Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Marco Antonio Valentim Junior Britto, Renato Peres Barrio
Atitude a gente tem
Sorte a gente tem também
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Toda patricinha adora um vagabundo
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
Você é bonito, e eu sou feio
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Coração de vagabundo bate na sola do pé
Zica tem monte, zoião dá até em penca
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Você é bonito, e eu sou feio
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
A Rebeldia e o Estilo de Vida do Charlie Brown Jr. em Champanhe e Água Benta
A música 'Champanhe e Água Benta' do Charlie Brown Jr. é uma expressão da atitude irreverente e do estilo de vida despojado que a banda sempre representou. Com uma mistura de orgulho e autodepreciação, a letra fala sobre a dualidade entre ser admirado e ser criticado, entre ter sorte e enfrentar adversidades. A banda, conhecida por seu rock com influências do skate e do surf, frequentemente abordava temas como juventude, rebeldia e a realidade social das periferias.
A letra menciona a relação com as mulheres ('O que elas querem é aquilo e você tá ligado disso'), a autoconfiança ('Atitude, a gente tem'), e a identificação com figuras populares, como o jogador Romário, conhecido por seu estilo de vida boêmio. A comparação da própria vida com um filme de Spike Lee sugere uma existência marcada por desafios e complexidades, assim como os filmes do diretor, que frequentemente exploram questões raciais e sociais com um tom crítico e provocativo.
A música também reflete sobre a identidade e a autenticidade, com versos que contrastam a beleza e o amor materno com sentimentos de ódio e rejeição. O refrão 'Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim' resume a mensagem da canção: a vida é cheia de nuances e não pode ser reduzida a simples categorizações. O Charlie Brown Jr. consegue, assim, transmitir uma mensagem que ressoa com muitos jovens que se sentem à margem da sociedade, mas que encontram na música uma forma de expressão e identidade.
Atitude a gente tem
We have attitude
Sorte a gente tem também
We also have luck
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
One way or another, believe that they come
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
But not just for a ride, for much more than that
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
What they want is that and you're aware of it
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Come, come with everything, take me to your world
Toda patricinha adora um vagabundo
Every rich girl loves a vagabond
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
If I was poor I don't remember, if I was rich they robbed me
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
My favorite sport is the same as Romário's
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Not too complicated, but not too simple
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Not too complicated, but not too simple
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
My life is like a Spike Lee movie
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
True, complicated, moody and violent
Você é bonito, e eu sou feio
You are beautiful, and I am ugly
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Your mother loves you, but I hate you
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Whoever has a mouth says what they want, just can't be a fool
Coração de vagabundo bate na sola do pé
A vagabond's heart beats in the sole of the foot
Zica tem monte, zoião dá até em penca
There are many problems, envious people are everywhere
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
I take a bath in a bathtub with champagne and holy water
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Not too complicated, but not too simple
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Not too complicated, but not too simple
Você é bonito, e eu sou feio
You are beautiful, and I am ugly
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Your mother loves you, but I hate you
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
I came by skateboard, I'm a warrior of the asphalt
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Whoever is with me, raise your hand high
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
I came by skateboard, I'm a warrior of the asphalt
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Whoever is with me, raise your hand high (very high)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
Not too complicated, but not too simple
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Not too complicated, but not too simple
Atitude a gente tem
Actitud tenemos
Sorte a gente tem também
Suerte también tenemos
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
De una forma u otra, puedes creer que ellas vienen
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
Pero no solo para un paseo, para mucho más que eso
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
Lo que ellas quieren es eso y tú estás al tanto de eso
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Ven, ven con todo, llévame a tu mundo
Toda patricinha adora um vagabundo
Toda niña rica adora a un vagabundo
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Si fui pobre no lo recuerdo, si fui rico me robaron
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Mi deporte favorito es el mismo que el de Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
No tan complicado, pero tampoco tan simple
