Nao Olhe Pra Tras

Arnaldo Lima, Fernando Ouro Preto

Letra Significado Tradução

Nem tudo é como você quer
Nem tudo pode ser perfeito
Pode ser fácil se você
Ver o mundo de outro jeito

Se o que é errado ficou certo
As coisas são como elas são
Se a inteligência ficou cega
De tanta informação

Se não faz sentido
Discorde comigo
Não é nada demais
São águas passadas
Escolha outra estrada
E não olhe,
Não olhe pra trás

Você quer encontrar a solução
Sem ter nenhum problema
Insistir se preocupar demais
Cada escolha é um dilema

Como sempre estou
Mais do seu lado que você
Siga em frente em linha reta
E não procure o que perder

Se não faz sentido
Descorde comigo
Não é nada demais
São águas passadas
Escolha outra estrada
E não olhe,
Não olhe pra trás

Como sempre estou
Mais do seu lado que você
Siga em frente em linha reta
E não procure o que perder

Se não faz sentido
Discorde comigo
Não é nada demais
São águas passadas
Escolha outra estrada
E não olhe,
Não olhe pra trás

Se não faz sentido
Discorde comigo
Não é nada demais
São águas passadas
Escolha outra estrada
E não olhe,
Não olhe pra trás

A Jornada da Vida em Não Olhe Pra Trás do Capital Inicial

A música 'Não Olhe Pra Trás', da banda brasileira Capital Inicial, é uma composição que fala sobre a aceitação das imperfeições da vida e a importância de seguir em frente, sem se prender ao passado. A banda, conhecida por suas letras que refletem sobre questões sociais e pessoais, utiliza uma linguagem direta para transmitir sua mensagem, incentivando o ouvinte a adotar uma perspectiva mais positiva e resiliente diante dos desafios cotidianos.

O refrão da canção é um convite à reflexão sobre a inutilidade de se apegar a erros e arrependimentos passados, sugerindo que cada indivíduo deve escolher seu caminho e não se deixar paralisar pelo que já aconteceu. A expressão 'são águas passadas' é uma metáfora para experiências que já se foram e não podem ser alteradas, reforçando a ideia de que o foco deve estar no presente e no futuro. A música também aborda a sobrecarga de informações na sociedade contemporânea e como isso pode levar à paralisia por análise, onde tomar decisões se torna cada vez mais complicado.

Em um contexto mais amplo, 'Não Olhe Pra Trás' pode ser interpretada como uma crítica à tendência humana de complicar a própria vida com preocupações excessivas e indecisões. A banda Capital Inicial, com seu estilo rock e postura crítica, consegue, através dessa música, transmitir uma mensagem de otimismo e força, incentivando as pessoas a confiarem em si mesmas e a seguirem em frente, apesar das adversidades e das incertezas que a vida apresenta.

