Brr, brr
(Yo Fleetzy on the)
C'est encore Chi', embouteillage sur la FM, sur les ondes
Rappeuse technique, mon flow effraie, toutes les pétasses, on les dompte
J'm'endors crédible vu les messages sur mes MP, j'ai le compte
J'fais la princesse, j'pète la duchesse, la reine, le roi et le comte
J'parle de sujets sérieux, 2018 y a plus d'tolérance
J'fais un métier périlleux d'ailleurs, depuis, j'ai moins d'connaissances
J'ai d'la culture, des frères, ma mère, ma team, mon rap et ma gueule
J'évite sortie, les parasites, ma life comme un pirateur, wow
J'dis des foutaises, j'dis des vérités
Si je t'attaque, c'est qu'tu l'as mérité
J'prends le contrôle, gère la sono
J'augmente mes sommes et le PIB
J'ai fuselé ma rime, je l'ai dessinée
Au fusain, j'ai projeté d'être crédité
Quitte à mourir, finir solo
Tant qu'j'ai assez gagné pour mes héritiers
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, protéiné
Mon flow est trop chaud
Mon flow, faut le rembobiner
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, protéiné
Mon flow est trop chaud
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
J'partage pas trop d'détails de ma vie
J'ai vu ce qu'en faisait les autres, j'écoute plus leurs avis
Dans ma religion, le présent, c'est l'paradis
J'travaille tellement que je peux cher-bran même tabagiste
La foire aux gros culs, aux gros seins siliconés
La voie est obscures, le chemin est sillonné
Ma foi, les moldus s'engouffrent, se plient aux règles
Pendant que les forces du mal nous rient au nez
Génération y a plus de respect
On parle des mères comme des herpès
Ils vendraient leurs sœurs pour du Hermès
Le rap n'est pas mort malgré l'air play
Génération y a plus d'espoirs
T'as beaucoup à perdre l'temps d'une escale
On s'attarde à critiquer l'escort
Alors que des frères terminent esclaves
J'ai jeté ma télé pour petit coin de réalité
J'ai voyagé, j'ai vu bien moins d'égalité
Trafics de drogues, d'humains en toute légalité
Le droit des hommes reconnait pas la parité
Il nous distrait mais dans le fond, j'en ai bien besoin
Laisse-moi digérer mon pain, l'monde, je l'vois demain
Mes poumons sont cendrés par lobbys et pharmaciens
L'État c'est Cruella, j'm'en sors en dalmatien
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Mon flow est trop chaud
Mon flow, faut le rembobiner (han-han)
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Mon flow est trop chaud
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Brr, brr
Brr, brr
(Yo Fleetzy on the)
(Yo Fleetzy na)
C'est encore Chi', embouteillage sur la FM, sur les ondes
É novamente Chi', engarrafamento na FM, nas ondas
Rappeuse technique, mon flow effraie, toutes les pétasses, on les dompte
Rapper técnica, meu flow assusta, todas as vadias, nós as dominamos
J'm'endors crédible vu les messages sur mes MP, j'ai le compte
Adormeço credível visto as mensagens nas minhas MPs, tenho a conta
J'fais la princesse, j'pète la duchesse, la reine, le roi et le comte
Faço a princesa, arrebento a duquesa, a rainha, o rei e o conde
J'parle de sujets sérieux, 2018 y a plus d'tolérance
Falo de assuntos sérios, 2018 não há mais tolerância
J'fais un métier périlleux d'ailleurs, depuis, j'ai moins d'connaissances
Faço um trabalho perigoso, aliás, desde então, tenho menos conhecimentos
J'ai d'la culture, des frères, ma mère, ma team, mon rap et ma gueule
Tenho cultura, irmãos, minha mãe, minha equipe, meu rap e minha cara
J'évite sortie, les parasites, ma life comme un pirateur, wow
Evito sair, os parasitas, minha vida como um pirata, wow
J'dis des foutaises, j'dis des vérités
Digo bobagens, digo verdades
Si je t'attaque, c'est qu'tu l'as mérité
Se eu te ataco, é porque você mereceu
J'prends le contrôle, gère la sono
Assumo o controle, gerencio o som
J'augmente mes sommes et le PIB
Aumento minhas somas e o PIB
J'ai fuselé ma rime, je l'ai dessinée
Afilei minha rima, a desenhei
