Scorpio Season

Ajay Bhattacharyya, Charlotte Cardin, Jason Brando

Letra Tradução

We're two breakin' waves crashin' together
You took another sick day, you don't feel any better

I already missed you before you left
You're the love of my life, but our life is a mess
And there's never a reason
It's Scorpio season

How dare you say we're fine
When really, we've been runnin' out of reasons why
You say I've lost my mind
But it's just the Scorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
Season
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)

We're two broken hearts beatin' together
November's always dark, but this one is darker

I already missed you before you were gone
You're the love of my life, they were doin' it wrong
And there's never a reason
It's Scorpio season

How dare you say we're fine
When really, we've been runnin' out of reasons why
You say I've lost my mind
But it's just the Scorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
Season
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
Scorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
Season
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)

Can't say we didn't try
When really, we've been runnin' low on love sometimes
Maybe I've lost my mind
Maybe it's

Scorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
Season
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) Scorpio season for me too
Scorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) it's Scorpio season
Season
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) for you too

We're two breakin' waves crashin' together
Somos duas ondas quebrando e colidindo juntas
You took another sick day, you don't feel any better
Você tirou outro dia de doença, não se sente melhor
I already missed you before you left
Eu já sentia sua falta antes de você partir
You're the love of my life, but our life is a mess
Você é o amor da minha vida, mas nossa vida é uma bagunça
And there's never a reason
E nunca há uma razão
It's Scorpio season
É a temporada de Escorpião
How dare you say we're fine
Como ousa dizer que estamos bem
When really, we've been runnin' out of reasons why
Quando na verdade, estamos ficando sem motivos
You say I've lost my mind
Você diz que perdi a cabeça
But it's just the Scorpio
Mas é apenas o Escorpião
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
We're two broken hearts beatin' together
Somos dois corações quebrados batendo juntos
November's always dark, but this one is darker
Novembro sempre é escuro, mas este é mais escuro
I already missed you before you were gone
Eu já sentia sua falta antes de você ir
You're the love of my life, they were doin' it wrong
Você é o amor da minha vida, eles estavam fazendo errado
And there's never a reason
E nunca há uma razão
It's Scorpio season
É a temporada de Escorpião
How dare you say we're fine
Como ousa dizer que estamos bem
When really, we've been runnin' out of reasons why
Quando na verdade, estamos ficando sem motivos
You say I've lost my mind
Você diz que perdi a cabeça
But it's just the Scorpio
Mas é apenas o Escorpião
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
Scorpio
Escorpião
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
Can't say we didn't try
Não podemos dizer que não tentamos
When really, we've been runnin' low on love sometimes
Quando na verdade, às vezes estamos ficando sem amor
Maybe I've lost my mind
Talvez eu tenha perdido a cabeça
Maybe it's
Talvez seja
Scorpio
Escorpião
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) Scorpio season for me too
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também) Temporada de Escorpião para mim também
Scorpio
Escorpião
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) it's Scorpio season
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também) é temporada de Escorpião
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) for you too
(O que você vai fazer? É temporada de Escorpião para você também) para você também
We're two breakin' waves crashin' together
Somos dos olas rompiendo chocando juntas
You took another sick day, you don't feel any better
Tomaste otro día de enfermedad, no te sientes mejor
I already missed you before you left
Ya te extrañaba antes de que te fueras
You're the love of my life, but our life is a mess
Eres el amor de mi vida, pero nuestra vida es un desastre
And there's never a reason
Y nunca hay una razón
It's Scorpio season
Es la temporada de Escorpio
How dare you say we're fine
¿Cómo te atreves a decir que estamos bien?
When really, we've been runnin' out of reasons why
Cuando realmente, nos hemos quedado sin razones por qué
You say I've lost my mind
Dices que he perdido la cabeza
But it's just the Scorpio
Pero es solo el Escorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
We're two broken hearts beatin' together
Somos dos corazones rotos latiendo juntos
November's always dark, but this one is darker