Nem tudo é como você quer
Not everything is as you want
Nem tudo pode ser perfeito
Not everything can be perfect
Pode ser fácil se você
It can be easy if you
Ver o mundo de outro jeito
See the world in another way
Se o que é errado ficou certo
If what is wrong became right
As coisas são como elas são
Things are as they are
Se a inteligência ficou cega
If intelligence became blind
De tanta informação
From so much information
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo
Disagree with me
Não é nada demais
It's no big deal
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha outra estrada
Choose another road
E não olhe,
And don't look
Não olhe pra trás
Don't look back
Você quer encontrar a solução
You want to find the solution
Sem ter nenhum problema
Without having any problem
Insistir se preocupar demais
Insist and worry too much
Cada escolha é um dilema
Every choice is a dilemma
Como sempre estou
As always I am
Mais do seu lado que você
More on your side than you
Siga em frente em linha reta
Go straight ahead
E não procure o que perder
And don't look for what to lose
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Descorde comigo
Disagree with me
Não é nada demais
It's no big deal
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha outra estrada
Choose another road
E não olhe,
And don't look
Não olhe pra trás
Don't look back
Como sempre estou
As always I am
Mais do seu lado que você
More on your side than you
Siga em frente em linha reta
Go straight ahead
E não procure o que perder
And don't look for what to lose
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo
Disagree with me
Não é nada demais
It's no big deal
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha outra estrada
Choose a road
E não olhe,
And don't look
Não olhe pra trás
Don't look back
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo
Disagree with me
Não é nada demais
It's no big deal
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha outra estrada
Choose another road
E não olhe,
And don't look
Não olhe pra trás
Don't look back
Nem tudo é como você quer
No todo es como quieres
Nem tudo pode ser perfeito
No todo puede ser perfecto
Pode ser fácil se você
Puede ser fácil si tú
Ver o mundo de outro jeito
Ves el mundo de otra manera
Se o que é errado ficou certo
Si lo que está mal se volvió correcto
As coisas são como elas são
Las cosas son como son
Se a inteligência ficou cega
Si la inteligencia se volvió ciega
De tanta informação
De tanta información
Se não faz sentido
Si no tiene sentido
Discorde comigo
Discute conmigo
Não é nada demais
No es gran cosa
São águas passadas
Son aguas pasadas
Escolha outra estrada
Elige otro camino
E não olhe,
Y no mires
Não olhe pra trás
No mires hacia atrás
Você quer encontrar a solução
Quieres encontrar la solución
Sem ter nenhum problema
Sin tener ningún problema
Insistir se preocupar demais
Insistir y preocuparte demasiado
Cada escolha é um dilema
Cada elección es un dilema
Como sempre estou
Como siempre estoy
Mais do seu lado que você
Más de tu lado que tú
Siga em frente em linha reta
Sigue adelante en línea recta
E não procure o que perder
Y no busques lo que perder
Se não faz sentido
Si no tiene sentido
Descorde comigo
Discute conmigo
Não é nada demais
No es gran cosa
São águas passadas
Son aguas pasadas
Escolha outra estrada
Elige otro camino
E não olhe,
Y no mires
Não olhe pra trás
No mires hacia atrás
Como sempre estou
Como siempre estoy
Mais do seu lado que você
Más de tu lado que tú
Siga em frente em linha reta
Sigue adelante en línea recta
E não procure o que perder
Y no busques lo que perder
Se não faz sentido
Si no tiene sentido
Discorde comigo
Discute conmigo
Não é nada demais
No es gran cosa
São águas passadas
Son aguas pasadas
Escolha outra estrada
Elige un camino
E não olhe,
Y no mires
Não olhe pra trás