Au fusain, j'ai projeté d'être crédité
Com carvão, planejei ser creditada
Quitte à mourir, finir solo
Mesmo que morra, termine sozinha
Tant qu'j'ai assez gagné pour mes héritiers
Desde que ganhei o suficiente para meus herdeiros
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeinado
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteico
Mon flow est trop chaud
Meu flow é muito quente
Mon flow, faut le rembobiner
Meu flow, precisa ser rebobinado
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeinado
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteico
Mon flow est trop chaud
Meu flow é muito quente
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Meu flow, precisa ser rebobinado (brr, brr, brr)
J'partage pas trop d'détails de ma vie
Não compartilho muitos detalhes da minha vida
J'ai vu ce qu'en faisait les autres, j'écoute plus leurs avis
Vi o que os outros faziam, não escuto mais suas opiniões
Dans ma religion, le présent, c'est l'paradis
Na minha religião, o presente é o paraíso
J'travaille tellement que je peux cher-bran même tabagiste
Trabalho tanto que posso até fumar
La foire aux gros culs, aux gros seins siliconés
A feira de bundas grandes, de seios siliconados
La voie est obscures, le chemin est sillonné
O caminho é obscuro, o caminho é sinuoso
Ma foi, les moldus s'engouffrent, se plient aux règles
Minha fé, os trouxas se enfiam, se dobram às regras
Pendant que les forces du mal nous rient au nez
Enquanto as forças do mal riem na nossa cara
Génération y a plus de respect
Geração não há mais respeito
On parle des mères comme des herpès
Falamos das mães como herpes
Ils vendraient leurs sœurs pour du Hermès
Eles venderiam suas irmãs por Hermès
Le rap n'est pas mort malgré l'air play
O rap não está morto apesar do air play
Génération y a plus d'espoirs
Geração não há mais esperança
T'as beaucoup à perdre l'temps d'une escale
Você tem muito a perder em uma escala
On s'attarde à critiquer l'escort
Nos demoramos a criticar a acompanhante
Alors que des frères terminent esclaves
Enquanto irmãos terminam como escravos
J'ai jeté ma télé pour petit coin de réalité
Joguei minha TV para um pequeno canto de realidade
J'ai voyagé, j'ai vu bien moins d'égalité
Viajei, vi muito menos igualdade
Trafics de drogues, d'humains en toute légalité
Tráficos de drogas, de humanos em total legalidade
Le droit des hommes reconnait pas la parité
O direito dos homens não reconhece a paridade
Il nous distrait mais dans le fond, j'en ai bien besoin
Ele nos distrai, mas no fundo, eu realmente preciso
Laisse-moi digérer mon pain, l'monde, je l'vois demain
Deixe-me digerir meu pão, o mundo, eu o vejo amanhã
Mes poumons sont cendrés par lobbys et pharmaciens
Meus pulmões são cinzas por lobbies e farmacêuticos
L'État c'est Cruella, j'm'en sors en dalmatien
O Estado é Cruella, eu me saio como um dálmata
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeinado (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteico (brr)
Mon flow est trop chaud
Meu flow é muito quente
Mon flow, faut le rembobiner (han-han)
Meu flow, precisa ser rebobinado (han-han)
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeinado (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteico (brr)
Mon flow est trop chaud
Meu flow é muito quente
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Meu flow, precisa ser rebobinado (brr, brr, brr)
Brr, brr
Brr, brr
(Yo Fleetzy on the)
(Yo Fleetzy on the)
C'est encore Chi', embouteillage sur la FM, sur les ondes
It's still Chi', traffic jam on the FM, on the airwaves
Rappeuse technique, mon flow effraie, toutes les pétasses, on les dompte
Technical rapper, my flow scares, all the bitches, we tame them
J'm'endors crédible vu les messages sur mes MP, j'ai le compte
I fall asleep credible given the messages on my MP, I have the account
