Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Ah, ah, dieses Leben ist 'ne Nutte, du brauchst nix erwarten
Natürlich tut es weh, wenn deine Brüder dich verraten
Ich bin am packen, so lang, bis sie mich packen
Schick' Geld an die Verwandten und geh' Nasen ziehen mit Schlampen
Berlin und nicht Kanten, Gangbang mit drei Weiber
Und es wird funny, funny wie mit Schweinsteiger
Du sagst, „Hip-Hop ist Amerika“, du scheiß Neider
Kein Problem, dann bin ich deutscher Fillialleiter
Keine Zeit zu warten, Bratan, ich brauch' volle Taschen
Und meine Mama braucht ein schönes Haus mit fünf Etagen
Fick die Rapper, was für reden, Bratan? Lass sie blasen
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Opfer, die sich selbst verarschen
Alle klatschen, der Bratan redet Klartext
Schlampen in Latex blasen für 'n paar Packs
Maske runter, Bratan, ich mach's jetzt
In den Juwi mit dem A6, brrra
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Damals war es anders, jeden Tag vor Kripos abgehauen
Heute kauf' ich mir einen X6 in Monacoblau
Um mich sind tausend Frauen, alles ist bunt und glitzert
Fahr so schnell du willst, Kolleg, ich zahl' den Blitzer
Kripos, die kleinen Wichser, stellen mir wieder Fragen
Sagen, da kommst du nicht raus wie ein Widerhaken
Ich werd' es wieder machen, lass' die Scheine reden
Oh Kolleg, was für ein geiles Leben!
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamãe disse: "Quem voa alto, cai fundo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Eu venho da rua, mano, que tipo de briga de rap?
Damals wollte keiner Selfies
Naquela época, ninguém queria selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quem voa alto, cai fundo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamãe disse: "Quem voa alto, cai fundo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Eu venho da rua, mano, que tipo de briga de rap?
Damals wollte keiner Selfies
Naquela época, ninguém queria selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quem voa alto, cai fundo
Ah, ah, dieses Leben ist 'ne Nutte, du brauchst nix erwarten
Ah, ah, essa vida é uma prostituta, você não precisa esperar nada
Natürlich tut es weh, wenn deine Brüder dich verraten
Claro que dói quando seus irmãos te traem
Ich bin am packen, so lang, bis sie mich packen
Estou empacotando, até que eles me peguem
Schick' Geld an die Verwandten und geh' Nasen ziehen mit Schlampen
Envio dinheiro para os parentes e vou cheirar com as vadias
Berlin und nicht Kanten, Gangbang mit drei Weiber
Berlim e não cantos, gangbang com três mulheres
Und es wird funny, funny wie mit Schweinsteiger
E vai ser engraçado, engraçado como com Schweinsteiger
Du sagst, „Hip-Hop ist Amerika“, du scheiß Neider
Você diz, "Hip-Hop é América", seu invejoso
Kein Problem, dann bin ich deutscher Fillialleiter
Sem problema, então eu sou o gerente de filial alemão
Keine Zeit zu warten, Bratan, ich brauch' volle Taschen
Sem tempo para esperar, mano, eu preciso de bolsos cheios
Und meine Mama braucht ein schönes Haus mit fünf Etagen
E minha mãe precisa de uma bela casa com cinco andares
Fick die Rapper, was für reden, Bratan? Lass sie blasen
Foda-se os rappers, que conversa é essa, mano? Deixe-os soprar
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Opfer, die sich selbst verarschen
Vocês não são gangsters, são vítimas que se enganam
Alle klatschen, der Bratan redet Klartext
Todos aplaudem, o mano fala claramente
Schlampen in Latex blasen für 'n paar Packs
Vadias em látex sopram por alguns pacotes
Maske runter, Bratan, ich mach's jetzt
Máscara para baixo, mano, eu vou fazer agora
In den Juwi mit dem A6, brrra
Para a juventude com o A6, brrra
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamãe disse: "Quem voa alto, cai fundo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Eu venho da rua, mano, que tipo de briga de rap?
Damals wollte keiner Selfies
Naquela época, ninguém queria selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quem voa alto, cai fundo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamãe disse: "Quem voa alto, cai fundo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Eu venho da rua, mano, que tipo de briga de rap?
