A Spaceman Came Travelling

Chris De Burgh

Letra Tradução

A spaceman came traveling on his ship from afar
'Twas light years of time since his mission did start
And over a village, he halted his craft
And it hung in the sky like a star, just like a star

He followed a light and came down to a shed
Where a mother and child were lying there on a bed
A bright light of silver shone round his head
And he had the face of an angel and they were afraid

And the stranger spoke, he said "Do not fear"
I come from a planet a long way from here
And I bring a message for mankind to hear
Suddenly the sweetest music filled the air

And it went la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Peace and goodwill to all men
And love for the child
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, oh

This lovely music went trembling through the ground
And many were awakened on hearing that sound
And travelers on the road
The village they found by the light of that ship in the sky
Which shone all around

And just before dawn at the paling of the sky
The stranger returned and said "Now I must fly"
When two thousand years of your time has gone by
This song will begin once again to a baby's cry

And it went la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Peace and goodwill to all men
And love for the child

Oh the whole world is waiting, waiting to hear the song again (la-la-la-la-la-la-la-la)
There are thousands standing on the edge of the world (la-la-la-la-la-la-la)
And a star is moving somewhere

Um astronauta veio viajando em sua nave de longe
Fazia anos-luz de tempo desde que sua missão começou
E sobre uma aldeia, ele parou sua nave
E ela ficou no céu como uma estrela, exatamente como uma estrela

Ele seguiu uma luz e desceu até um galpão
Onde uma mãe e uma criança estavam deitadas em uma cama
Uma luz brilhante de prata brilhava em volta de sua cabeça
E ele tinha o rosto de um anjo e eles estavam com medo

Então o estranho falou, ele disse, não tenha medo
Eu venho de um planeta muito longe daqui
E eu trago uma mensagem para a humanidade ouvir
E de repente a música mais doce encheu o ar

E foi la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Paz e boa vontade para todos os homens e amor pela criança
La la la la la la la la la, la la la la la la la, la la la la la la la la la, oh

Esta linda música foi tremendo pelo chão
E muitos foram despertados ao ouvir esse som
E viajantes na estrada
A aldeia que encontraram à luz daquela nave no céu
Que brilhava por toda parte

E pouco antes do amanhecer no clarear do céu
O estranho retornou e disse, agora eu preciso voar
Quando dois mil anos do seu tempo se passaram
Esta música começará novamente ao choro de um bebê

E foi la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Esta música começará novamente ao choro de um bebê
E vai la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Paz e boa vontade para todos os homens e amor pela criança

Oh, o mundo inteiro está esperando, esperando para ouvir a música novamente (la la la la la la la la la)
Há milhares de pé na beira do mundo (la la la la la la la la la)
E uma estrela está se movendo em algum lugar, o tempo está quase aqui (la la la la la la la la la)
Esta música começará novamente ao choro de um bebê

Un astronauta vino viajando en su nave desde lejos
Habían pasado años luz desde que comenzó su misión
Y sobre un pueblo, detuvo su nave
Y colgaba en el cielo como una estrella, justo como una estrella

Siguió una luz y bajó a un cobertizo
Donde una madre y un niño estaban acostados en una cama
Una brillante luz de plata brillaba alrededor de su cabeza
Y tenía el rostro de un ángel y ellos tenían miedo

Luego el extraño habló, dijo, no teman
Vengo de un planeta muy lejano de aquí
Y traigo un mensaje para que la humanidad escuche
Y de repente la música más dulce llenó el aire

Y fue la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Paz y buena voluntad para todos los hombres y amor para el niño
La la la la la la la la la, la la la la la la la, la la la la la la la la la, oh

Esta hermosa música temblaba a través del suelo
Y muchos se despertaron al escuchar ese sonido
Y viajeros en el camino
Encontraron el pueblo por la luz de esa nave en el cielo
Que brillaba por todas partes

Y justo antes del amanecer al palidecer del cielo
El extraño regresó y dijo, ahora debo volar
Cuando hayan pasado dos mil años de su tiempo
Esta canción comenzará de nuevo con el llanto de un bebé

Y fue la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Esta canción comenzará de nuevo con el llanto de un bebé
Y va la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Paz y buena voluntad para todos los hombres y amor para el niño

Oh, todo el mundo está esperando, esperando escuchar la canción de nuevo (la la la la la la la la la)
Hay miles de personas al borde del mundo (la la la la la la la la la)
Y una estrella se está moviendo en algún lugar, el tiempo está casi aquí (la la la la la la la la la)
Esta canción comenzará de nuevo con el llanto de un bebé

Un astronaute est venu voyager sur son vaisseau de loin
C'était des années-lumière de temps depuis que sa mission avait commencé
Et au-dessus d'un village, il a arrêté son engin
Et il a flotté dans le ciel comme une étoile, juste comme une étoile

Il a suivi une lumière et est descendu dans une cabane
Où une mère et son enfant étaient allongés sur un lit
Une lumière brillante d'argent brillait autour de sa tête
Et il avait le visage d'un ange et ils avaient peur

Puis l'étranger parla, il dit, n'ayez pas peur
Je viens d'une planète très loin d'ici
Et j'apporte un message pour l'humanité à entendre
Et soudainement, la plus douce musique a rempli l'air

Et ça faisait la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Paix et bonne volonté à tous les hommes et amour pour l'enfant
La la la la la la la la la, la la la la la la la, la la la la la la la la la, oh

Cette belle musique tremblait à travers le sol
Et beaucoup se sont réveillés en entendant ce son
Et les voyageurs sur la route
Le village qu'ils ont trouvé par la lumière de ce vaisseau dans le ciel
Qui brillait tout autour