J'fais la princesse, j'pète la duchesse, la reine, le roi et le comte
I play the princess, I fart the duchess, the queen, the king and the count
J'parle de sujets sérieux, 2018 y a plus d'tolérance
I talk about serious subjects, 2018 there's no more tolerance
J'fais un métier périlleux d'ailleurs, depuis, j'ai moins d'connaissances
I do a perilous job by the way, since then, I have fewer acquaintances
J'ai d'la culture, des frères, ma mère, ma team, mon rap et ma gueule
I have culture, brothers, my mother, my team, my rap and my mouth
J'évite sortie, les parasites, ma life comme un pirateur, wow
I avoid going out, the parasites, my life like a hacker, wow
J'dis des foutaises, j'dis des vérités
I say nonsense, I tell truths
Si je t'attaque, c'est qu'tu l'as mérité
If I attack you, it's because you deserved it
J'prends le contrôle, gère la sono
I take control, manage the sound
J'augmente mes sommes et le PIB
I increase my sums and the GDP
J'ai fuselé ma rime, je l'ai dessinée
I streamlined my rhyme, I drew it
Au fusain, j'ai projeté d'être crédité
In charcoal, I planned to be credited
Quitte à mourir, finir solo
Even if I have to die, end up solo
Tant qu'j'ai assez gagné pour mes héritiers
As long as I've earned enough for my heirs
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeine
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, protein
Mon flow est trop chaud
My flow is too hot
Mon flow, faut le rembobiner
My flow, you have to rewind it
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeine
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, protein
Mon flow est trop chaud
My flow is too hot
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
My flow, you have to rewind it (brr, brr, brr)
J'partage pas trop d'détails de ma vie
I don't share too many details of my life
J'ai vu ce qu'en faisait les autres, j'écoute plus leurs avis
I've seen what others have done with it, I don't listen to their opinions anymore
Dans ma religion, le présent, c'est l'paradis
In my religion, the present is paradise
J'travaille tellement que je peux cher-bran même tabagiste
I work so much that I can even smoke
La foire aux gros culs, aux gros seins siliconés
The fair of big asses, big silicone breasts
La voie est obscures, le chemin est sillonné
The path is dark, the road is furrowed
Ma foi, les moldus s'engouffrent, se plient aux règles
My faith, the muggles rush in, comply with the rules
Pendant que les forces du mal nous rient au nez
While the forces of evil laugh at us
Génération y a plus de respect
Generation there's no more respect
On parle des mères comme des herpès
We talk about mothers like herpes
Ils vendraient leurs sœurs pour du Hermès
They would sell their sisters for Hermes
Le rap n'est pas mort malgré l'air play
Rap is not dead despite the air play
Génération y a plus d'espoirs
Generation there's no more hope
T'as beaucoup à perdre l'temps d'une escale
You have a lot to lose during a stopover
On s'attarde à critiquer l'escort
We linger to criticize the escort
Alors que des frères terminent esclaves
While brothers end up slaves
J'ai jeté ma télé pour petit coin de réalité
I threw away my TV for a little bit of reality
J'ai voyagé, j'ai vu bien moins d'égalité
I traveled, I saw much less equality
Trafics de drogues, d'humains en toute légalité
Drug trafficking, human trafficking in all legality
Le droit des hommes reconnait pas la parité
Human rights do not recognize parity
Il nous distrait mais dans le fond, j'en ai bien besoin
It distracts us but deep down, I really need it
Laisse-moi digérer mon pain, l'monde, je l'vois demain
Let me digest my bread, the world, I see it tomorrow
Mes poumons sont cendrés par lobbys et pharmaciens
My lungs are ashed by lobbyists and pharmacists
L'État c'est Cruella, j'm'en sors en dalmatien
The state is Cruella, I get by as a dalmatian