Damals wollte keiner Selfies
Naquela época, ninguém queria selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quem voa alto, cai fundo
Damals war es anders, jeden Tag vor Kripos abgehauen
Naquela época era diferente, fugindo todos os dias dos policiais
Heute kauf' ich mir einen X6 in Monacoblau
Hoje eu compro um X6 em azul Mônaco
Um mich sind tausend Frauen, alles ist bunt und glitzert
Ao meu redor estão mil mulheres, tudo é colorido e brilhante
Fahr so schnell du willst, Kolleg, ich zahl' den Blitzer
Dirija o mais rápido que quiser, colega, eu pago a multa
Kripos, die kleinen Wichser, stellen mir wieder Fragen
Policiais, os pequenos filhos da puta, me fazem perguntas novamente
Sagen, da kommst du nicht raus wie ein Widerhaken
Dizem, você não vai sair disso como um anzol
Ich werd' es wieder machen, lass' die Scheine reden
Eu vou fazer de novo, deixe as notas falarem
Oh Kolleg, was für ein geiles Leben!
Oh colega, que vida incrível!
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamãe disse: "Quem voa alto, cai fundo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Eu venho da rua, mano, que tipo de briga de rap?
Damals wollte keiner Selfies
Naquela época, ninguém queria selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quem voa alto, cai fundo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamãe disse: "Quem voa alto, cai fundo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Eu venho da rua, mano, que tipo de briga de rap?
Damals wollte keiner Selfies
Naquela época, ninguém queria selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quem voa alto, cai fundo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mom said, "The higher you fly, the harder you fall"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
I come from the streets, bro, what's this rap beef?
Damals wollte keiner Selfies
Back then, no one wanted selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
The higher you fly, the harder you fall
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mom said, "The higher you fly, the harder you fall"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
I come from the streets, bro, what's this rap beef?
Damals wollte keiner Selfies
Back then, no one wanted selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
The higher you fly, the harder you fall
Ah, ah, dieses Leben ist 'ne Nutte, du brauchst nix erwarten
Ah, ah, this life is a bitch, you can't expect anything
Natürlich tut es weh, wenn deine Brüder dich verraten
Of course it hurts when your brothers betray you
Ich bin am packen, so lang, bis sie mich packen
I'm packing, as long as they don't catch me
Schick' Geld an die Verwandten und geh' Nasen ziehen mit Schlampen
Send money to relatives and snort coke with sluts
Berlin und nicht Kanten, Gangbang mit drei Weiber
Berlin and not edges, gangbang with three women
Und es wird funny, funny wie mit Schweinsteiger
And it gets funny, funny like with Schweinsteiger
Du sagst, „Hip-Hop ist Amerika“, du scheiß Neider
You say, "Hip-Hop is America", you envious bastard
Kein Problem, dann bin ich deutscher Fillialleiter
No problem, then I'm the German branch manager
Keine Zeit zu warten, Bratan, ich brauch' volle Taschen
No time to wait, bro, I need full pockets
Und meine Mama braucht ein schönes Haus mit fünf Etagen
And my mom needs a beautiful house with five floors
Fick die Rapper, was für reden, Bratan? Lass sie blasen
Fuck the rappers, what are you talking about, bro? Let them blow
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Opfer, die sich selbst verarschen
You're not gangsters, you're victims who fool themselves
Alle klatschen, der Bratan redet Klartext
Everyone claps, the bro speaks plainly
Schlampen in Latex blasen für 'n paar Packs
Sluts in latex blow for a few packs
Maske runter, Bratan, ich mach's jetzt
Mask down, bro, I'm doing it now
In den Juwi mit dem A6, brrra
Into the juvenile detention center with the A6, brrra
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mom said, "The higher you fly, the harder you fall"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
I come from the streets, bro, what's this rap beef?
Damals wollte keiner Selfies
Back then, no one wanted selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
The higher you fly, the harder you fall
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mom said, "The higher you fly, the harder you fall"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
I come from the streets, bro, what's this rap beef?
Damals wollte keiner Selfies
Back then, no one wanted selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
The higher you fly, the harder you fall
Damals war es anders, jeden Tag vor Kripos abgehauen
Back then it was different, ran away from the cops every day
Heute kauf' ich mir einen X6 in Monacoblau
Today I buy myself an X6 in Monaco blue
Um mich sind tausend Frauen, alles ist bunt und glitzert
Around me are a thousand women, everything is colorful and sparkles
Fahr so schnell du willst, Kolleg, ich zahl' den Blitzer
Drive as fast as you want, mate, I'll pay the speed camera fine
Kripos, die kleinen Wichser, stellen mir wieder Fragen
Cops, the little wankers, ask me questions again
Sagen, da kommst du nicht raus wie ein Widerhaken
Say, you won't get out of this like a barb
Ich werd' es wieder machen, lass' die Scheine reden
I'll do it again, let the bills talk
Oh Kolleg, was für ein geiles Leben!
Oh mate, what a great life!
