Soy O Estoy

Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo

Letra Tradução

El otro dia hablando de las tretas
que la mente juega
es dificil de creer,
y esto que te digo
es otra de ellas:
La mente anda suelta,
no se deja de mover.

Antes yo creía
en el imperio de la cabeza,
no era yo, era la cabeza
quien dictaba esa razón.
No hay razón de obedecer
si ni siquiera estoy en el cuerpo
que responde al nombre
que otra mente inventó.

Otro día hablándome sin freno,
diciendo tonterías
que ocupan el espacio y el tiempo
del presente, como una tabla de surf me voy
a un lado y al otro,
por mas que intento no me mantengo en él.
Hoy me doy cuenta del tiempo
que he desperdiciado
pensando en lo que eres y lo que no,
en vez de solo vivir la experiencia
de tu ser que solo existe en mi mente,
el día de la muerte la percepcion del otro cesará,
es que en realidad,
¿soy o estoy?,

Es un juego muy tonto del que no podemos salir,
si sabemos que nos queremos,
pero no nos lo podemos decir, (x2)

Es que en realidad,
soy o estoy,
es que en realidad,
soy o estoy.

Outro dia, testo as artimanhas que a mente
Joga, é difícil de acreditar, e isso que te digo é outra
Delas, a mente anda solta, não para de se mover

Antes eu acreditava no império da cabeça
Não era eu, era a cabeça que ditava, essa razão
Não há razão para obedecer se nem mesmo estou no corpo
Que responde ao nome que outra mente inventou

Outro dia, falando sem freio
Dizendo bobagens que ocupam o espaço e o tempo
Que o presente, como em uma tábua de equilíbrio
De um lado para o outro, por mais que eu tente, não consigo me manter nele

Hoje percebo o tempo que desperdicei
Pensando no que você é e no que não é, em vez de
Apenas viver a experiência do seu ser que só existe na minha mente
No dia da morte, a percepção do outro cessará

É que na realidade
Sou ou estou?
É que na realidade
Sou ou estou?

É um jogo muito bobo do qual não podemos sair
Se sabemos que nos amamos
Mas não podemos dizer

É um jogo muito bobo do qual não podemos sair
Se sabemos que nos amamos
Mas não podemos dizer

É que na realidade
Sou ou estou?
É que na realidade
Sou ou estou?

Outro dia, testo as artimanhas que a mente
Joga, é difícil de acreditar, e isso que te digo é outra
Delas, a mente anda solta, não para de se mover
Sou ou estou?

Another day, I fall for the tricks that the mind plays
It's hard to believe, and what I'm telling you is another
The mind wanders freely, it doesn't stop moving

Before, I believed in the empire of the head
It wasn't me, it was the head that dictated, that reason
There's no reason to obey if I'm not even in the body
That responds to the name another mind invented

Another day, talking to myself without restraint
Saying nonsense that occupies space and time
That the present, like on a seesaw
On one side and the other, no matter how hard I try, I can't stay on it

Today I realize the time I've wasted
Thinking about what you are and what you're not, instead of
Just living the experience of your being, which only exists in my mind
On the day of death, the perception of the other will cease

Because, really
Am I or am I not?
Because, really
Am I or am I not?

It's a silly game we can't escape from
If we know that we love each other
But we can't say it

It's a silly game we can't escape from
If we know that we love each other
But we can't say it

Because, really
Am I or am I not?
Because, really
Am I or am I not?

Another day, I fall for the tricks that the mind plays
It's hard to believe, and what I'm telling you is another
The mind wanders freely, it doesn't stop moving
Am I or am I not?

Un autre jour, j'essaie des ruses que l'esprit
Joue, c'est difficile à croire, et ce que je te dis est une autre
D'entre elles, l'esprit se promène librement, il ne cesse de bouger

Avant, je croyais en l'empire de la tête
Ce n'était pas moi, c'était la tête qui dictait, cette raison
Il n'y a pas de raison d'obéir si je ne suis même pas dans le corps
Qui répond au nom qu'un autre esprit a inventé

Un autre jour, me parlant sans frein
Disant des bêtises qui occupent l'espace et le temps
Que le présent, comme sur une planche de solevo
D'un côté et de l'autre, aussi fort que j'essaie, je ne peux pas rester dessus

Aujourd'hui, je réalise le temps que j'ai gaspillé
Penser à ce que tu es et à ce que tu n'es pas, au lieu de
Vivre simplement l'expérience de ton être qui n'existe que dans mon esprit
Le jour de la mort, la perception de l'autre cessera

Est-ce que en réalité
Suis-je ou suis-je là ?
Est-ce que en réalité
Suis-je ou suis-je là ?

C'est un jeu très stupide dont nous ne pouvons pas sortir
Si nous savons que nous nous aimons
Mais nous ne pouvons pas nous le dire

C'est un jeu très stupide dont nous ne pouvons pas sortir
Si nous savons que nous nous aimons
Mais nous ne pouvons pas nous le dire

Est-ce que en réalité
Suis-je ou suis-je là ?
Est-ce que en réalité
Suis-je ou suis-je là ?