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
No tan complicado, pero tampoco tan simple
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
Mi vida es como una película de Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
Verdadero, complicado, malhumorado y violento
Você é bonito, e eu sou feio
Eres guapo, y yo soy feo
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Tu madre te ama, pero yo te odio
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Quien tiene boca dice lo que quiere, solo no puede ser tonto
Coração de vagabundo bate na sola do pé
El corazón de un vagabundo late en la suela del pie
Zica tem monte, zoião dá até em penca
Hay muchos problemas, los ojos grandes son comunes
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
Me baño en la bañera con champán y agua bendita
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
No tan complicado, pero tampoco tan simple
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
No tan complicado, pero tampoco tan simple
Você é bonito, e eu sou feio
Eres guapo, y yo soy feo
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Tu madre te ama, pero yo te odio
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Vine en patineta, soy un guerrero del asfalto
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Quien está conmigo, levanta la mano
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Vine en patineta, soy un guerrero del asfalto
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Quien está conmigo, levanta la mano (bien alto)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
No tan complicado, pero tampoco tan simple
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
No tan complicado, pero tampoco tan simple
Atitude a gente tem
L'attitude, on l'a
Sorte a gente tem também
La chance, on l'a aussi
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
D'une manière ou d'une autre, tu peux croire qu'elles viennent
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
Mais pas seulement pour une balade, pour bien plus que ça
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
Ce qu'elles veulent, c'est ça et tu es au courant de ça
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Viens, viens avec tout, emmène-moi dans ton monde
Toda patricinha adora um vagabundo
Toute patricienne adore un vagabond
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Si j'ai été pauvre, je ne m'en souviens pas, si j'ai été riche, on m'a volé
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Mon sport préféré est le même que celui de Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Pas trop compliqué, mais pas si simple non plus
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Pas trop compliqué, mais pas si simple non plus
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
Ma vie est comme un film de Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
Vrai, compliqué, de mauvaise humeur et violent
Você é bonito, e eu sou feio
Tu es beau, et je suis laid
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Ta mère t'aime, mais je te déteste
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Qui a une bouche dit ce qu'il veut, il ne peut juste pas être idiot
Coração de vagabundo bate na sola do pé
Le cœur d'un vagabond bat dans la semelle du pied
Zica tem monte, zoião dá até em penca
Il y a beaucoup de problèmes, les yeux grands ouverts sont partout
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
Je prends un bain dans une baignoire avec du champagne et de l'eau bénite
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Pas trop compliqué, mais pas si simple non plus
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Pas trop compliqué, mais pas si simple non plus
Você é bonito, e eu sou feio
Tu es beau, et je suis laid
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Ta mère t'aime, mais je te déteste
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Je suis venu en skate, je suis un guerrier de l'asphalte
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Celui qui est avec moi, lève la main
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Je suis venu en skate, je suis un guerrier de l'asphalte
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Celui qui est avec moi, lève la main (très haut)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
Pas trop compliqué, mais pas si simple non plus
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Pas trop compliqué, mais pas si simple non plus
Atitude a gente tem
Einstellung haben wir
Sorte a gente tem também
Glück haben wir auch
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
Auf die eine oder andere Weise, glauben Sie mir, sie kommen
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
Aber nicht nur für eine Fahrt, für viel mehr als das
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
Was sie wollen, ist das und du weißt das
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Komm, komm mit allem, bring mich in deine Welt
Toda patricinha adora um vagabundo
Jedes reiche Mädchen liebt einen Vagabunden
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Wenn ich arm war, erinnere ich mich nicht, wenn ich reich war, haben sie mich bestohlen
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Mein Lieblingssport ist derselbe wie Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Nicht zu kompliziert, aber auch nicht zu einfach
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Nicht zu kompliziert, aber auch nicht zu einfach
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
Mein Leben ist wie ein Spike Lee Film
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
