Briciole

Edoardo D'Erme

Letra Tradução

Ti ricordi?
Andavamo a passeggiare nei ricordi
Come non ne ho visti più
E non è vero che mai ti mancherà
Il mio sguardo da lontano e le luci di città, ah

Se credessi a tutto quel che dici
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Ma le tue parole suonano ridicole
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le briciole
Le briciole

E tutti i giorni
Camminavi con la nebbia nei risvolti
Come non ne ho visti più
E non è vero che mai ti mancherà
Il mio sguardo da lontano e le nubi di città, ah

Se credessi a tutto quel che dici
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Ma le tue parole suonano ridicole
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le piccole
Briciole

Se credessi a tutto quel che dici
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Ma le tue parole soffiano le briciole
Verso un arcipelago, diventano le isole
Le isole
Le isole

Ti ricordi?
Você se lembra?
Andavamo a passeggiare nei ricordi
Nós costumávamos passear nas memórias
Come non ne ho visti più
Como eu não vi mais
E non è vero che mai ti mancherà
E não é verdade que você nunca sentirá falta
Il mio sguardo da lontano e le luci di città, ah
Do meu olhar de longe e das luzes da cidade, ah
Se credessi a tutto quel che dici
Se eu acreditasse em tudo que você diz
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Certamente seria um risco ficar aqui
Ma le tue parole suonano ridicole
Mas suas palavras soam ridículas
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le briciole
E o mundo é uma mesa, e nós somos as migalhas
Le briciole
As migalhas
E tutti i giorni
E todos os dias
Camminavi con la nebbia nei risvolti
Você caminhava com a névoa nos detalhes
Come non ne ho visti più
Como eu não vi mais
E non è vero che mai ti mancherà
E não é verdade que você nunca sentirá falta
Il mio sguardo da lontano e le nubi di città, ah
Do meu olhar de longe e das nuvens da cidade, ah
Se credessi a tutto quel che dici
Se eu acreditasse em tudo que você diz
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Certamente seria um risco ficar aqui
Ma le tue parole suonano ridicole
Mas suas palavras soam ridículas
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le piccole
E o mundo é uma mesa, e nós somos as pequenas
Briciole
Migalhas
Se credessi a tutto quel che dici
Se eu acreditasse em tudo que você diz
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Certamente seria um risco ficar aqui
Ma le tue parole soffiano le briciole
Mas suas palavras sopram as migalhas
Verso un arcipelago, diventano le isole
Em direção a um arquipélago, tornam-se as ilhas
Le isole
As ilhas
Le isole
As ilhas
Ti ricordi?
Do you remember?
Andavamo a passeggiare nei ricordi
We used to walk in memories
Come non ne ho visti più
Like I've never seen anymore
E non è vero che mai ti mancherà
And it's not true that you'll never miss
Il mio sguardo da lontano e le luci di città, ah
My distant gaze and the city lights, ah
Se credessi a tutto quel che dici
If I believed everything you say
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
It would certainly be a risk to stay here
Ma le tue parole suonano ridicole
But your words sound ridiculous
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le briciole
And the world is a table, and we are the crumbs
Le briciole
The crumbs
E tutti i giorni
And every day
Camminavi con la nebbia nei risvolti
You walked with the fog in your lapels
Come non ne ho visti più
Like I've never seen anymore
E non è vero che mai ti mancherà
And it's not true that you'll never miss
Il mio sguardo da lontano e le nubi di città, ah
My distant gaze and the city clouds, ah
Se credessi a tutto quel che dici
If I believed everything you say
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
It would certainly be a risk to stay here
Ma le tue parole suonano ridicole
But your words sound ridiculous
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le piccole
And the world is a table, and we are the small
Briciole
Crumbs
Se credessi a tutto quel che dici
If I believed everything you say
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
