À Sua Maneira [Ao Vivo]

Gustavo Adrian Cerati, Hector Juan Pedro Bosio

Letra Tradução

Ela dormiu no calor dos meus braços
E eu acordei sem saber se era um sonho
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor

Daquele amor
A sua maneira
Perdendo o meu tempo a noite inteira

Não mandarei cinzas de rosas
Nem penso em contar os nossos segredos

Daquele amor
A sua maneira
Perdendo o meu tempo a noite inteira

Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera

Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
E eu acordei sem saber se era um sonho
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor

Daquele amor
A sua maneira
Perdendo o meu tempo a noite inteira

Daquele amor
A sua maneira
Perdendo o meu tempo a noite inteira

A noite inteira
A noite inteira
A noite inteira
A noite inteira

Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah

Ela dormiu no calor dos meus braços
She slept in the warmth of my arms
E eu acordei sem saber se era um sonho
And I woke up not knowing if it was a dream
Há um tempo atrás pensei em te dizer
A while ago I thought about telling you
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
That I never fell into your love traps
Daquele amor
From that love
A sua maneira
In your own way
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Wasting my time all night long
Não mandarei cinzas de rosas
I will not send ashes of roses
Nem penso em contar os nossos segredos
Nor do I plan on telling our secrets
Daquele amor
From that love
A sua maneira
In your own way
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Wasting my time all night long
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
Hey friends, let me see your hands up there folks
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
She slept (she slept) in the warmth of my arms
E eu acordei sem saber se era um sonho
And I woke up not knowing if it was a dream
Há um tempo atrás pensei em te dizer
A while ago I thought about telling you
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
That I never fell into your love traps
Daquele amor
From that love
A sua maneira
In your own way
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Wasting my time all night long
Daquele amor
From that love
A sua maneira
In your own way
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Wasting my time all night long
A noite inteira
All night long
A noite inteira
All night long
A noite inteira
All night long
A noite inteira
All night long
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ela dormiu no calor dos meus braços
Ella durmió en el calor de mis brazos
E eu acordei sem saber se era um sonho
Y me desperté sin saber si era un sueño
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Hace un tiempo pensé en decirte
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Que nunca caí en tus trampas de amor
Daquele amor
De ese amor
A sua maneira
A tu manera
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdiendo mi tiempo toda la noche
Não mandarei cinzas de rosas
No enviaré cenizas de rosas
Nem penso em contar os nossos segredos
Ni pienso en contar nuestros secretos
Daquele amor
De ese amor
A sua maneira
A tu manera
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdiendo mi tiempo toda la noche
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
Ah amigos, déjenme ver las manos ahí gente
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
Ella durmió (ella durmió) en el calor de mis brazos
E eu acordei sem saber se era um sonho
Y me desperté sin saber si era un sueño
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Hace un tiempo pensé en decirte
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Que nunca caí en tus trampas de amor
Daquele amor
De ese amor
A sua maneira
A tu manera
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdiendo mi tiempo toda la noche
Daquele amor
De ese amor
A sua maneira
A tu manera
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdiendo mi tiempo toda la noche
A noite inteira
Toda la noche
A noite inteira
Toda la noche
A noite inteira
Toda la noche
A noite inteira
Toda la noche
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ela dormiu no calor dos meus braços
Elle a dormi dans la chaleur de mes bras
E eu acordei sem saber se era um sonho
Et je me suis réveillé sans savoir si c'était un rêve
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Il y a un moment, j'ai pensé te dire
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Que je ne suis jamais tombé dans tes pièges d'amour
Daquele amor
De cet amour
A sua maneira
À ta façon
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdant mon temps toute la nuit
Não mandarei cinzas de rosas
Je n'enverrai pas de cendres de roses
