Rai

Edoardo D'Erme

Letra Tradução

La notte su Corso Sempione
Le antenne salutano sempre
La notte su Corso Sempione
Le stelle son sempre le stesse

Oggi è un grande giorno e si va in televisione
Telecamere ardenti, make up, fuoco sulle poltrone
Momento magico, tutto che brilla
Sopra il mio naso, qui alla Rai
Voglio restare qui

Se mi cerchi tu mi puoi trovare
Sopra il tuo telecomando
E chissà se mi riconoscerà
Sul divano il mio gatto
Liguri lividi, mio dio che ridere
Voglio far centro qui alla Rai
Voglio restare qui

Luci si accendono
Mani che battono
Occhi che piangono
Le bocche bruciano
Tutto è fantastico
Nasi che brillano
Schermi che abbronzano
Schermi che abbronzano

La notte su Corso Sempione
Antenne che guardano il cielo
E il cielo che guarda le antenne
Antenne che copiano il cielo
E dal cielo di notte brillano più delle stelle
Le sigle dei telegiornali risuonano per i viali alberati
Mi copro le orecchie
(Profumo di stelle) appare e scompare la notte
Ma tu nello schermo
Ci sarai sempre
Ci sarai sempre
Qui alla Rai
Qui alla Rai
Voglio restare qui