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeine (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, protein (brr)
Mon flow est trop chaud
My flow is too hot
Mon flow, faut le rembobiner (han-han)
My flow, you have to rewind it (han-han)
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeine (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, protein (brr)
Mon flow est trop chaud
My flow is too hot
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
My flow, you have to rewind it (brr, brr, brr)
Brr, brr
Brr, brr
(Yo Fleetzy on the)
(Yo Fleetzy en el)
C'est encore Chi', embouteillage sur la FM, sur les ondes
Es Chi' otra vez, atasco en la FM, en las ondas
Rappeuse technique, mon flow effraie, toutes les pétasses, on les dompte
Rapera técnica, mi flow asusta, todas las perras, las dominamos
J'm'endors crédible vu les messages sur mes MP, j'ai le compte
Me duermo creíble viendo los mensajes en mis MP, tengo la cuenta
J'fais la princesse, j'pète la duchesse, la reine, le roi et le comte
Hago la princesa, rompo la duquesa, la reina, el rey y el conde
J'parle de sujets sérieux, 2018 y a plus d'tolérance
Hablo de temas serios, en 2018 ya no hay tolerancia
J'fais un métier périlleux d'ailleurs, depuis, j'ai moins d'connaissances
Hago un trabajo peligroso, desde entonces, tengo menos conocimientos
J'ai d'la culture, des frères, ma mère, ma team, mon rap et ma gueule
Tengo cultura, hermanos, mi madre, mi equipo, mi rap y mi boca
J'évite sortie, les parasites, ma life comme un pirateur, wow
Evito salir, los parásitos, mi vida como un pirata, wow
J'dis des foutaises, j'dis des vérités
Digo tonterías, digo verdades
Si je t'attaque, c'est qu'tu l'as mérité
Si te ataco, es porque te lo mereces
J'prends le contrôle, gère la sono
Tomo el control, manejo el sonido
J'augmente mes sommes et le PIB
Aumento mis sumas y el PIB
J'ai fuselé ma rime, je l'ai dessinée
He fusilado mi rima, la he dibujado
Au fusain, j'ai projeté d'être crédité
Con carbón, planeo ser acreditado
Quitte à mourir, finir solo
Aunque muera, termine solo
Tant qu'j'ai assez gagné pour mes héritiers
Mientras haya ganado suficiente para mis herederos
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeinado
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteínico
Mon flow est trop chaud
Mi flow es demasiado caliente
Mon flow, faut le rembobiner
Mi flow, hay que rebobinarlo
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeinado
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteínico
Mon flow est trop chaud
Mi flow es demasiado caliente
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Mi flow, hay que rebobinarlo (brr, brr, brr)
J'partage pas trop d'détails de ma vie
No comparto muchos detalles de mi vida
J'ai vu ce qu'en faisait les autres, j'écoute plus leurs avis
He visto lo que hacen los demás, ya no escucho sus opiniones
Dans ma religion, le présent, c'est l'paradis
En mi religión, el presente es el paraíso
J'travaille tellement que je peux cher-bran même tabagiste
Trabajo tanto que puedo fumar incluso siendo fumador
La foire aux gros culs, aux gros seins siliconés
La feria de los culos grandes, de los pechos de silicona
La voie est obscures, le chemin est sillonné
El camino es oscuro, el camino está surcado
Ma foi, les moldus s'engouffrent, se plient aux règles
Mi fe, los muggles se meten, se pliegan a las reglas
Pendant que les forces du mal nous rient au nez
Mientras las fuerzas del mal se ríen en nuestra cara
Génération y a plus de respect
Generación ya no hay respeto
On parle des mères comme des herpès
Hablamos de las madres como del herpes
Ils vendraient leurs sœurs pour du Hermès
Venderían a sus hermanas por Hermès
Le rap n'est pas mort malgré l'air play
El rap no está muerto a pesar del aire play
Génération y a plus d'espoirs
Generación ya no hay esperanzas
T'as beaucoup à perdre l'temps d'une escale
Tienes mucho que perder en una escala
