื่อเธอและฉัน
J'ai tant rêver de ce lieu
ฉันฝันถึงสถานที่นี้มาก
Ce lieu que j'aimerai pas
สถานที่ที่ฉันจะไม่ชอบ
Oh si tu savais mon Dieu
โอ้ ถ้าเธอรู้พระเจ้าของฉัน
Comme j'ai froid
ฉันหนาวแค่ไหน
Oh mon Dieu, mon Dieu
โอ้พระเจ้าของฉัน, พระเจ้าของฉัน
A toi je t'ai dit adieu
ฉันบอกลาเธอ
Mais dis rien à Mama
แต่อย่าบอกแม่
Je revois encore tes yeux
ฉันยังเห็นตาของเธอ
J'entends leurs samba
ฉันได้ยินเสียงแซมบ้าของพวกเขา
Pendant que je coule au milieu
ขณะที่ฉันจมอยู่กลางทะเล
Au large de Lampedusa
ออกไปไกลที่ลัมเปดูซา
Oh mon Dieu, mon Dieu
โอ้พระเจ้าของฉัน, พระเจ้าของฉัน
J'ai tant rêver d'être moi
ฉันฝันถึงการเป็นตัวของตัวเองมาก
Dis rien à Mama
อย่าบอกแม่
Oh je coule au milieu à Lampedusa
โอ้ ฉันจมอยู่กลางที่ลัมเปดูซา
Je pense à toi mon amour
ฉันคิดถึงเธอ ที่รักของฉัน
Cette pensée sera la dernière
ความคิดนี้จะเป็นความคิดสุดท้าย
Je pense à toi mon amour
我想你,我的爱人
Moi qui suis loin de nos terres
我远离我们的土地
J'y vais pour toi mon amour
我为你去那里,我的爱人
Pour mama et pour mes frères
为了妈妈和我的兄弟们
La-bas c'est une terre d'accueil
那里是一个接纳之地
Je serai bientôt sur le seuil
我很快就会到达门槛
Oh la-bas c'est l'Europe
哦,那里是欧洲
Mais sur cette mer d'écueil
但在这片充满障碍的海上
Sous cette lune en deuil
在这悲伤的月光下
On écope, on écope
我们不停地排水
Dis à mes aïeux et dis à Mama
告诉我的祖先,也告诉妈妈
Que ce sera merveilleux à Lampedusa
在兰佩杜萨会很美妙
Oh dis à mes aïeux
哦,告诉我的祖先
Dis le à Moussa
告诉穆萨
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
我将在兰佩杜萨过上幸福的日子
Je pense à toi mon amour
我想你,我的爱人
Toi qu'es-tu en train de faire
你现在在做什么
Ne t'en fais pas mon amour
别担心,我的爱人
Bientôt vous serez si fier
很快你们会感到骄傲
Et même si le temps se gâte
即使天气变坏
Même si le vent nous frappe
即使风暴袭来
J'arriverai bientôt
我很快就会到达
Même si les vagues tapent
即使海浪猛烈
La prochaine étape c'est l'eldorado
下一站是黄金国
Dis à mes aïeux et dis à Mama
告诉我的祖先,也告诉妈妈
Que tout ira mieux à Lampedusa
在兰佩杜萨一切都会好起来
Oh dis à mes aïeux
哦,告诉我的祖先
Dis le à Moussa
告诉穆萨
Je coulerai des jours heureux à Lampedusa
我将在兰佩杜萨过上幸福的日子
Oh mon Dieu, mon Dieu
哦,我的上帝,我的上帝
J'ai tant rêver de ce lieu
我曾经梦想过这个地方
J'y allais pour toi et moi
我为你和我去那里
J'ai tant rêver de ce lieu
我曾经梦想过这个地方
Ce lieu que j'aimerai pas
这个我不喜欢的地方
Oh si tu savais mon Dieu
哦,如果你知道我的上帝
Comme j'ai froid
我有多冷
Oh mon Dieu, mon Dieu
哦,我的上帝,我的上帝
A toi je t'ai dit adieu
我向你告别
Mais dis rien à Mama
但别告诉妈妈
Je revois encore tes yeux
我还能看到你的眼睛
J'entends leurs samba
我听到他们的桑巴
Pendant que je coule au milieu
当我在中间下沉
Au large de Lampedusa
在兰佩杜萨附近的海面上
Oh mon Dieu, mon Dieu
哦,我的上帝,我的上帝
J'ai tant rêver d'être moi
我曾经梦想过做我自己
Dis rien à Mama
别告诉妈妈
Oh je coule au milieu à Lampedusa
哦,我在兰佩杜萨中间下沉
Je pense à toi mon amour
我想你,我的爱人
Cette pensée sera la dernière
这个想法将是最后的

Curiosidades sobre a música Lampedusa de Christophe Maé

Em quais álbuns a música “Lampedusa” foi lançada por Christophe Maé?
Christophe Maé lançou a música nos álbums “L'Attrape-Rêves” em 2016, “L'Attrape-Rêves (Bonus Tracks)” em 2016 e “Ma Vie d'Artiste Unplugged” em 2020.
De quem é a composição da música “Lampedusa” de Christophe Maé?
A música “Lampedusa” de Christophe Maé foi composta por CHRISTOPHE MAE, PAUL ECOLE, FELIPE SALDIVIA.

Músicas mais populares de Christophe Maé

Outros artistas de Pop