La notte su Corso Sempione
A noite em Corso Sempione
Le antenne salutano sempre
As antenas sempre acenam
La notte su Corso Sempione
A noite em Corso Sempione
Le stelle son sempre le stesse
As estrelas são sempre as mesmas
Oggi è un grande giorno e si va in televisione
Hoje é um grande dia e vamos para a televisão
Telecamere ardenti, make up, fuoco sulle poltrone
Câmeras ardentes, maquiagem, fogo nas poltronas
Momento magico, tutto che brilla
Momento mágico, tudo brilha
Sopra il mio naso, qui alla Rai
Acima do meu nariz, aqui na Rai
Voglio restare qui
Eu quero ficar aqui
Se mi cerchi tu mi puoi trovare
Se você me procura, pode me encontrar
Sopra il tuo telecomando
Acima do seu controle remoto
E chissà se mi riconoscerà
E quem sabe se meu gato me reconhecerá
Sul divano il mio gatto
No sofá
Liguri lividi, mio dio che ridere
Liguri roxos, meu Deus, que risada
Voglio far centro qui alla Rai
Eu quero acertar aqui na Rai
Voglio restare qui
Eu quero ficar aqui
Luci si accendono
As luzes se acendem
Mani che battono
Mãos que batem
Occhi che piangono
Olhos que choram
Le bocche bruciano
Bocas que queimam
Tutto è fantastico
Tudo é fantástico
Nasi che brillano
Narizes que brilham
Schermi che abbronzano
Telas que bronzeiam
Schermi che abbronzano
Telas que bronzeiam
La notte su Corso Sempione
A noite em Corso Sempione
Antenne che guardano il cielo
Antenas que olham para o céu
E il cielo che guarda le antenne
E o céu que olha para as antenas
Antenne che copiano il cielo
Antenas que copiam o céu
E dal cielo di notte brillano più delle stelle
E do céu à noite brilham mais do que as estrelas
Le sigle dei telegiornali risuonano per i viali alberati
Os temas dos telejornais ressoam pelas avenidas arborizadas
Mi copro le orecchie
Eu cubro meus ouvidos
(Profumo di stelle) appare e scompare la notte
(Perfume de estrelas) a noite aparece e desaparece
Ma tu nello schermo
Mas você na tela
Ci sarai sempre
Você sempre estará lá
Ci sarai sempre
Você sempre estará lá
Qui alla Rai
Aqui na Rai
Qui alla Rai
Aqui na Rai
Voglio restare qui
Eu quero ficar aqui
La notte su Corso Sempione
The night on Corso Sempione
Le antenne salutano sempre
The antennas always greet
La notte su Corso Sempione
The night on Corso Sempione
Le stelle son sempre le stesse
The stars are always the same
Oggi è un grande giorno e si va in televisione
Today is a big day and we're going on television
Telecamere ardenti, make up, fuoco sulle poltrone
Burning cameras, make up, fire on the armchairs
Momento magico, tutto che brilla
Magical moment, everything shines
Sopra il mio naso, qui alla Rai
Above my nose, here at Rai
Voglio restare qui
I want to stay here
Se mi cerchi tu mi puoi trovare
If you look for me you can find me
Sopra il tuo telecomando
Above your remote control
E chissà se mi riconoscerà
And who knows if my cat will recognize me
Sul divano il mio gatto
On the couch
Liguri lividi, mio dio che ridere
Bruised Ligurians, my god what a laugh
Voglio far centro qui alla Rai
I want to hit the mark here at Rai
Voglio restare qui
I want to stay here
Luci si accendono
Lights turn on
Mani che battono
Hands that clap
Occhi che piangono
Eyes that cry
Le bocche bruciano
Mouths burn
Tutto è fantastico
Everything is fantastic
Nasi che brillano
Noses that shine
Schermi che abbronzano
Screens that tan
Schermi che abbronzano
Screens that tan
La notte su Corso Sempione
The night on Corso Sempione
Antenne che guardano il cielo
Antennas that look at the sky
E il cielo che guarda le antenne
And the sky that looks at the antennas
Antenne che copiano il cielo
Antennas that copy the sky
E dal cielo di notte brillano più delle stelle
And from the night sky shine brighter than the stars
Le sigle dei telegiornali risuonano per i viali alberati
The news jingles resonate through the tree-lined avenues
Mi copro le orecchie
I cover my ears
(Profumo di stelle) appare e scompare la notte
(Perfume of stars) the night appears and disappears
Ma tu nello schermo
But you in the screen
Ci sarai sempre
You will always be there
Ci sarai sempre
You will always be there
Qui alla Rai
Here at Rai
Qui alla Rai
Here at Rai
Voglio restare qui
I want to stay here
La notte su Corso Sempione
La noche en Corso Sempione
Le antenne salutano sempre
Las antenas siempre saludan
La notte su Corso Sempione
La noche en Corso Sempione
Le stelle son sempre le stesse
Las estrellas siempre son las mismas
Oggi è un grande giorno e si va in televisione
Hoy es un gran día y vamos a la televisión
Telecamere ardenti, make up, fuoco sulle poltrone
Cámaras ardientes, maquillaje, fuego en los sillones
Momento magico, tutto che brilla
Momento mágico, todo brilla
Sopra il mio naso, qui alla Rai
Sobre mi nariz, aquí en la Rai
Voglio restare qui
Quiero quedarme aquí
Se mi cerchi tu mi puoi trovare
Si me buscas, puedes encontrarme
Sopra il tuo telecomando
Sobre tu control remoto
E chissà se mi riconoscerà
Y quién sabe si me reconocerá
Sul divano il mio gatto
Mi gato en el sofá
Liguri lividi, mio dio che ridere
Ligurios lívidos, Dios mío, qué risa
Voglio far centro qui alla Rai
Quiero hacer diana aquí en la Rai
Voglio restare qui
Quiero quedarme aquí
Luci si accendono
Las luces se encienden
Mani che battono
Manos que aplauden
Occhi che piangono
Ojos que lloran
Le bocche bruciano
Las bocas arden
Tutto è fantastico
Todo es fantástico
Nasi che brillano
Narices que brillan
Schermi che abbronzano
Pantallas que broncean
Schermi che abbronzano
Pantallas que broncean
La notte su Corso Sempione
La noche en Corso Sempione