Noviembre siempre es oscuro, pero este es más oscuro
I already missed you before you were gone
Ya te extrañaba antes de que te fueras
You're the love of my life, they were doin' it wrong
Eres el amor de mi vida, lo estaban haciendo mal
And there's never a reason
Y nunca hay una razón
It's Scorpio season
Es la temporada de Escorpio
How dare you say we're fine
¿Cómo te atreves a decir que estamos bien?
When really, we've been runnin' out of reasons why
Cuando realmente, nos hemos quedado sin razones por qué
You say I've lost my mind
Dices que he perdido la cabeza
But it's just the Scorpio
Pero es solo el Escorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
Scorpio
Escorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
Can't say we didn't try
No se puede decir que no lo intentamos
When really, we've been runnin' low on love sometimes
Cuando realmente, a veces nos hemos quedado sin amor
Maybe I've lost my mind
Quizás he perdido la cabeza
Maybe it's
Quizás es
Scorpio
Escorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti)
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) Scorpio season for me too
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti) Temporada de Escorpio también para mí
Scorpio
Escorpio
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) it's Scorpio season
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti) es temporada de Escorpio
Season
Temporada
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) for you too
(¿Qué vas a hacer? También es temporada de Escorpio para ti) para ti también
We're two breakin' waves crashin' together
Nous sommes deux vagues qui se brisent ensemble
You took another sick day, you don't feel any better
Tu as pris un autre jour de maladie, tu ne te sens pas mieux
I already missed you before you left
Je te manquais déjà avant que tu ne partes
You're the love of my life, but our life is a mess
Tu es l'amour de ma vie, mais notre vie est un désastre
And there's never a reason
Et il n'y a jamais de raison
It's Scorpio season
C'est la saison du Scorpion
How dare you say we're fine
Comment oses-tu dire que nous allons bien
When really, we've been runnin' out of reasons why
Quand en réalité, nous manquons de raisons pourquoi
You say I've lost my mind
Tu dis que j'ai perdu la tête
But it's just the Scorpio
Mais c'est juste le Scorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
We're two broken hearts beatin' together
Nous sommes deux cœurs brisés qui battent ensemble
November's always dark, but this one is darker
Novembre est toujours sombre, mais celui-ci est plus sombre
I already missed you before you were gone
Je te manquais déjà avant que tu ne sois parti
You're the love of my life, they were doin' it wrong
Tu es l'amour de ma vie, ils se trompaient
And there's never a reason
Et il n'y a jamais de raison
It's Scorpio season
C'est la saison du Scorpion
How dare you say we're fine
Comment oses-tu dire que nous allons bien
When really, we've been runnin' out of reasons why
Quand en réalité, nous manquons de raisons pourquoi
You say I've lost my mind
Tu dis que j'ai perdu la tête
But it's just the Scorpio
Mais c'est juste le Scorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
Scorpio
Scorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
Can't say we didn't try
On ne peut pas dire qu'on n'a pas essayé
When really, we've been runnin' low on love sometimes
Quand en réalité, on manque parfois d'amour
Maybe I've lost my mind
Peut-être que j'ai perdu la tête
Maybe it's
Peut-être que c'est
Scorpio
Scorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) Scorpio season for me too
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi) C'est aussi la saison du Scorpion pour moi
Scorpio
Scorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) it's Scorpio season
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi) c'est la saison du Scorpion
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) for you too
(Que vas-tu faire ? C'est aussi la saison du Scorpion pour toi) pour toi aussi
We're two breakin' waves crashin' together
Wir sind zwei brechende Wellen, die zusammenstoßen
You took another sick day, you don't feel any better
Du hast einen weiteren Krankheitstag genommen, du fühlst dich nicht besser
I already missed you before you left
Ich habe dich schon vermisst, bevor du gegangen bist
You're the love of my life, but our life is a mess
Du bist die Liebe meines Lebens, aber unser Leben ist ein Durcheinander
And there's never a reason
Und es gibt nie einen Grund
It's Scorpio season
Es ist Skorpion-Saison
How dare you say we're fine
Wie kannst du sagen, dass wir in Ordnung sind
When really, we've been runnin' out of reasons why
Wenn wir wirklich keine Gründe mehr haben, warum
You say I've lost my mind
Du sagst, ich habe den Verstand verloren
But it's just the Scorpio
Aber es ist nur der Skorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
We're two broken hearts beatin' together