No mires hacia atrás
Se não faz sentido
Si no tiene sentido
Discorde comigo
Discute conmigo
Não é nada demais
No es gran cosa
São águas passadas
Son aguas pasadas
Escolha outra estrada
Elige otro camino
E não olhe,
Y no mires
Não olhe pra trás
No mires hacia atrás
Nem tudo é como você quer
Pas tout est comme tu le veux
Nem tudo pode ser perfeito
Pas tout peut être parfait
Pode ser fácil se você
Ça peut être facile si tu
Ver o mundo de outro jeito
Vois le monde d'une autre manière
Se o que é errado ficou certo
Si ce qui est faux est devenu juste
As coisas são como elas são
Les choses sont comme elles sont
Se a inteligência ficou cega
Si l'intelligence est devenue aveugle
De tanta informação
A cause de trop d'information
Se não faz sentido
Si ça n'a pas de sens
Discorde comigo
Sois en désaccord avec moi
Não é nada demais
Ce n'est pas grand chose
São águas passadas
Ce sont des eaux passées
Escolha outra estrada
Choisis une autre route
E não olhe,
Et ne regarde pas
Não olhe pra trás
Ne regarde pas en arrière
Você quer encontrar a solução
Tu veux trouver la solution
Sem ter nenhum problema
Sans avoir aucun problème
Insistir se preocupar demais
Insister et trop t'inquiéter
Cada escolha é um dilema
Chaque choix est un dilemme
Como sempre estou
Comme toujours je suis
Mais do seu lado que você
Plus de ton côté que toi
Siga em frente em linha reta
Avance droit devant
E não procure o que perder
Et ne cherche pas ce que tu as perdu
Se não faz sentido
Si ça n'a pas de sens
Descorde comigo
Sois en désaccord avec moi
Não é nada demais
Ce n'est pas grand chose
São águas passadas
Ce sont des eaux passées
Escolha outra estrada
Choisis une autre route
E não olhe,
Et ne regarde pas
Não olhe pra trás
Ne regarde pas en arrière
Como sempre estou
Comme toujours je suis
Mais do seu lado que você
Plus de ton côté que toi
Siga em frente em linha reta
Avance droit devant
E não procure o que perder
Et ne cherche pas ce que tu as perdu
Se não faz sentido
Si ça n'a pas de sens
Discorde comigo
Sois en désaccord avec moi
Não é nada demais
Ce n'est pas grand chose
São águas passadas
Ce sont des eaux passées
Escolha outra estrada
Choisis une autre route
E não olhe,
Et ne regarde pas
Não olhe pra trás
Ne regarde pas en arrière
Se não faz sentido
Si ça n'a pas de sens
Discorde comigo
Sois en désaccord avec moi
Não é nada demais
Ce n'est pas grand chose
São águas passadas
Ce sont des eaux passées
Escolha outra estrada
Choisis une autre route
E não olhe,
Et ne regarde pas
Não olhe pra trás
Ne regarde pas en arrière
Nem tudo é como você quer
Nicht alles ist so, wie du es willst
Nem tudo pode ser perfeito
Nicht alles kann perfekt sein
Pode ser fácil se você
Es kann einfach sein, wenn du
Ver o mundo de outro jeito
Die Welt aus einer anderen Perspektive siehst
Se o que é errado ficou certo
Wenn das, was falsch war, richtig wurde
As coisas são como elas são
Die Dinge sind so, wie sie sind
Se a inteligência ficou cega
Wenn die Intelligenz blind geworden ist
De tanta informação
Vor so vielen Informationen
Se não faz sentido
Wenn es keinen Sinn ergibt
Discorde comigo
Widersprich mir
Não é nada demais
Es ist nicht so schlimm
São águas passadas
Es sind vergangene Zeiten
Escolha outra estrada
Wähle einen anderen Weg
E não olhe,
Und schau nicht
Não olhe pra trás
Schau nicht zurück
Você quer encontrar a solução
Du willst eine Lösung finden
Sem ter nenhum problema
Ohne ein Problem zu haben
Insistir se preocupar demais
Zu bestehen und sich zu viele Sorgen zu machen
Cada escolha é um dilema
Jede Wahl ist ein Dilemma
Como sempre estou
Wie immer bin ich
Mais do seu lado que você
Mehr auf deiner Seite als du
Siga em frente em linha reta
Geh geradeaus weiter
E não procure o que perder
Und suche nicht, was du verlieren könntest
Se não faz sentido
Wenn es keinen Sinn ergibt
Descorde comigo
Widersprich mir
Não é nada demais