Echt, kompliziert, launisch und gewalttätig
Você é bonito, e eu sou feio
Du bist schön, und ich bin hässlich
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Deine Mutter liebt dich, aber ich hasse dich
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Wer einen Mund hat, sagt was er will, darf nur kein Trottel sein
Coração de vagabundo bate na sola do pé
Das Herz eines Vagabunden schlägt in der Sohle des Fußes
Zica tem monte, zoião dá até em penca
Es gibt viele Probleme, Neider gibt es in Hülle und Fülle
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
Ich bade in der Badewanne mit Champagner und Weihwasser
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Nicht zu kompliziert, aber auch nicht zu einfach
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Nicht zu kompliziert, aber auch nicht zu einfach
Você é bonito, e eu sou feio
Du bist schön, und ich bin hässlich
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Deine Mutter liebt dich, aber ich hasse dich
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Ich kam mit dem Skateboard, ich bin ein Krieger des Asphalts
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Wer mit mir ist, hebt die Hand hoch
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Ich kam mit dem Skateboard, ich bin ein Krieger des Asphalts
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Wer mit mir ist, hebt die Hand hoch (sehr hoch)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
Nicht zu kompliziert, aber auch nicht zu einfach
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Nicht zu kompliziert, aber auch nicht zu einfach
Atitude a gente tem
L'atteggiamento ce l'abbiamo
Sorte a gente tem também
La fortuna ce l'abbiamo anche
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
In un modo o nell'altro, puoi crederci, loro vengono
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
Ma non solo per un giro, per molto più di questo
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
Quello che vogliono è quello e tu sei consapevole di questo
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Vieni, vieni con tutto, portami nel tuo mondo
Toda patricinha adora um vagabundo
Ogni patricina adora un vagabondo
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Se sono stato povero non me lo ricordo, se sono stato ricco mi hanno rubato
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Il mio sport preferito è lo stesso di Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Non troppo complicato, ma nemmeno troppo semplice
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Non troppo complicato, ma nemmeno troppo semplice
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
La mia vita è come un film di Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
Vero, complicato, di cattivo umore e violento
Você é bonito, e eu sou feio
Sei bello, e io sono brutto
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Tua madre ti ama, ma io ti odio
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Chi ha bocca dice quello che vuole, solo non può essere stupido
Coração de vagabundo bate na sola do pé
Il cuore del vagabondo batte sulla suola del piede
Zica tem monte, zoião dá até em penca
Ci sono un sacco di problemi, gli occhi grandi sono ovunque
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
Faccio il bagno nella vasca con champagne e acqua santa
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Non troppo complicato, ma nemmeno troppo semplice
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Non troppo complicato, ma nemmeno troppo semplice
Você é bonito, e eu sou feio
Sei bello, e io sono brutto
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Tua madre ti ama, ma io ti odio
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Sono venuto in skateboard, sono un guerriero dell'asfalto
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Chi si allea con me, alza la mano
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Sono venuto in skateboard, sono un guerriero dell'asfalto
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Chi si allea con me, alza la mano (molto in alto)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
Non troppo complicato, ma nemmeno troppo semplice
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Non troppo complicato, ma nemmeno troppo semplice
Atitude a gente tem
Sikap kita punya
Sorte a gente tem também
Keberuntungan kita juga punya
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
Dengan cara ini atau itu, percayalah mereka datang
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
Tapi tidak hanya untuk jalan-jalan, untuk lebih dari itu
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
Apa yang mereka inginkan adalah itu dan kamu tahu tentang itu
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Datang, datang dengan segalanya, bawa aku ke duniamu
Toda patricinha adora um vagabundo
Setiap gadis kaya suka dengan penjahat
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Jika saya miskin saya tidak ingat, jika saya kaya mereka mencurinya
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Olahraga favorit saya adalah sama dengan Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Tidak terlalu rumit, tapi juga tidak terlalu sederhana
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Tidak terlalu rumit, tapi juga tidak terlalu sederhana
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
Hidup saya seperti film Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
Nyata, rumit, pemarah, dan keras
Você é bonito, e eu sou feio
Kamu tampan, dan saya jelek
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Ibu kamu mencintaimu, tapi saya membencimu