On s'attarde à critiquer l'escort
Nos demoramos en criticar a la escort
Alors que des frères terminent esclaves
Mientras que algunos hermanos terminan como esclavos
J'ai jeté ma télé pour petit coin de réalité
Tiré mi tele por un pequeño rincón de realidad
J'ai voyagé, j'ai vu bien moins d'égalité
He viajado, he visto mucha menos igualdad
Trafics de drogues, d'humains en toute légalité
Tráfico de drogas, de humanos con total legalidad
Le droit des hommes reconnait pas la parité
El derecho de los hombres no reconoce la paridad
Il nous distrait mais dans le fond, j'en ai bien besoin
Nos distrae pero en el fondo, lo necesito
Laisse-moi digérer mon pain, l'monde, je l'vois demain
Déjame digerir mi pan, el mundo, lo veo mañana
Mes poumons sont cendrés par lobbys et pharmaciens
Mis pulmones están cenizos por los lobbies y los farmacéuticos
L'État c'est Cruella, j'm'en sors en dalmatien
El Estado es Cruella, me las arreglo como un dálmata
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeinado (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteínico (brr)
Mon flow est trop chaud
Mi flow es demasiado caliente
Mon flow, faut le rembobiner (han-han)
Mi flow, hay que rebobinarlo (han-han)
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeinado (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteínico (brr)
Mon flow est trop chaud
Mi flow es demasiado caliente
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Mi flow, hay que rebobinarlo (brr, brr, brr)
Brr, brr
Brr, brr
(Yo Fleetzy on the)
(Yo Fleetzy auf dem)
C'est encore Chi', embouteillage sur la FM, sur les ondes
Es ist wieder Chi', Stau auf der FM, auf den Wellen
Rappeuse technique, mon flow effraie, toutes les pétasses, on les dompte
Technische Rapperin, mein Flow erschreckt, alle Tussis, wir zähmen sie
J'm'endors crédible vu les messages sur mes MP, j'ai le compte
Ich schlafe glaubwürdig ein, angesichts der Nachrichten in meinen DMs, ich habe das Konto
J'fais la princesse, j'pète la duchesse, la reine, le roi et le comte
Ich spiele die Prinzessin, ich furze die Herzogin, die Königin, den König und den Grafen
J'parle de sujets sérieux, 2018 y a plus d'tolérance
Ich spreche über ernste Themen, 2018 gibt es keine Toleranz mehr
J'fais un métier périlleux d'ailleurs, depuis, j'ai moins d'connaissances
Ich mache einen gefährlichen Job, seitdem habe ich weniger Bekannte
J'ai d'la culture, des frères, ma mère, ma team, mon rap et ma gueule
Ich habe Kultur, Brüder, meine Mutter, mein Team, meinen Rap und mein Gesicht
J'évite sortie, les parasites, ma life comme un pirateur, wow
Ich vermeide Ausgänge, Parasiten, mein Leben wie ein Pirat, wow
J'dis des foutaises, j'dis des vérités
Ich sage Unsinn, ich sage die Wahrheit
Si je t'attaque, c'est qu'tu l'as mérité
Wenn ich dich angreife, hast du es verdient
J'prends le contrôle, gère la sono
Ich übernehme die Kontrolle, manage den Sound
J'augmente mes sommes et le PIB
Ich erhöhe meine Summen und das BIP
J'ai fuselé ma rime, je l'ai dessinée
Ich habe meinen Reim geschliffen, ich habe ihn gezeichnet
Au fusain, j'ai projeté d'être crédité
Mit Kohle, ich habe vor, gutgeschrieben zu werden
Quitte à mourir, finir solo
Selbst wenn ich sterben muss, alleine enden
Tant qu'j'ai assez gagné pour mes héritiers
Solange ich genug für meine Erben verdient habe
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeiniert
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteinreich
Mon flow est trop chaud
Mein Flow ist zu heiß
Mon flow, faut le rembobiner
Mein Flow, muss zurückgespult werden
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeiniert
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteinreich
Mon flow est trop chaud
Mein Flow ist zu heiß
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Mein Flow, muss zurückgespult werden (brr, brr, brr)
J'partage pas trop d'détails de ma vie