Et juste avant l'aube à la pâleur du ciel
L'étranger est revenu et a dit, maintenant je dois voler
Quand deux mille ans de votre temps se seront écoulés
Cette chanson recommencera une fois de plus au cri d'un bébé

Et ça faisait la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Cette chanson recommencera une fois de plus au cri d'un bébé
Et ça fait la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Paix et bonne volonté à tous les hommes et amour pour l'enfant

Oh le monde entier attend, attend d'entendre la chanson à nouveau (la la la la la la la la la)
Il y a des milliers debout au bord du monde (la la la la la la la la la)
Et une étoile se déplace quelque part, le temps est presque là (la la la la la la la la la)
Cette chanson recommencera une fois de plus au cri d'un bébé

Ein Raumfahrer kam auf seinem Schiff von weit her gereist
Es waren Lichtjahre seit dem Beginn seiner Mission vergangen
Und über einem Dorf hielt er sein Raumschiff an
Und es hing am Himmel wie ein Stern, genau wie ein Stern

Er folgte einem Licht und kam zu einer Hütte
Wo eine Mutter und ihr Kind auf einem Bett lagen
Ein helles silbernes Licht leuchtete um seinen Kopf
Und er hatte das Gesicht eines Engels und sie hatten Angst

Dann sprach der Fremde, er sagte, fürchtet euch nicht
Ich komme von einem Planeten weit weg von hier
Und ich bringe eine Botschaft für die Menschheit zu hören
Und plötzlich erfüllte die süßeste Musik die Luft

Und es ging la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Frieden und Wohlwollen für alle Menschen und Liebe für das Kind
La la la la la la la la la, la la la la la la la, la la la la la la la la la, oh

Diese schöne Musik zitterte durch den Boden
Und viele wurden geweckt, als sie dieses Geräusch hörten
Und Reisende auf der Straße
Das Dorf fanden sie durch das Licht des Schiffes am Himmel
Das überall leuchtete

Und kurz vor der Morgendämmerung, beim Erblassen des Himmels
Kehrte der Fremde zurück und sagte, jetzt muss ich fliegen
Wenn zweitausend Jahre eurer Zeit vergangen sind
Wird dieses Lied wieder anfangen zu einem Babygeschrei

Und es ging la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Dieses Lied wird wieder anfangen zu einem Babygeschrei
Und es geht la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Frieden und Wohlwollen für alle Menschen und Liebe für das Kind

Oh, die ganze Welt wartet, wartet darauf, das Lied wieder zu hören (la la la la la la la la la)
Es stehen Tausende am Rande der Welt (la la la la la la la la la)
Und ein Stern bewegt sich irgendwo, die Zeit ist fast da (la la la la la la la la la)
Dieses Lied wird wieder anfangen zu einem Babygeschrei

Un astronauta venne viaggiando sulla sua nave da lontano
Era passato un tempo di anni luce da quando la sua missione era iniziata
E sopra un villaggio, fermò la sua astronave
E rimase sospesa nel cielo come una stella, proprio come una stella

Seguì una luce e scese in un capanno
Dove una madre e un bambino erano distesi su un letto
Una brillante luce d'argento brillava attorno alla sua testa
E aveva il volto di un angelo e loro avevano paura

Poi lo sconosciuto parlò, disse, non temete
Vengo da un pianeta molto lontano da qui
E porto un messaggio per l'umanità da ascoltare
E all'improvviso la musica più dolce riempì l'aria

E andava la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Pace e benevolenza a tutti gli uomini e amore per il bambino
La la la la la la la la la, la la la la la la la, la la la la la la la la la, oh

Questa bella musica tremava attraverso il terreno
E molti si svegliarono sentendo quel suono
E i viaggiatori sulla strada
Trovavano il villaggio alla luce di quella nave nel cielo
Che brillava tutto intorno

E proprio prima dell'alba, allo sbiadire del cielo
Lo sconosciuto ritornò e disse, ora devo volare
Quando saranno passati duemila anni del vostro tempo
Questa canzone inizierà di nuovo al pianto di un bambino

E andava la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Questa canzone inizierà di nuovo al pianto di un bambino
E va la la la la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la la la la
Pace e benevolenza a tutti gli uomini e amore per il bambino

Oh, tutto il mondo sta aspettando, aspettando di sentire di nuovo la canzone (la la la la la la la la la)
Ci sono migliaia in piedi sul bordo del mondo (la la la la la la la la la)
E una stella si sta muovendo da qualche parte, il tempo è quasi qui (la la la la la la la la la)
Questa canzone inizierà di nuovo al pianto di un bambino

Curiosidades sobre a música A Spaceman Came Travelling de Chris de Burgh

Em quais álbuns a música “A Spaceman Came Travelling” foi lançada por Chris de Burgh?
Chris de Burgh lançou a música nos álbums “Spanish Train & Other Stories” em 1975, “Spanish Train and Other Stories” em 1975, “A Spaceman Came Travelling (New Version)” em 1986, “Spark to a Flame” em 1989, “High on Emotion: Live from Dublin” em 1990, “Best Moves” em 1997, “20th Century Masters: The Best of Chris de Burgh” em 2004, “The River Sessions” em 2004, “The Ultimate Collection (Deluxe Sound & Vision)” em 2005, “Notes From Planet Earth - The Collection” em 2007, “Live in Glasgow” em 2009, “A Spaceman Came Travelling 2010/The Bells of Christmas” em 2010 e “Lady in Red: The Collection” em 2013.
De quem é a composição da música “A Spaceman Came Travelling” de Chris de Burgh?
A música “A Spaceman Came Travelling” de Chris de Burgh foi composta por Chris De Burgh.

Músicas mais populares de Chris de Burgh

Outros artistas de Romantic