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mom said, "The higher you fly, the harder you fall"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
I come from the streets, bro, what's this rap beef?
Damals wollte keiner Selfies
Back then, no one wanted selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
The higher you fly, the harder you fall
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mom said, "The higher you fly, the harder you fall"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
I come from the streets, bro, what's this rap beef?
Damals wollte keiner Selfies
Back then, no one wanted selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
The higher you fly, the harder you fall
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamá dijo: "Quien vuela alto, cae bajo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo de la calle, hermano, ¿qué es una pelea de rap?
Damals wollte keiner Selfies
En aquel entonces, nadie quería selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quien vuela alto, cae bajo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamá dijo: "Quien vuela alto, cae bajo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo de la calle, hermano, ¿qué es una pelea de rap?
Damals wollte keiner Selfies
En aquel entonces, nadie quería selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quien vuela alto, cae bajo
Ah, ah, dieses Leben ist 'ne Nutte, du brauchst nix erwarten
Ah, ah, esta vida es una puta, no esperes nada
Natürlich tut es weh, wenn deine Brüder dich verraten
Por supuesto que duele cuando tus hermanos te traicionan
Ich bin am packen, so lang, bis sie mich packen
Estoy empacando, hasta que me atrapen
Schick' Geld an die Verwandten und geh' Nasen ziehen mit Schlampen
Envío dinero a los parientes y me voy a esnifar con putas
Berlin und nicht Kanten, Gangbang mit drei Weiber
Berlín y no los bordes, gangbang con tres mujeres
Und es wird funny, funny wie mit Schweinsteiger
Y se vuelve divertido, divertido como con Schweinsteiger
Du sagst, „Hip-Hop ist Amerika“, du scheiß Neider
Dices, "El hip-hop es América", maldito envidioso
Kein Problem, dann bin ich deutscher Fillialleiter
No hay problema, entonces soy el gerente de la sucursal alemana
Keine Zeit zu warten, Bratan, ich brauch' volle Taschen
No hay tiempo para esperar, hermano, necesito bolsillos llenos
Und meine Mama braucht ein schönes Haus mit fünf Etagen
Y mi mamá necesita una hermosa casa de cinco pisos
Fick die Rapper, was für reden, Bratan? Lass sie blasen
Jódanse los raperos, ¿qué estás hablando, hermano? Déjalos soplar
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Opfer, die sich selbst verarschen
No son gánsteres, son víctimas que se engañan a sí mismas
Alle klatschen, der Bratan redet Klartext
Todos aplauden, el hermano habla claro
Schlampen in Latex blasen für 'n paar Packs
Las putas en látex soplan por un par de paquetes
Maske runter, Bratan, ich mach's jetzt
Máscara abajo, hermano, lo hago ahora
In den Juwi mit dem A6, brrra
En el juvenil con el A6, brrra
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamá dijo: "Quien vuela alto, cae bajo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo de la calle, hermano, ¿qué es una pelea de rap?
Damals wollte keiner Selfies
En aquel entonces, nadie quería selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quien vuela alto, cae bajo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamá dijo: "Quien vuela alto, cae bajo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo de la calle, hermano, ¿qué es una pelea de rap?
Damals wollte keiner Selfies
En aquel entonces, nadie quería selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quien vuela alto, cae bajo
Damals war es anders, jeden Tag vor Kripos abgehauen
En aquel entonces era diferente, cada día escapaba de los policías
Heute kauf' ich mir einen X6 in Monacoblau
Hoy me compro un X6 en azul Mónaco
Um mich sind tausend Frauen, alles ist bunt und glitzert
A mi alrededor hay mil mujeres, todo es colorido y brillante
Fahr so schnell du willst, Kolleg, ich zahl' den Blitzer
Conduce tan rápido como quieras, colega, yo pago la multa
Kripos, die kleinen Wichser, stellen mir wieder Fragen
Los policías, los pequeños cabrones, me hacen preguntas de nuevo
Sagen, da kommst du nicht raus wie ein Widerhaken
Dicen, no puedes salir de ahí como un anzuelo
Ich werd' es wieder machen, lass' die Scheine reden
Lo haré de nuevo, deja que el dinero hable
Oh Kolleg, was für ein geiles Leben!
Oh colega, ¡qué vida tan genial!
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamá dijo: "Quien vuela alto, cae bajo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo de la calle, hermano, ¿qué es una pelea de rap?
Damals wollte keiner Selfies
En aquel entonces, nadie quería selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quien vuela alto, cae bajo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamá dijo: "Quien vuela alto, cae bajo"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo de la calle, hermano, ¿qué es una pelea de rap?