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
Siapa pun bisa bicara apa saja, asalkan bukan orang bodoh
Coração de vagabundo bate na sola do pé
Hati penjahat berdetak di telapak kaki
Zica tem monte, zoião dá até em penca
Masalah ada banyak, mata besar bahkan berlimpah
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
Saya mandi di bak mandi dengan sampanye dan air suci
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Tidak terlalu rumit, tapi juga tidak terlalu sederhana
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Tidak terlalu rumit, tapi juga tidak terlalu sederhana
Você é bonito, e eu sou feio
Kamu tampan, dan saya jelek
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Ibu kamu mencintaimu, tapi saya membencimu
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Saya datang dengan skateboard, saya pejuang aspal
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Siapa yang mendukung saya, angkat tangan ke atas
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
Saya datang dengan skateboard, saya pejuang aspal
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
Siapa yang mendukung saya, angkat tangan ke atas (sangat tinggi)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
Tidak terlalu rumit, tapi juga tidak terlalu sederhana
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
Tidak terlalu rumit, tapi juga tidak terlalu sederhana
Atitude a gente tem
ทัศนคติเรามี
Sorte a gente tem também
โชคดีเราก็มี
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
ไม่ว่าจะอย่างไร คุณสามารถเชื่อได้ว่าพวกเขาจะมา
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
แต่ไม่ได้มาเพื่อเที่ยวเท่านั้น มากกว่านั้น
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
สิ่งที่พวกเขาต้องการคือสิ่งนั้น และคุณรู้เรื่องนี้
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
มาสิ มาด้วยทุกอย่าง พาฉันไปสู่โลกของคุณ
Toda patricinha adora um vagabundo
ทุกคนรักชายร้าย
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
ถ้าฉันยากจนฉันไม่รู้จำ ถ้าฉันรวยพวกเขาขโมยฉัน
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
กีฬาที่ฉันชอบที่สุดคือกีฬาเดียวกับ Romário
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
ไม่ซับซ้อนมากเกินไป แต่ก็ไม่ง่ายเท่านั้น
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
ไม่ซับซ้อนมากเกินไป แต่ก็ไม่ง่ายเท่านั้น
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
ชีวิตของฉันเหมือนหนังของ Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
จริง ซับซ้อน อารมณ์เสีย และรุนแรง
Você é bonito, e eu sou feio
คุณหล่อ และฉันน่าเกลียด
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
แม่คุณรักคุณ แต่ฉันเกลียดคุณ
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
ใครมีปากก็พูดอะไรก็ได้ แค่อย่าเป็นคนโง่
Coração de vagabundo bate na sola do pé
หัวใจของชายร้ายเต้นที่ฝ่าเท้า
Zica tem monte, zoião dá até em penca
มีปัญหาเยอะมาก มีคนมองมากมาย
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
ฉันอาบน้ำในอ่างด้วยแชมเปญและน้ำศักดิ์สิทธิ์
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
ไม่ซับซ้อนมากเกินไป แต่ก็ไม่ง่ายเท่านั้น
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
ไม่ซับซ้อนมากเกินไป แต่ก็ไม่ง่ายเท่านั้น
Você é bonito, e eu sou feio
คุณหล่อ และฉันน่าเกลียด
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
แม่คุณรักคุณ แต่ฉันเกลียดคุณ
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
ฉันมาด้วยสเก็ตบอร์ด ฉันเป็นนักรบของถนน
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
ใครที่สนับสนุนฉัน ยกมือขึ้นสูง
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
ฉันมาด้วยสเก็ตบอร์ด ฉันเป็นนักรบของถนน
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
ใครที่สนับสนุนฉัน ยกมือขึ้นสูง (สูงมาก)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
ไม่ซับซ้อนมากเกินไป แต่ก็ไม่ง่ายเท่านั้น
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
ไม่ซับซ้อนมากเกินไป แต่ก็ไม่ง่ายเท่านั้น
Atitude a gente tem
我们有态度
Sorte a gente tem também
我们也有运气
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vem
无论如何,你可以相信她们会来
Mas não só pra um rolé, pra muito mais que isso
但不仅仅是为了一个滚动,而是为了更多
O que elas querem é aquilo e você 'tá ligado disso
她们想要的是那个,你知道这个
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
来吧,带着所有的东西,带我进入你的世界
Toda patricinha adora um vagabundo
每个富家女都喜欢一个流浪汉
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
如果我曾经贫穷我不记得,如果我曾经富有他们抢了我
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
我最喜欢的运动是罗马里奥的运动
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
不是太复杂,但也不是那么简单
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
不是太复杂,但也不是那么简单
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
我的生活就像斯派克·李的电影
Verdadeiro, complicado, mal humorado e violento
真实的,复杂的,坏脾气的和暴力的
Você é bonito, e eu sou feio
你很帅,我很丑
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
你的妈妈爱你,但我恨你
Quem tem boca fala o que quer, só não pode ser mané
有嘴的人说他想说的,只是不能是傻瓜
Coração de vagabundo bate na sola do pé
流浪汉的心在脚底下跳动
Zica tem monte, zoião dá até em penca
有很多麻烦,大眼睛甚至在群里
Eu tomo banho de banheira com champanhe e água benta
我在浴缸里洗澡,用香槟和神圣的水
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
不是太复杂,但也不是那么简单
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
不是太复杂,但也不是那么简单
Você é bonito, e eu sou feio
你很帅,我很丑
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
你的妈妈爱你,但我恨你
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
我是滑板来的,我是柏油路的战士
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
谁和我在一起,举起手来
Eu vim de skate, sou guerreiro do asfalto
我是滑板来的,我是柏油路的战士
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto (bem alto)
谁和我在一起,举起手来(高高的)
Não complicado demais, mas nem tão simples assim
不是太复杂,但也不是那么简单
Não tão complicado demais, mas nem tão simples assim
不是太复杂,但也不是那么简单