Es ist nicht so schlimm
São águas passadas
Es sind vergangene Zeiten
Escolha outra estrada
Wähle einen anderen Weg
E não olhe,
Und schau nicht
Não olhe pra trás
Schau nicht zurück
Como sempre estou
Wie immer bin ich
Mais do seu lado que você
Mehr auf deiner Seite als du
Siga em frente em linha reta
Geh geradeaus weiter
E não procure o que perder
Und suche nicht, was du verlieren könntest
Se não faz sentido
Wenn es keinen Sinn ergibt
Discorde comigo
Widersprich mir
Não é nada demais
Es ist nicht so schlimm
São águas passadas
Es sind vergangene Zeiten
Escolha outra estrada
Wähle einen anderen Weg
E não olhe,
Und schau nicht
Não olhe pra trás
Schau nicht zurück
Se não faz sentido
Wenn es keinen Sinn ergibt
Discorde comigo
Widersprich mir
Não é nada demais
Es ist nicht so schlimm
São águas passadas
Es sind vergangene Zeiten
Escolha outra estrada
Wähle einen anderen Weg
E não olhe,
Und schau nicht
Não olhe pra trás
Schau nicht zurück
Nem tudo é como você quer
Non tutto è come vuoi
Nem tudo pode ser perfeito
Non tutto può essere perfetto
Pode ser fácil se você
Può essere facile se tu
Ver o mundo de outro jeito
Vedi il mondo da un'altra prospettiva
Se o que é errado ficou certo
Se ciò che è sbagliato è diventato giusto
As coisas são como elas são
Le cose sono come sono
Se a inteligência ficou cega
Se l'intelligenza è diventata cieca
De tanta informação
Da tanta informazione
Se não faz sentido
Se non ha senso
Discorde comigo
Discordi con me
Não é nada demais
Non è un gran che
São águas passadas
Sono acque passate
Escolha outra estrada
Scegli un'altra strada
E não olhe,
E non guardare
Não olhe pra trás
Non guardare indietro
Você quer encontrar a solução
Vuoi trovare la soluzione
Sem ter nenhum problema
Senza avere nessun problema
Insistir se preocupar demais
Insistere e preoccuparsi troppo
Cada escolha é um dilema
Ogni scelta è un dilemma
Como sempre estou
Come sempre sono
Mais do seu lado que você
Più dalla tua parte di te
Siga em frente em linha reta
Vai avanti in linea retta
E não procure o que perder
E non cercare ciò che hai perso
Se não faz sentido
Se non ha senso
Descorde comigo
Discordi con me
Não é nada demais
Non è un gran che
São águas passadas
Sono acque passate
Escolha outra estrada
Scegli un'altra strada
E não olhe,
E non guardare
Não olhe pra trás
Non guardare indietro
Como sempre estou
Come sempre sono
Mais do seu lado que você
Più dalla tua parte di te
Siga em frente em linha reta
Vai avanti in linea retta
E não procure o que perder
E non cercare ciò che hai perso
Se não faz sentido
Se non ha senso
Discorde comigo
Discordi con me
Não é nada demais
Non è un gran che
São águas passadas
Sono acque passate
Escolha outra estrada
Scegli un'altra strada
E não olhe,
E non guardare
Não olhe pra trás
Non guardare indietro
Se não faz sentido
Se non ha senso
Discorde comigo
Discordi con me
Não é nada demais
Non è un gran che
São águas passadas
Sono acque passate
Escolha outra estrada
Scegli un'altra strada
E não olhe,
E non guardare
Não olhe pra trás
Non guardare indietro
Nem tudo é como você quer
Tidak semuanya seperti yang Anda inginkan
Nem tudo pode ser perfeito
Tidak semuanya bisa sempurna
Pode ser fácil se você
Bisa jadi mudah jika Anda
Ver o mundo de outro jeito
Melihat dunia dari sudut pandang lain
Se o que é errado ficou certo
Jika yang salah menjadi benar
As coisas são como elas são
Segalanya adalah apa adanya
Se a inteligência ficou cega
Jika kecerdasan menjadi buta
De tanta informação
Karena terlalu banyak informasi
Se não faz sentido
Jika tidak masuk akal
Discorde comigo
Tidak setuju dengan saya
Não é nada demais
Tidak masalah
São águas passadas
Itu adalah masa lalu
Escolha outra estrada
Pilih jalan lain
E não olhe,
Dan jangan melihat
Não olhe pra trás
Jangan melihat ke belakang
Você quer encontrar a solução
Anda ingin menemukan solusi
Sem ter nenhum problema