Damals wollte keiner Selfies
En aquel entonces, nadie quería selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Quien vuela alto, cae bajo
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Maman a dit : "Qui vole haut, tombe bas"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Je viens de la rue, Bratan, qu'est-ce que le beef de rap ?
Damals wollte keiner Selfies
A l'époque, personne ne voulait de selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Qui vole haut, tombe bas
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Maman a dit : "Qui vole haut, tombe bas"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Je viens de la rue, Bratan, qu'est-ce que le beef de rap ?
Damals wollte keiner Selfies
A l'époque, personne ne voulait de selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Qui vole haut, tombe bas
Ah, ah, dieses Leben ist 'ne Nutte, du brauchst nix erwarten
Ah, ah, cette vie est une pute, tu n'as rien à attendre
Natürlich tut es weh, wenn deine Brüder dich verraten
Bien sûr, ça fait mal quand tes frères te trahissent
Ich bin am packen, so lang, bis sie mich packen
Je suis en train de faire mes bagages, jusqu'à ce qu'ils me prennent
Schick' Geld an die Verwandten und geh' Nasen ziehen mit Schlampen
J'envoie de l'argent à la famille et je vais sniffer avec des salopes
Berlin und nicht Kanten, Gangbang mit drei Weiber
Berlin et non Kanten, gangbang avec trois femmes
Und es wird funny, funny wie mit Schweinsteiger
Et ça devient drôle, drôle comme avec Schweinsteiger
Du sagst, „Hip-Hop ist Amerika“, du scheiß Neider
Tu dis, "Le hip-hop est américain", tu es un envieux
Kein Problem, dann bin ich deutscher Fillialleiter
Pas de problème, alors je suis le directeur de la filiale allemande
Keine Zeit zu warten, Bratan, ich brauch' volle Taschen
Pas le temps d'attendre, Bratan, j'ai besoin de poches pleines
Und meine Mama braucht ein schönes Haus mit fünf Etagen
Et ma maman a besoin d'une belle maison à cinq étages
Fick die Rapper, was für reden, Bratan? Lass sie blasen
Baise les rappeurs, qu'est-ce que tu racontes, Bratan ? Laisse-les sucer
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Opfer, die sich selbst verarschen
Vous n'êtes pas des gangsters, vous êtes des victimes qui se moquent d'elles-mêmes
Alle klatschen, der Bratan redet Klartext
Tout le monde applaudit, le Bratan parle clairement
Schlampen in Latex blasen für 'n paar Packs
Les salopes en latex sucent pour quelques paquets
Maske runter, Bratan, ich mach's jetzt
Masque en bas, Bratan, je le fais maintenant
In den Juwi mit dem A6, brrra
Dans le Juwi avec l'A6, brrra
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Maman a dit : "Qui vole haut, tombe bas"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Je viens de la rue, Bratan, qu'est-ce que le beef de rap ?
Damals wollte keiner Selfies
A l'époque, personne ne voulait de selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Qui vole haut, tombe bas
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Maman a dit : "Qui vole haut, tombe bas"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Je viens de la rue, Bratan, qu'est-ce que le beef de rap ?
Damals wollte keiner Selfies
A l'époque, personne ne voulait de selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Qui vole haut, tombe bas
Damals war es anders, jeden Tag vor Kripos abgehauen
A l'époque, c'était différent, chaque jour je fuyais les Kripos
Heute kauf' ich mir einen X6 in Monacoblau
Aujourd'hui, j'achète un X6 en bleu Monaco
Um mich sind tausend Frauen, alles ist bunt und glitzert
Autour de moi, mille femmes, tout est coloré et scintillant
Fahr so schnell du willst, Kolleg, ich zahl' den Blitzer
Conduis aussi vite que tu veux, collègue, je paie l'amende
Kripos, die kleinen Wichser, stellen mir wieder Fragen
Les Kripos, ces petits branleurs, me posent encore des questions
Sagen, da kommst du nicht raus wie ein Widerhaken
Ils disent, tu ne t'en sortiras pas comme un hameçon
Ich werd' es wieder machen, lass' die Scheine reden
Je vais le refaire, laisse les billets parler
Oh Kolleg, was für ein geiles Leben!
Oh collègue, quelle vie incroyable !
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Maman a dit : "Qui vole haut, tombe bas"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Je viens de la rue, Bratan, qu'est-ce que le beef de rap ?
Damals wollte keiner Selfies
A l'époque, personne ne voulait de selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Qui vole haut, tombe bas
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Maman a dit : "Qui vole haut, tombe bas"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Je viens de la rue, Bratan, qu'est-ce que le beef de rap ?