Wir sind zwei gebrochene Herzen, die zusammen schlagen
November's always dark, but this one is darker
November ist immer dunkel, aber dieser ist dunkler
I already missed you before you were gone
Ich habe dich schon vermisst, bevor du weg warst
You're the love of my life, they were doin' it wrong
Du bist die Liebe meines Lebens, sie haben es falsch gemacht
And there's never a reason
Und es gibt nie einen Grund
It's Scorpio season
Es ist Skorpion-Saison
How dare you say we're fine
Wie kannst du sagen, dass wir in Ordnung sind
When really, we've been runnin' out of reasons why
Wenn wir wirklich keine Gründe mehr haben, warum
You say I've lost my mind
Du sagst, ich habe den Verstand verloren
But it's just the Scorpio
Aber es ist nur der Skorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
Scorpio
Skorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
Can't say we didn't try
Kann nicht sagen, dass wir es nicht versucht haben
When really, we've been runnin' low on love sometimes
Wenn wir wirklich manchmal wenig Liebe hatten
Maybe I've lost my mind
Vielleicht habe ich den Verstand verloren
Maybe it's
Vielleicht ist es
Scorpio
Skorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison)
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) Scorpio season for me too
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison) Skorpion-Saison auch für mich
Scorpio
Skorpion
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) it's Scorpio season
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison) es ist Skorpion-Saison
Season
Saison
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) for you too
(Was wirst du tun? Es ist auch für dich Skorpion-Saison) auch für dich
We're two breakin' waves crashin' together
Siamo due onde che si infrangono insieme
You took another sick day, you don't feel any better
Hai preso un altro giorno di malattia, non ti senti meglio
I already missed you before you left
Ti ho già perso prima che te ne andassi
You're the love of my life, but our life is a mess
Sei l'amore della mia vita, ma la nostra vita è un disastro
And there's never a reason
E non c'è mai una ragione
It's Scorpio season
È la stagione dello Scorpione
How dare you say we're fine
Come osi dire che stiamo bene
When really, we've been runnin' out of reasons why
Quando in realtà, stiamo finendo le ragioni per cui
You say I've lost my mind
Dici che ho perso la testa
But it's just the Scorpio
Ma è solo lo Scorpione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
Season
Stagione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
We're two broken hearts beatin' together
Siamo due cuori spezzati che battono insieme
November's always dark, but this one is darker
Novembre è sempre buio, ma questo è più buio
I already missed you before you were gone
Ti ho già perso prima che te ne andassi
You're the love of my life, they were doin' it wrong
Sei l'amore della mia vita, lo stavano facendo nel modo sbagliato
And there's never a reason
E non c'è mai una ragione
It's Scorpio season
È la stagione dello Scorpione
How dare you say we're fine
Come osi dire che stiamo bene
When really, we've been runnin' out of reasons why
Quando in realtà, stiamo finendo le ragioni per cui
You say I've lost my mind
Dici che ho perso la testa
But it's just the Scorpio
Ma è solo lo Scorpione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
Season
Stagione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
Scorpio
Scorpione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
Season
Stagione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
Can't say we didn't try
Non posso dire che non abbiamo provato
When really, we've been runnin' low on love sometimes
Quando in realtà, a volte ci manca l'amore
Maybe I've lost my mind
Forse ho perso la testa
Maybe it's
Forse è
Scorpio
Scorpione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too)
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione)
Season
Stagione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) Scorpio season for me too
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione) Anche per me è la stagione dello Scorpione
Scorpio
Scorpione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) it's Scorpio season
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione) è la stagione dello Scorpione
Season
Stagione
(What you gonna do? It's Scorpio season for you too) for you too
(Cosa farai? Anche per te è la stagione dello Scorpione) anche per te

Curiosidades sobre a música Scorpio Season de Charlotte Cardin

Quando a música “Scorpio Season” foi lançada por Charlotte Cardin?
A música Scorpio Season foi lançada em 2021, no álbum “Phoenix”.
De quem é a composição da música “Scorpio Season” de Charlotte Cardin?
A música “Scorpio Season” de Charlotte Cardin foi composta por Ajay Bhattacharyya, Charlotte Cardin, Jason Brando.

Músicas mais populares de Charlotte Cardin

Outros artistas de Pop