Tanpa memiliki masalah
Insistir se preocupar demais
Bertahan dan terlalu khawatir
Cada escolha é um dilema
Setiap pilihan adalah dilema
Como sempre estou
Seperti biasa saya
Mais do seu lado que você
Lebih berada di sisi Anda daripada Anda sendiri
Siga em frente em linha reta
Lanjutkan ke depan dalam garis lurus
E não procure o que perder
Dan jangan mencari apa yang hilang
Se não faz sentido
Jika tidak masuk akal
Descorde comigo
Tidak setuju dengan saya
Não é nada demais
Tidak masalah
São águas passadas
Itu adalah masa lalu
Escolha outra estrada
Pilih jalan lain
E não olhe,
Dan jangan melihat
Não olhe pra trás
Jangan melihat ke belakang
Como sempre estou
Seperti biasa saya
Mais do seu lado que você
Lebih berada di sisi Anda daripada Anda sendiri
Siga em frente em linha reta
Lanjutkan ke depan dalam garis lurus
E não procure o que perder
Dan jangan mencari apa yang hilang
Se não faz sentido
Jika tidak masuk akal
Discorde comigo
Tidak setuju dengan saya
Não é nada demais
Tidak masalah
São águas passadas
Itu adalah masa lalu
Escolha outra estrada
Pilih sebuah jalan
E não olhe,
Dan jangan melihat
Não olhe pra trás
Jangan melihat ke belakang
Se não faz sentido
Jika tidak masuk akal
Discorde comigo
Tidak setuju dengan saya
Não é nada demais
Tidak masalah
São águas passadas
Itu adalah masa lalu
Escolha outra estrada
Pilih jalan lain
E não olhe,
Dan jangan melihat
Não olhe pra trás
Jangan melihat ke belakang
Nem tudo é como você quer
ไม่ใช่ทุกอย่างที่คุณต้องการ
Nem tudo pode ser perfeito
ไม่ใช่ทุกอย่างที่สมบูรณ์แบบ
Pode ser fácil se você
มันอาจจะง่ายถ้าคุณ
Ver o mundo de outro jeito
มองโลกในมุมมองอื่น
Se o que é errado ficou certo
ถ้าสิ่งที่ผิดกลายเป็นถูก
As coisas são como elas são
สิ่งต่างๆ คือสิ่งที่มันคือ
Se a inteligência ficou cega
ถ้าความฉลาดกลายเป็นความบอด
De tanta informação
จากข้อมูลมากเกินไป
Se não faz sentido
ถ้ามันไม่มีเหตุผล
Discorde comigo
ไม่เห็นด้วยกับฉัน
Não é nada demais
มันไม่ใช่อะไรใหญ่
São águas passadas
เป็นเรื่องที่ผ่านมาแล้ว
Escolha outra estrada
เลือกทางอื่น
E não olhe,
และอย่ามอง
Não olhe pra trás
อย่ามองกลับไป
Você quer encontrar a solução
คุณต้องการหาคำตอบ
Sem ter nenhum problema
โดยไม่มีปัญหา
Insistir se preocupar demais
ยืนยันและกังวลมากเกินไป
Cada escolha é um dilema
ทุกการเลือกเป็นปัญหา
Como sempre estou
เหมือนที่ฉันเคยอยู่
Mais do seu lado que você
ฉันอยู่ด้านคุณมากกว่าคุณ
Siga em frente em linha reta
เดินไปข้างหน้าในเส้นตรง
E não procure o que perder
และอย่าหาสิ่งที่จะสูญเสีย
Se não faz sentido
ถ้ามันไม่มีเหตุผล
Descorde comigo
ไม่เห็นด้วยกับฉัน
Não é nada demais
มันไม่ใช่อะไรใหญ่
São águas passadas
เป็นเรื่องที่ผ่านมาแล้ว
Escolha outra estrada
เลือกทางอื่น
E não olhe,
และอย่ามอง
Não olhe pra trás
อย่ามองกลับไป
Como sempre estou
เหมือนที่ฉันเคยอยู่
Mais do seu lado que você
ฉันอยู่ด้านคุณมากกว่าคุณ
Siga em frente em linha reta
เดินไปข้างหน้าในเส้นตรง
E não procure o que perder
และอย่าหาสิ่งที่จะสูญเสีย
Se não faz sentido
ถ้ามันไม่มีเหตุผล
Discorde comigo
ไม่เห็นด้วยกับฉัน
Não é nada demais
มันไม่ใช่อะไรใหญ่
São águas passadas
เป็นเรื่องที่ผ่านมาแล้ว
Escolha outra estrada
เลือกทางอื่น
E não olhe,
และอย่ามอง
Não olhe pra trás
อย่ามองกลับไป
Se não faz sentido
ถ้ามันไม่มีเหตุผล
Discorde comigo
ไม่เห็นด้วยกับฉัน
Não é nada demais
มันไม่ใช่อะไรใหญ่
São águas passadas
เป็นเรื่องที่ผ่านมาแล้ว
Escolha outra estrada
เลือกทางอื่น
E não olhe,
และอย่ามอง
Não olhe pra trás
อย่ามองกลับไป

Curiosidades sobre a música Nao Olhe Pra Tras de Capital Inicial

Em quais álbuns a música “Nao Olhe Pra Tras” foi lançada por Capital Inicial?
Capital Inicial lançou a música nos álbums “Gigante” em 2004 e “Acústico NYC” em 2015.
De quem é a composição da música “Nao Olhe Pra Tras” de Capital Inicial?
A música “Nao Olhe Pra Tras” de Capital Inicial foi composta por Arnaldo Lima, Fernando Ouro Preto.

Músicas mais populares de Capital Inicial

Outros artistas de Rock'n'roll