Un autre jour, j'essaie des ruses que l'esprit
Joue, c'est difficile à croire, et ce que je te dis est une autre
D'entre elles, l'esprit se promène librement, il ne cesse de bouger
Suis-je ou suis-je là ?

Ein anderer Tag, ich probiere die Tricks, die der Verstand spielt
Es ist schwer zu glauben, und das, was ich dir sage, ist ein weiterer
Von ihnen, der Verstand ist losgelöst, er hört nicht auf sich zu bewegen

Früher glaubte ich an das Reich des Kopfes
Es war nicht ich, es war der Kopf, der diktierte, dieser Grund
Es gibt keinen Grund zu gehorchen, wenn ich nicht einmal im Körper bin
Der auf den Namen antwortet, den ein anderer Verstand erfunden hat

Ein anderer Tag, der ohne Unterbrechung zu mir spricht
Dumme Dinge sagen, die Raum und Zeit einnehmen
Dass die Gegenwart, wie auf einer Sonnentafel
Auf der einen und der anderen Seite, egal wie sehr ich es versuche, ich kann mich nicht darin halten

Heute erkenne ich die Zeit, die ich verschwendet habe
Denken über das, was du bist und was nicht, anstatt
Einfach die Erfahrung deines Seins zu leben, die nur in meinem Verstand existiert
Am Tag des Todes wird die Wahrnehmung des anderen aufhören

Ist es in Wirklichkeit
Bin ich oder bin ich?
Ist es in Wirklichkeit
Bin ich oder bin ich?

Es ist ein sehr dummes Spiel, aus dem wir nicht herauskommen können
Wenn wir wissen, dass wir uns lieben
Aber wir können es uns nicht sagen

Es ist ein sehr dummes Spiel, aus dem wir nicht herauskommen können
Wenn wir wissen, dass wir uns lieben
Aber wir können es uns nicht sagen

Ist es in Wirklichkeit
Bin ich oder bin ich?
Ist es in Wirklichkeit
Bin ich oder bin ich?

Ein anderer Tag, ich probiere die Tricks, die der Verstand spielt
Es ist schwer zu glauben, und das, was ich dir sage, ist ein weiterer
Von ihnen, der Verstand ist losgelöst, er hört nicht auf sich zu bewegen
Bin ich oder bin ich?

Un altro giorno provo i trucchi che la mente
Gioca è difficile da credere, e questo che ti dico è un altro
Di loro la mente va libera, non smette di muoversi

Prima credevo nell'impero della testa
Non ero io era la testa che comandava, quella ragione
Non c'è ragione di obbedire se non sono nemmeno nel corpo
Che risponde al nome che un'altra mente ha inventato

Un altro giorno parlando senza freni
Dicendo sciocchezze che occupano lo spazio e il tempo
Che il presente, come in una tavola di solevo
Da un lato all'altro, per quanto ci provi non riesco a rimanere in esso

Oggi mi rendo conto del tempo che ho sprecato
Pensando a ciò che sei e ciò che non sei, invece di
Vivere solo l'esperienza del tuo essere che esiste solo nella mia mente
Il giorno della morte la percezione dell'altro cesserà

È che in realtà
Sono o sto?
È che in realtà
Sono o sto?

È un gioco molto stupido da cui non possiamo uscire
Se sappiamo che ci vogliamo bene
Ma non possiamo dirlo

È un gioco molto stupido da cui non possiamo uscire
Se sappiamo che ci vogliamo bene
Ma non possiamo dirlo

È che in realtà
Sono o sto?
È che in realtà
Sono o sto?

Un altro giorno provo i trucchi che la mente
Gioca è difficile da credere, e questo che ti dico è un altro
Di loro la mente va libera, non smette di muoversi
Sono o sto?

Hari lainnya saya mencoba tipu daya yang dimainkan pikiran
Sulit untuk dipercaya, dan ini yang saya katakan adalah salah satunya
Pikiran itu bebas, tidak berhenti bergerak

Dulu saya percaya pada kekuasaan pikiran
Bukan saya, tapi pikiran yang memerintah, alasan itu
Tidak ada alasan untuk patuh jika saya bahkan tidak ada di tubuh
Yang merespon nama yang diciptakan pikiran lain

Hari lain berbicara tanpa henti
Mengatakan hal-hal konyol yang mengisi ruang dan waktu
Bahwa saat ini, seperti pada papan selancar
Ke satu sisi dan ke sisi lain, sebanyak apapun saya mencoba, saya tidak bisa bertahan di dalamnya

Hari ini saya menyadari berapa banyak waktu yang telah saya sia-siakan
Berfikir tentang apa yang kamu dan apa yang bukan, daripada
Hanya hidup pengalaman dari dirimu yang hanya ada di pikiranku
Pada hari kematian, persepsi tentang orang lain akan berakhir

Apakah sebenarnya
Saya atau saya ada?
Apakah sebenarnya
Saya atau saya ada?