Ich teile nicht viele Details meines Lebens
J'ai vu ce qu'en faisait les autres, j'écoute plus leurs avis
Ich habe gesehen, was die anderen damit machen, ich höre nicht mehr auf ihre Meinungen
Dans ma religion, le présent, c'est l'paradis
In meiner Religion ist die Gegenwart das Paradies
J'travaille tellement que je peux cher-bran même tabagiste
Ich arbeite so viel, dass ich sogar als Raucher chillen kann
La foire aux gros culs, aux gros seins siliconés
Die Messe für dicke Ärsche, für große silikonisierte Brüste
La voie est obscures, le chemin est sillonné
Der Weg ist dunkel, der Pfad ist gewunden
Ma foi, les moldus s'engouffrent, se plient aux règles
Mein Glaube, die Muggel stürzen sich hinein, beugen sich den Regeln
Pendant que les forces du mal nous rient au nez
Während die dunklen Mächte uns ins Gesicht lachen
Génération y a plus de respect
Generation, es gibt keinen Respekt mehr
On parle des mères comme des herpès
Wir sprechen über Mütter wie über Herpes
Ils vendraient leurs sœurs pour du Hermès
Sie würden ihre Schwestern für Hermès verkaufen
Le rap n'est pas mort malgré l'air play
Rap ist trotz Airplay nicht tot
Génération y a plus d'espoirs
Generation, es gibt keine Hoffnung mehr
T'as beaucoup à perdre l'temps d'une escale
Du hast viel zu verlieren in der Zeit eines Zwischenstopps
On s'attarde à critiquer l'escort
Wir verweilen dabei, die Eskorte zu kritisieren
Alors que des frères terminent esclaves
Während Brüder als Sklaven enden
J'ai jeté ma télé pour petit coin de réalité
Ich habe meinen Fernseher weggeworfen für ein kleines Stück Realität
J'ai voyagé, j'ai vu bien moins d'égalité
Ich bin gereist, ich habe viel weniger Gleichheit gesehen
Trafics de drogues, d'humains en toute légalité
Drogen- und Menschenhandel in völliger Legalität
Le droit des hommes reconnait pas la parité
Die Menschenrechte erkennen keine Gleichberechtigung an
Il nous distrait mais dans le fond, j'en ai bien besoin
Es lenkt uns ab, aber im Grunde brauche ich es
Laisse-moi digérer mon pain, l'monde, je l'vois demain
Lass mich mein Brot verdauen, die Welt, ich sehe sie morgen
Mes poumons sont cendrés par lobbys et pharmaciens
Meine Lungen sind von Lobbys und Apothekern verascht
L'État c'est Cruella, j'm'en sors en dalmatien
Der Staat ist Cruella, ich komme als Dalmatiner davon
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeiniert (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteinreich (brr)
Mon flow est trop chaud
Mein Flow ist zu heiß
Mon flow, faut le rembobiner (han-han)
Mein Flow, muss zurückgespult werden (han-han)
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeiniert (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteinreich (brr)
Mon flow est trop chaud
Mein Flow ist zu heiß
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Mein Flow, muss zurückgespult werden (brr, brr, brr)
Brr, brr
Brr, brr
(Yo Fleetzy on the)
(Yo Fleetzy on the)
C'est encore Chi', embouteillage sur la FM, sur les ondes
È ancora Chi', ingorgo sulla FM, sulle onde
Rappeuse technique, mon flow effraie, toutes les pétasses, on les dompte
Rapper tecnica, il mio flow spaventa, tutte le puttane, le domiamo
J'm'endors crédible vu les messages sur mes MP, j'ai le compte
Mi addormento credibile visto i messaggi sui miei MP, ho il conto
J'fais la princesse, j'pète la duchesse, la reine, le roi et le comte
Faccio la principessa, rompo la duchessa, la regina, il re e il conte
J'parle de sujets sérieux, 2018 y a plus d'tolérance
Parlo di argomenti seri, nel 2018 non c'è più tolleranza
J'fais un métier périlleux d'ailleurs, depuis, j'ai moins d'connaissances
Faccio un lavoro pericoloso, da allora ho meno conoscenze
J'ai d'la culture, des frères, ma mère, ma team, mon rap et ma gueule
Ho cultura, fratelli, mia madre, la mia squadra, il mio rap e la mia faccia
J'évite sortie, les parasites, ma life comme un pirateur, wow