Nem penso em contar os nossos segredos
Ni ne pense à partager nos secrets
Daquele amor
De cet amour
A sua maneira
À ta façon
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdant mon temps toute la nuit
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
Allez les amis, laissez-moi voir vos mains là les gars
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
Elle a dormi (elle a dormi) dans la chaleur de mes bras
E eu acordei sem saber se era um sonho
Et je me suis réveillé sans savoir si c'était un rêve
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Il y a un moment, j'ai pensé te dire
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Que je ne suis jamais tombé dans tes pièges d'amour
Daquele amor
De cet amour
A sua maneira
À ta façon
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdant mon temps toute la nuit
Daquele amor
De cet amour
A sua maneira
À ta façon
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdant mon temps toute la nuit
A noite inteira
Toute la nuit
A noite inteira
Toute la nuit
A noite inteira
Toute la nuit
A noite inteira
Toute la nuit
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ela dormiu no calor dos meus braços
Sie schlief in der Wärme meiner Arme
E eu acordei sem saber se era um sonho
Und ich wachte auf, ohne zu wissen, ob es ein Traum war
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Vor einiger Zeit dachte ich daran, dir zu sagen
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Dass ich nie in deine Liebesfallen gefallen bin
Daquele amor
Von dieser Liebe
A sua maneira
Auf deine Art
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Meine ganze Nacht verschwendend
Não mandarei cinzas de rosas
Ich werde keine Rosenasche schicken
Nem penso em contar os nossos segredos
Noch denke ich daran, unsere Geheimnisse zu erzählen
Daquele amor
Von dieser Liebe
A sua maneira
Auf deine Art
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Meine ganze Nacht verschwendend
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
Hey Freunde, lasst mich eure Hände sehen, Leute
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
Sie schlief (sie schlief) in der Wärme meiner Arme
E eu acordei sem saber se era um sonho
Und ich wachte auf, ohne zu wissen, ob es ein Traum war
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Vor einiger Zeit dachte ich daran, dir zu sagen
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Dass ich nie in deine Liebesfallen gefallen bin
Daquele amor
Von dieser Liebe
A sua maneira
Auf deine Art
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Meine ganze Nacht verschwendend
Daquele amor
Von dieser Liebe
A sua maneira
Auf deine Art
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Meine ganze Nacht verschwendend
A noite inteira
Die ganze Nacht
A noite inteira
Die ganze Nacht
A noite inteira
Die ganze Nacht
A noite inteira
Die ganze Nacht
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ela dormiu no calor dos meus braços
Lei dormì nel calore delle mie braccia
E eu acordei sem saber se era um sonho
E mi svegliai senza sapere se fosse un sogno
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Un po' di tempo fa pensavo di dirti
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Che non sono mai caduto nelle tue trappole d'amore
Daquele amor
Di quell'amore
A sua maneira
A modo tuo
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdendo il mio tempo tutta la notte
Não mandarei cinzas de rosas
Non manderò ceneri di rose
Nem penso em contar os nossos segredos
Né penso di rivelare i nostri segreti
Daquele amor
Di quell'amore
A sua maneira
A modo tuo
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdendo il mio tempo tutta la notte
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
Allora amici, fatemi vedere le mani lì gente
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
Lei dormì (lei dormì) nel calore delle mie braccia
E eu acordei sem saber se era um sonho
E mi svegliai senza sapere se fosse un sogno
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Un po' di tempo fa pensavo di dirti
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Che non sono mai caduto nelle tue trappole d'amore
Daquele amor
Di quell'amore
A sua maneira
A modo tuo
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdendo il mio tempo tutta la notte
Daquele amor
Di quell'amore
A sua maneira
A modo tuo
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Perdendo il mio tempo tutta la notte
A noite inteira
Tutta la notte
A noite inteira
Tutta la notte
A noite inteira
Tutta la notte
A noite inteira
Tutta la notte
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ela dormiu no calor dos meus braços
Dia tidur dalam kehangatan pelukanku