Damals wollte keiner Selfies
A l'époque, personne ne voulait de selfies
Wer hoch fliegt, fällt tief
Qui vole haut, tombe bas
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamma ha detto: "Chi vola alto, cade in basso"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo dalla strada, Bratan, che cos'è il Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Allora nessuno voleva selfie
Wer hoch fliegt, fällt tief
Chi vola alto, cade in basso
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamma ha detto: "Chi vola alto, cade in basso"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo dalla strada, Bratan, che cos'è il Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Allora nessuno voleva selfie
Wer hoch fliegt, fällt tief
Chi vola alto, cade in basso
Ah, ah, dieses Leben ist 'ne Nutte, du brauchst nix erwarten
Ah, ah, questa vita è una puttana, non devi aspettarti nulla
Natürlich tut es weh, wenn deine Brüder dich verraten
Certo che fa male quando i tuoi fratelli ti tradiscono
Ich bin am packen, so lang, bis sie mich packen
Sto impacchettando, finché non mi prendono
Schick' Geld an die Verwandten und geh' Nasen ziehen mit Schlampen
Mando soldi ai parenti e vado a tirare con le puttane
Berlin und nicht Kanten, Gangbang mit drei Weiber
Berlino e non Kanten, gangbang con tre donne
Und es wird funny, funny wie mit Schweinsteiger
E diventa divertente, divertente come con Schweinsteiger
Du sagst, „Hip-Hop ist Amerika“, du scheiß Neider
Dici, "L'hip-hop è America", sei un invidioso
Kein Problem, dann bin ich deutscher Fillialleiter
Nessun problema, allora sono il direttore di filiale tedesco
Keine Zeit zu warten, Bratan, ich brauch' volle Taschen
Non c'è tempo per aspettare, Bratan, ho bisogno di tasche piene
Und meine Mama braucht ein schönes Haus mit fünf Etagen
E mia mamma ha bisogno di una bella casa con cinque piani
Fick die Rapper, was für reden, Bratan? Lass sie blasen
Fanculo i rapper, che cos'è parlare, Bratan? Lasciali soffiare
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Opfer, die sich selbst verarschen
Non siete gangster, siete vittime che si prendono in giro da soli
Alle klatschen, der Bratan redet Klartext
Tutti applaudono, il Bratan parla chiaro
Schlampen in Latex blasen für 'n paar Packs
Le puttane in lattice soffiano per un paio di pacchi
Maske runter, Bratan, ich mach's jetzt
Maschera giù, Bratan, lo faccio adesso
In den Juwi mit dem A6, brrra
Nel Juwi con l'A6, brrra
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamma ha detto: "Chi vola alto, cade in basso"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo dalla strada, Bratan, che cos'è il Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Allora nessuno voleva selfie
Wer hoch fliegt, fällt tief
Chi vola alto, cade in basso
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamma ha detto: "Chi vola alto, cade in basso"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo dalla strada, Bratan, che cos'è il Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Allora nessuno voleva selfie
Wer hoch fliegt, fällt tief
Chi vola alto, cade in basso
Damals war es anders, jeden Tag vor Kripos abgehauen
Allora era diverso, ogni giorno scappavo dai Kripos
Heute kauf' ich mir einen X6 in Monacoblau
Oggi mi compro un X6 in blu Monaco
Um mich sind tausend Frauen, alles ist bunt und glitzert
Attorno a me ci sono mille donne, tutto è colorato e luccica
Fahr so schnell du willst, Kolleg, ich zahl' den Blitzer
Guida veloce quanto vuoi, collega, pago io il flash
Kripos, die kleinen Wichser, stellen mir wieder Fragen
I Kripos, quei piccoli stronzi, mi fanno di nuovo domande
Sagen, da kommst du nicht raus wie ein Widerhaken
Dicono, non ne uscirai come un amo
Ich werd' es wieder machen, lass' die Scheine reden
Lo farò di nuovo, lascio parlare i soldi
Oh Kolleg, was für ein geiles Leben!
Oh collega, che vita fantastica!
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamma ha detto: "Chi vola alto, cade in basso"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo dalla strada, Bratan, che cos'è il Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Allora nessuno voleva selfie
Wer hoch fliegt, fällt tief
Chi vola alto, cade in basso
Mama hat gesagt: „Wer hoch fliegt, fällt tief“
Mamma ha detto: "Chi vola alto, cade in basso"
Ich komm' von der Straße, Bratan, was für Rapbeef?
Vengo dalla strada, Bratan, che cos'è il Rapbeef?
Damals wollte keiner Selfies
Allora nessuno voleva selfie
Wer hoch fliegt, fällt tief
Chi vola alto, cade in basso