Evito uscite, i parassiti, la mia vita come un pirata, wow
J'dis des foutaises, j'dis des vérités
Dico sciocchezze, dico verità
Si je t'attaque, c'est qu'tu l'as mérité
Se ti attacco, è perché te lo sei meritato
J'prends le contrôle, gère la sono
Prendo il controllo, gestisco il suono
J'augmente mes sommes et le PIB
Aumento i miei soldi e il PIL
J'ai fuselé ma rime, je l'ai dessinée
Ho affilato la mia rima, l'ho disegnata
Au fusain, j'ai projeté d'être crédité
Al carboncino, ho progettato di essere accreditato
Quitte à mourir, finir solo
Anche se devo morire, finire solo
Tant qu'j'ai assez gagné pour mes héritiers
Purché abbia guadagnato abbastanza per i miei eredi
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeinato
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteico
Mon flow est trop chaud
Il mio flow è troppo caldo
Mon flow, faut le rembobiner
Il mio flow, bisogna riavvolgerlo
Flow, flow, codeiné
Flow, flow, codeinato
Flow, flow, protéiné
Flow, flow, proteico
Mon flow est trop chaud
Il mio flow è troppo caldo
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Il mio flow, bisogna riavvolgerlo (brr, brr, brr)
J'partage pas trop d'détails de ma vie
Non condivido troppi dettagli della mia vita
J'ai vu ce qu'en faisait les autres, j'écoute plus leurs avis
Ho visto cosa ne facevano gli altri, non ascolto più i loro consigli
Dans ma religion, le présent, c'est l'paradis
Nella mia religione, il presente è il paradiso
J'travaille tellement que je peux cher-bran même tabagiste
Lavoro così tanto che posso anche fumare
La foire aux gros culs, aux gros seins siliconés
La fiera dei grossi culi, dei grossi seni siliconati
La voie est obscures, le chemin est sillonné
La via è oscura, il percorso è segnato
Ma foi, les moldus s'engouffrent, se plient aux règles
La mia fede, i muggles si infilano, si piegano alle regole
Pendant que les forces du mal nous rient au nez
Mentre le forze del male ci ridono in faccia
Génération y a plus de respect
Generazione non c'è più rispetto
On parle des mères comme des herpès
Si parla delle madri come dell'herpes
Ils vendraient leurs sœurs pour du Hermès
Venderebbero le loro sorelle per Hermès
Le rap n'est pas mort malgré l'air play
Il rap non è morto nonostante l'air play
Génération y a plus d'espoirs
Generazione non c'è più speranza
T'as beaucoup à perdre l'temps d'une escale
Hai molto da perdere nel tempo di una sosta
On s'attarde à critiquer l'escort
Ci si sofferma a criticare l'escort
Alors que des frères terminent esclaves
Mentre dei fratelli finiscono schiavi
J'ai jeté ma télé pour petit coin de réalité
Ho buttato la mia tv per un piccolo angolo di realtà
J'ai voyagé, j'ai vu bien moins d'égalité
Ho viaggiato, ho visto molto meno uguaglianza
Trafics de drogues, d'humains en toute légalité
Trafici di droga, di esseri umani in tutta legalità
Le droit des hommes reconnait pas la parité
Il diritto degli uomini non riconosce la parità
Il nous distrait mais dans le fond, j'en ai bien besoin
Ci distrae ma in fondo ne ho bisogno
Laisse-moi digérer mon pain, l'monde, je l'vois demain
Lasciami digerire il mio pane, il mondo, lo vedo domani
Mes poumons sont cendrés par lobbys et pharmaciens
I miei polmoni sono cenere per lobbisti e farmacisti
L'État c'est Cruella, j'm'en sors en dalmatien
Lo Stato è Cruella, me la cavo come un dalmata
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeinato (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteico (brr)
Mon flow est trop chaud
Il mio flow è troppo caldo
Mon flow, faut le rembobiner (han-han)
Il mio flow, bisogna riavvolgerlo (han-han)
Flow, flow, codeiné (brr)
Flow, flow, codeinato (brr)
Flow, flow, protéiné (brr)
Flow, flow, proteico (brr)
Mon flow est trop chaud
Il mio flow è troppo caldo
Mon flow, faut le rembobiner (brr, brr, brr)
Il mio flow, bisogna riavvolgerlo (brr, brr, brr)