E eu acordei sem saber se era um sonho
Dan aku terbangun tanpa tahu apakah itu mimpi
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Beberapa waktu lalu, aku berpikir untuk memberitahumu
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Bahwa aku tidak pernah terjebak dalam perangkap cintamu
Daquele amor
Dari cinta itu
A sua maneira
Dengan caranya
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Membuang waktuku sepanjang malam
Não mandarei cinzas de rosas
Aku tidak akan mengirimkan abu mawar
Nem penso em contar os nossos segredos
Dan aku tidak berpikir untuk mengungkapkan rahasia kita
Daquele amor
Dari cinta itu
A sua maneira
Dengan caranya
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Membuang waktuku sepanjang malam
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
Hai teman-teman, biarkan aku melihat tangan kalian semua
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
Dia tidur (dia tidur) dalam kehangatan pelukanku
E eu acordei sem saber se era um sonho
Dan aku terbangun tanpa tahu apakah itu mimpi
Há um tempo atrás pensei em te dizer
Beberapa waktu lalu, aku berpikir untuk memberitahumu
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
Bahwa aku tidak pernah terjebak dalam perangkap cintamu
Daquele amor
Dari cinta itu
A sua maneira
Dengan caranya
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Membuang waktuku sepanjang malam
Daquele amor
Dari cinta itu
A sua maneira
Dengan caranya
Perdendo o meu tempo a noite inteira
Membuang waktuku sepanjang malam
A noite inteira
Sepanjang malam
A noite inteira
Sepanjang malam
A noite inteira
Sepanjang malam
A noite inteira
Sepanjang malam
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ela dormiu no calor dos meus braços
เธอหลับในความอบอุ่นของแขนของฉัน
E eu acordei sem saber se era um sonho
และฉันตื่นขึ้นโดยไม่รู้ว่ามันเป็นฝัน
Há um tempo atrás pensei em te dizer
มีช่วงเวลาที่ผ่านมาฉันคิดจะบอกเธอ
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
ว่าฉันไม่เคยตกเป็นเหยื่อในกับดักความรักของเธอ
Daquele amor
จากความรักนั้น
A sua maneira
ด้วยวิธีของเธอ
Perdendo o meu tempo a noite inteira
ทำให้เสียเวลาของฉันทั้งคืน
Não mandarei cinzas de rosas
ฉันจะไม่ส่งเถ้าของกุหลาบ
Nem penso em contar os nossos segredos
และฉันไม่คิดจะเล่าความลับของเรา
Daquele amor
จากความรักนั้น
A sua maneira
ด้วยวิธีของเธอ
Perdendo o meu tempo a noite inteira
ทำให้เสียเวลาของฉันทั้งคืน
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
เอ่ยเพื่อน ๆ ขอดูมือของทุกคนหน่อยครับ
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
เธอหลับ (เธอหลับ) ในความอบอุ่นของแขนของฉัน
E eu acordei sem saber se era um sonho
และฉันตื่นขึ้นโดยไม่รู้ว่ามันเป็นฝัน
Há um tempo atrás pensei em te dizer
มีช่วงเวลาที่ผ่านมาฉันคิดจะบอกเธอ
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
ว่าฉันไม่เคยตกเป็นเหยื่อในกับดักความรักของเธอ
Daquele amor
จากความรักนั้น
A sua maneira
ด้วยวิธีของเธอ
Perdendo o meu tempo a noite inteira
ทำให้เสียเวลาของฉันทั้งคืน
Daquele amor
จากความรักนั้น
A sua maneira
ด้วยวิธีของเธอ
Perdendo o meu tempo a noite inteira
ทำให้เสียเวลาของฉันทั้งคืน
A noite inteira
ทั้งคืน
A noite inteira
ทั้งคืน
A noite inteira
ทั้งคืน
A noite inteira
ทั้งคืน
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
เอ่อ เอ่อ เอ่อ, อะฮ่า อะฮ่า อะฮ่า อะฮ่า อะฮ่า, อะฮ่า อะฮ่า อะฮ่า อะฮ่า อะฮ่า
Ela dormiu no calor dos meus braços
她在我温暖的怀抱中睡着了
E eu acordei sem saber se era um sonho
我醒来时不知道这是不是一个梦
Há um tempo atrás pensei em te dizer
很久以前我想告诉你
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
我从未陷入你的爱情陷阱
Daquele amor
那种爱
A sua maneira
你的方式
Perdendo o meu tempo a noite inteira
浪费我整晚的时间
Não mandarei cinzas de rosas
我不会送你玫瑰的灰烬
Nem penso em contar os nossos segredos
也不打算告诉你我们的秘密
Daquele amor
那种爱
A sua maneira
你的方式
Perdendo o meu tempo a noite inteira
浪费我整晚的时间
Aí amigos, deixa eu ver as mãos aí galera
朋友们,让我看看你们的手,大家
Ela dormiu (ela dormiu) no calor dos meus braços
她在我温暖的怀抱中睡着了(她睡着了)
E eu acordei sem saber se era um sonho
我醒来时不知道这是不是一个梦
Há um tempo atrás pensei em te dizer
很久以前我想告诉你
Que eu nunca cai nas suas armadilhas de amor
我从未陷入你的爱情陷阱
Daquele amor
那种爱
A sua maneira
你的方式
Perdendo o meu tempo a noite inteira
浪费我整晚的时间
Daquele amor
那种爱
A sua maneira
你的方式
Perdendo o meu tempo a noite inteira
浪费我整晚的时间
A noite inteira
整晚
A noite inteira
整晚
A noite inteira
整晚
A noite inteira
整晚
Eh eh eh, aha ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
嗯嗯嗯,啊哈啊哈啊哈啊哈,啊哈啊哈啊哈啊哈

Curiosidades sobre a música À Sua Maneira [Ao Vivo] de Capital Inicial

De quem é a composição da música “À Sua Maneira [Ao Vivo]” de Capital Inicial?
A música “À Sua Maneira [Ao Vivo]” de Capital Inicial foi composta por Gustavo Adrian Cerati, Hector Juan Pedro Bosio.

Músicas mais populares de Capital Inicial

Outros artistas de Rock'n'roll