It would certainly be a risk to stay here
Ma le tue parole soffiano le briciole
But your words blow the crumbs
Verso un arcipelago, diventano le isole
Towards an archipelago, they become the islands
Le isole
The islands
Le isole
The islands
Ti ricordi?
¿Te acuerdas?
Andavamo a passeggiare nei ricordi
Íbamos a pasear en los recuerdos
Come non ne ho visti più
Como no he visto más
E non è vero che mai ti mancherà
Y no es cierto que nunca te extrañaré
Il mio sguardo da lontano e le luci di città, ah
Mi mirada desde lejos y las luces de la ciudad, ah
Se credessi a tutto quel che dici
Si creyera todo lo que dices
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Sería ciertamente un riesgo quedarse aquí
Ma le tue parole suonano ridicole
Pero tus palabras suenan ridículas
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le briciole
Y el mundo es una mesa, y nosotros somos las migajas
Le briciole
Las migajas
E tutti i giorni
Y todos los días
Camminavi con la nebbia nei risvolti
Caminabas con la niebla en los pliegues
Come non ne ho visti più
Como no he visto más
E non è vero che mai ti mancherà
Y no es cierto que nunca te extrañaré
Il mio sguardo da lontano e le nubi di città, ah
Mi mirada desde lejos y las nubes de la ciudad, ah
Se credessi a tutto quel che dici
Si creyera todo lo que dices
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Sería ciertamente un riesgo quedarse aquí
Ma le tue parole suonano ridicole
Pero tus palabras suenan ridículas
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le piccole
Y el mundo es una mesa, y nosotros somos las pequeñas
Briciole
Migajas
Se credessi a tutto quel che dici
Si creyera todo lo que dices
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Sería ciertamente un riesgo quedarse aquí
Ma le tue parole soffiano le briciole
Pero tus palabras soplan las migajas
Verso un arcipelago, diventano le isole
Hacia un archipiélago, se convierten en las islas
Le isole
Las islas
Le isole
Las islas
Ti ricordi?
Te souviens-tu?
Andavamo a passeggiare nei ricordi
Nous allions nous promener dans les souvenirs
Come non ne ho visti più
Comme je n'en ai plus vu
E non è vero che mai ti mancherà
Et ce n'est pas vrai que tu ne me manqueras jamais
Il mio sguardo da lontano e le luci di città, ah
Mon regard de loin et les lumières de la ville, ah
Se credessi a tutto quel che dici
Si je croyais tout ce que tu dis
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Il serait certainement risqué de rester ici
Ma le tue parole suonano ridicole
Mais tes paroles sonnent ridicules
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le briciole
Et le monde est une table, et nous sommes les miettes
Le briciole
Les miettes
E tutti i giorni
Et tous les jours
Camminavi con la nebbia nei risvolti
Tu marchais avec le brouillard dans les revers
Come non ne ho visti più
Comme je n'en ai plus vu
E non è vero che mai ti mancherà
Et ce n'est pas vrai que tu ne me manqueras jamais
Il mio sguardo da lontano e le nubi di città, ah
Mon regard de loin et les nuages de la ville, ah
Se credessi a tutto quel che dici
Si je croyais tout ce que tu dis
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Il serait certainement risqué de rester ici
Ma le tue parole suonano ridicole
Mais tes paroles sonnent ridicules
E il mondo è un tavolo, e noi siamo le piccole
Et le monde est une table, et nous sommes les petites
Briciole
Miettes
Se credessi a tutto quel che dici
Si je croyais tout ce que tu dis
Sarebbe certo un rischio rimanere qui
Il serait certainement risqué de rester ici
Ma le tue parole soffiano le briciole
Mais tes paroles soufflent les miettes
Verso un arcipelago, diventano le isole
Vers un archipel, elles deviennent les îles
Le isole
Les îles
Le isole
Les îles

Curiosidades sobre a música Briciole de Calcutta

Em quais álbuns a música “Briciole” foi lançada por Calcutta?
Calcutta lançou a música nos álbums “Evergreen” em 2018 e “Evergreen... e altre canzoni” em 2019.
De quem é a composição da música “Briciole” de Calcutta?
A música “Briciole” de Calcutta foi composta por Edoardo D'Erme.

Músicas mais populares de Calcutta

Outros artistas de Pop rock