Ini adalah permainan yang sangat bodoh yang kita tidak bisa keluar
Jika kita tahu kita saling mencintai
Tapi kita tidak bisa mengatakannya

Ini adalah permainan yang sangat bodoh yang kita tidak bisa keluar
Jika kita tahu kita saling mencintai
Tapi kita tidak bisa mengatakannya

Apakah sebenarnya
Saya atau saya ada?
Apakah sebenarnya
Saya atau saya ada?

Hari lainnya saya mencoba tipu daya yang dimainkan pikiran
Sulit untuk dipercaya, dan ini yang saya katakan adalah salah satunya
Pikiran itu bebas, tidak berhenti bergerak
Saya atau saya ada?

อีกหนึ่งวันที่ฉันทดลองกับเล่ห์กลของจิตใจ
การเล่นเกมนั้นยากที่จะเชื่อ และสิ่งที่ฉันบอกคุณนี้เป็นอีกหนึ่ง
จากเหล่านั้น จิตใจเดินทางอย่างอิสระ ไม่หยุดหย่อน

ก่อนหน้านี้ฉันเชื่อในอาณาจักรของสมอง
ฉันไม่ใช่ฉัน แต่สมองคือผู้สั่งการ ด้วยเหตุผลนั้น
ไม่มีเหตุผลที่จะเชื่อฟังถ้าฉันไม่ได้อยู่ในร่างกาย
ที่ตอบสนองต่อชื่อที่จิตใจอื่นสร้างขึ้น

อีกหนึ่งวันที่พูดกับฉันโดยไม่มีสายชั้น
พูดความเรื่องเล่นที่เติมเต็มพื้นที่และเวลา
ที่ปัจจุบัน ดังเหมือนอยู่บนแผ่นไม้ลอยน้ำ
ทั้งด้านซ้ายและขวา ไม่ว่าฉันจะพยายามยังไงฉันก็ยังคงอยู่ในนั้น

วันนี้ฉันตระหนักถึงเวลาที่ฉันสูญเสียไป
คิดถึงสิ่งที่คุณเป็นและสิ่งที่คุณไม่เป็น แทนที่จะ
เพียงแค่สัมผัสประสบการณ์ของการเป็นคุณที่มีอยู่เพียงในจิตใจของฉัน
ในวันที่ความตายมาถึง การรับรู้ของคนอื่นจะหยุด

คือความจริง
ฉันเป็นหรือฉันอยู่?
คือความจริง
ฉันเป็นหรือฉันอยู่?

มันเป็นเกมที่โง่เขลาที่เราไม่สามารถหลุดออกไปได้
ถ้าเรารู้ว่าเรารักกัน
แต่เราไม่สามารถบอกกันได้

มันเป็นเกมที่โง่เขลาที่เราไม่สามารถหลุดออกไปได้
ถ้าเรารู้ว่าเรารักกัน
แต่เราไม่สามารถบอกกันได้

คือความจริง
ฉันเป็นหรือฉันอยู่?
คือความจริง
ฉันเป็นหรือฉันอยู่?

อีกหนึ่งวันที่ฉันทดลองกับเล่ห์กลของจิตใจ
การเล่นเกมนั้นยากที่จะเชื่อ และสิ่งที่ฉันบอกคุณนี้เป็นอีกหนึ่ง
จากเหล่านั้น จิตใจเดินทางอย่างอิสระ ไม่หยุดหย่อน
ฉันเป็นหรือฉันอยู่

又一天,我尝试了心灵的诡计
这很难相信,我告诉你的这个就是其中之一
心灵自由漫游,不停地移动

以前,我相信头脑的帝国
不是我,是头脑在发号施令,那个理由
没有理由服从,如果我甚至不在身体里
回应另一个心灵发明的名字

又一天,我无法停止地对自己说话
说些占据空间和时间的愚蠢话语
就像在一块太阳板上,现在
一边又一边,无论我怎么努力,我都无法保持在其中

今天我意识到我浪费了多少时间
思考你是什么,你不是什么,而不是
只是体验你的存在,只存在于我的心中
死亡之日,对他人的感知将停止

实际上
我是还是我在?
实际上
我是还是我在?

这是一个我们无法摆脱的愚蠢游戏
如果我们知道我们相爱
但我们不能告诉对方

这是一个我们无法摆脱的愚蠢游戏
如果我们知道我们相爱
但我们不能告诉对方

实际上
我是还是我在?
实际上
我是还是我在?

又一天,我尝试了心灵的诡计
这很难相信,我告诉你的这个就是其中之一
心灵自由漫游,不停地移动
我是还是我在?

Curiosidades sobre a música Soy O Estoy de Café Tacvba

Quando a música “Soy O Estoy” foi lançada por Café Tacvba?
A música Soy O Estoy foi lançada em 2003, no álbum “Cuatro Caminos”.
De quem é a composição da música “Soy O Estoy” de Café Tacvba?
A música “Soy O Estoy” de Café Tacvba foi composta por Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo.

Músicas mais populares de Café Tacvba

Outros artistas de Alternative rock