Antenne che guardano il cielo
Antenas que miran al cielo
E il cielo che guarda le antenne
Y el cielo que mira las antenas
Antenne che copiano il cielo
Antenas que copian el cielo
E dal cielo di notte brillano più delle stelle
Y desde el cielo de noche brillan más que las estrellas
Le sigle dei telegiornali risuonano per i viali alberati
Los logotipos de los telediarios resuenan por las avenidas arboladas
Mi copro le orecchie
Me tapo las orejas
(Profumo di stelle) appare e scompare la notte
(Perfume de estrellas) aparece y desaparece la noche
Ma tu nello schermo
Pero tú en la pantalla
Ci sarai sempre
Siempre estarás
Ci sarai sempre
Siempre estarás
Qui alla Rai
Aquí en la Rai
Qui alla Rai
Aquí en la Rai
Voglio restare qui
Quiero quedarme aquí
La notte su Corso Sempione
La nuit sur Corso Sempione
Le antenne salutano sempre
Les antennes saluent toujours
La notte su Corso Sempione
La nuit sur Corso Sempione
Le stelle son sempre le stesse
Les étoiles sont toujours les mêmes
Oggi è un grande giorno e si va in televisione
Aujourd'hui est un grand jour et on va à la télévision
Telecamere ardenti, make up, fuoco sulle poltrone
Caméras ardentes, maquillage, feu sur les fauteuils
Momento magico, tutto che brilla
Moment magique, tout qui brille
Sopra il mio naso, qui alla Rai
Au-dessus de mon nez, ici à la Rai
Voglio restare qui
Je veux rester ici
Se mi cerchi tu mi puoi trovare
Si tu me cherches tu peux me trouver
Sopra il tuo telecomando
Au-dessus de ta télécommande
E chissà se mi riconoscerà
Et qui sait si mon chat me reconnaîtra
Sul divano il mio gatto
Sur le canapé
Liguri lividi, mio dio che ridere
Ligures meurtris, mon dieu que rire
Voglio far centro qui alla Rai
Je veux faire mouche ici à la Rai
Voglio restare qui
Je veux rester ici
Luci si accendono
Les lumières s'allument
Mani che battono
Les mains qui battent
Occhi che piangono
Les yeux qui pleurent
Le bocche bruciano
Les bouches brûlent
Tutto è fantastico
Tout est fantastique
Nasi che brillano
Les nez qui brillent
Schermi che abbronzano
Les écrans qui bronzent
Schermi che abbronzano
Les écrans qui bronzent
La notte su Corso Sempione
La nuit sur Corso Sempione
Antenne che guardano il cielo
Antennes qui regardent le ciel
E il cielo che guarda le antenne
Et le ciel qui regarde les antennes
Antenne che copiano il cielo
Antennes qui copient le ciel
E dal cielo di notte brillano più delle stelle
Et du ciel la nuit brillent plus que les étoiles
Le sigle dei telegiornali risuonano per i viali alberati
Les génériques des journaux télévisés résonnent dans les allées bordées d'arbres
Mi copro le orecchie
Je me couvre les oreilles
(Profumo di stelle) appare e scompare la notte
(Parfum d'étoiles) la nuit apparaît et disparaît
Ma tu nello schermo
Mais toi dans l'écran
Ci sarai sempre
Tu seras toujours là
Ci sarai sempre
Tu seras toujours là
Qui alla Rai
Ici à la Rai
Qui alla Rai
Ici à la Rai
Voglio restare qui
Je veux rester ici
La notte su Corso Sempione
Die Nacht über Corso Sempione
Le antenne salutano sempre
Die Antennen grüßen immer
La notte su Corso Sempione
Die Nacht über Corso Sempione
Le stelle son sempre le stesse
Die Sterne sind immer die gleichen
Oggi è un grande giorno e si va in televisione
Heute ist ein großer Tag und wir gehen ins Fernsehen
Telecamere ardenti, make up, fuoco sulle poltrone
Brennende Kameras, Make-up, Feuer auf den Sesseln
Momento magico, tutto che brilla
Magischer Moment, alles glänzt
Sopra il mio naso, qui alla Rai
Über meiner Nase, hier bei Rai
Voglio restare qui
Ich möchte hier bleiben
Se mi cerchi tu mi puoi trovare
Wenn du mich suchst, kannst du mich finden
Sopra il tuo telecomando
Über deiner Fernbedienung
E chissà se mi riconoscerà
Und wer weiß, ob mich meine Katze erkennen wird
Sul divano il mio gatto
Auf dem Sofa
Liguri lividi, mio dio che ridere
Blaue Flecken, mein Gott, was für ein Lachen
Voglio far centro qui alla Rai
Ich möchte hier bei Rai ins Schwarze treffen
Voglio restare qui
Ich möchte hier bleiben
Luci si accendono
Lichter gehen an
Mani che battono
Hände klatschen
Occhi che piangono
Augen weinen
Le bocche bruciano
Münder brennen
Tutto è fantastico
Alles ist fantastisch
Nasi che brillano
Nasen glänzen
Schermi che abbronzano
Bildschirme bräunen
Schermi che abbronzano
Bildschirme bräunen
La notte su Corso Sempione
Die Nacht über Corso Sempione
Antenne che guardano il cielo
Antennen, die den Himmel betrachten
E il cielo che guarda le antenne
Und der Himmel, der die Antennen betrachtet
Antenne che copiano il cielo
Antennen, die den Himmel kopieren
E dal cielo di notte brillano più delle stelle
Und vom Himmel aus leuchten sie nachts heller als die Sterne
Le sigle dei telegiornali risuonano per i viali alberati
Die Signaturen der Nachrichtensendungen hallen durch die baumbestandenen Alleen
Mi copro le orecchie
Ich bedecke meine Ohren
(Profumo di stelle) appare e scompare la notte
(Duft der Sterne) die Nacht erscheint und verschwindet
Ma tu nello schermo
Aber du im Bildschirm
Ci sarai sempre
Du wirst immer da sein
Ci sarai sempre
Du wirst immer da sein
Qui alla Rai
Hier bei Rai
Qui alla Rai
Hier bei Rai
Voglio restare qui
Ich möchte hier bleiben

Curiosidades sobre a música Rai de Calcutta

Em quais álbuns a música “Rai” foi lançada por Calcutta?
Calcutta lançou a música nos álbums “Evergreen” em 2018 e “Evergreen... e altre canzoni” em 2019.
De quem é a composição da música “Rai” de Calcutta?
A música “Rai” de Calcutta foi composta por Edoardo D'Erme.

Músicas mais populares de Calcutta

Outros artistas de Pop rock