Ixtepec

Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Ruben Isaac Albarran Ortega

Letra Tradução

Juan, condenado a caminar
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar

Juan, seis meses tard en llegar
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
Juan, por qu Marta te embruj?
La morena costeita quera un amante espaol

Siento las pisadas ya por mis calles
Que no es por Marta, es por m
El que viaja es mi reloj

Ven, a mero sentirte ya
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar

Siento las pisadas ya por mis calles
Que no es por Marta, es por m
El que viaja es mi reloj
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo

Juan, condenado a caminar
Juan, condenado a caminhar
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
Com cara de bobo por Ixtepec vai passar
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
Pois lá perto da costa um morto ele vai visitar
Juan, seis meses tard en llegar
Juan levou seis meses para chegar
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
Com o passo que leva, outros seis para voltar
Juan, por qu Marta te embruj?
Juan, por que Marta te encantou?
La morena costeita quera un amante espaol
A morena costeira queria um amante espanhol
Siento las pisadas ya por mis calles
Sinto as pegadas já pelas minhas ruas
Que no es por Marta, es por m
Que não é por Marta, é por mim
El que viaja es mi reloj
A viagem é o meu relógio
Ven, a mero sentirte ya
Venha, pelo menos pare já
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
Dizem as pessoas quando muitos anos vão
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec sabe que nunca, nem morto poderá parar
Siento las pisadas ya por mis calles
Sinto as pegadas já pelas minhas ruas
Que no es por Marta, es por m
Que não é por Marta, é por mim
El que viaja es mi reloj
A viagem é o meu relógio
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
Sinto as pegadas já, outro ano passou Juan
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
Que não é o morto, é assim, a vida é um ciclo
Juan, condenado a caminar
Juan, condemned to walk
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
With a foolish look, he will pass through Ixtepec
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
For there, near the coast, he will visit a dead man
Juan, seis meses tard en llegar
Juan took six months to arrive
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
With the pace he takes, another six to return
Juan, por qu Marta te embruj?
Juan, why did Marta bewitch you?
La morena costeita quera un amante espaol
The dark-skinned girl from the coast wanted a Spanish lover
Siento las pisadas ya por mis calles
I feel the footsteps already on my streets
Que no es por Marta, es por m
It's not because of Marta, it's because of me
El que viaja es mi reloj
The journey is my clock
Ven, a mero sentirte ya
Come, at least stop now
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
People say to him when many years have passed
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec knows that it can never, not even in death, stop
Siento las pisadas ya por mis calles
I feel the footsteps already on my streets
Que no es por Marta, es por m
It's not because of Marta, it's because of me
El que viaja es mi reloj
The journey is my clock
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
I feel the footsteps already, another year passed, Juan
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
It's not the dead man, it's just the way life is, a cycle
Juan, condenado a caminar
Juan, condamné à marcher
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
Avec un air idiot, il va passer par Ixtepec
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
Car là-bas, près de la côte, un mort il va visiter
Juan, seis meses tard en llegar
Juan a mis six mois pour arriver
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
Avec le rythme qu'il a, six autres pour revenir
Juan, por qu Marta te embruj?
Juan, pourquoi Marta t'a-t-elle ensorcelé ?
La morena costeita quera un amante espaol
La brune de la côte voulait un amant espagnol
Siento las pisadas ya por mis calles
Je sens déjà les pas dans mes rues
Que no es por Marta, es por m
Ce n'est pas pour Marta, c'est pour moi
El que viaja es mi reloj
Le voyage est ma montre
Ven, a mero sentirte ya
Viens, arrête-toi au moins maintenant
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
C'est ce que disent les gens quand de nombreuses années passent
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec sait qu'il ne pourra jamais s'arrêter, même mort
Siento las pisadas ya por mis calles
Je sens déjà les pas dans mes rues
Que no es por Marta, es por m
Ce n'est pas pour Marta, c'est pour moi
El que viaja es mi reloj
Le voyage est ma montre
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
Je sens déjà les pas, une autre année est passée Juan
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
Ce n'est pas le mort, c'est ainsi, la vie est un cycle
Juan, condenado a caminar
Juan, verurteilt zu gehen
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
Mit dummem Gesicht wird er durch Ixtepec gehen
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
Denn dort in der Nähe der Küste wird er einen Toten besuchen
Juan, seis meses tard en llegar
Juan brauchte sechs Monate, um anzukommen
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
Mit dem Tempo, das er hat, weitere sechs, um zurückzukehren
Juan, por qu Marta te embruj?
Juan, warum hat Marta dich verzaubert?
La morena costeita quera un amante espaol
Das dunkelhäutige Küstenmädchen wollte einen spanischen Liebhaber
Siento las pisadas ya por mis calles
Ich höre schon die Schritte auf meinen Straßen
Que no es por Marta, es por m
Es ist nicht wegen Marta, es ist wegen mir
El que viaja es mi reloj
Die Reise ist meine Uhr
Ven, a mero sentirte ya
Komm, halt zumindest schon an
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
Das sagen die Leute, wenn viele Jahre vergehen
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec weiß, dass er nie, nicht einmal tot, aufhören kann
Siento las pisadas ya por mis calles
Ich höre schon die Schritte auf meinen Straßen
Que no es por Marta, es por m
Es ist nicht wegen Marta, es ist wegen mir
El que viaja es mi reloj
Die Reise ist meine Uhr
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
Ich höre die Schritte schon, ein weiteres Jahr ist Juan vergangen
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
Es ist nicht der Tote, so ist es, das Leben ist ein Zyklus
Juan, condenado a caminar
Juan, condannato a camminare
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
Con faccia da stupido passerà per Ixtepec
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
Perché lì vicino alla costa un morto andrà a visitare
Juan, seis meses tard en llegar
Juan ha impiegato sei mesi per arrivare
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
Con il passo che ha, altri sei per tornare
Juan, por qu Marta te embruj?
Juan, perché Marta ti ha stregato?
La morena costeita quera un amante espaol
La morena costiera voleva un amante spagnolo
Siento las pisadas ya por mis calles
Sento già i passi per le mie strade
Que no es por Marta, es por m
Non è per Marta, è per me
El que viaja es mi reloj
Il viaggio è il mio orologio
Ven, a mero sentirte ya
Vieni, almeno fermati ora
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
Dice la gente quando passano molti anni
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec sa che mai, nemmeno morto potrà fermarsi
Siento las pisadas ya por mis calles
Sento già i passi per le mie strade
Que no es por Marta, es por m
Non è per Marta, è per me
El que viaja es mi reloj
Il viaggio è il mio orologio
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
Sento già i passi, un altro anno è passato Juan
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
Non è il morto, è così, la vita è un ciclo
Juan, condenado a caminar
Juan, dihukum untuk berjalan
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
Dengan wajah bodoh dia akan melewati Ixtepec
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
Karena di dekat pantai ada mayat yang dia akan kunjungi
Juan, seis meses tard en llegar
Juan membutuhkan enam bulan untuk sampai
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
Dengan langkah yang dia bawa, enam bulan lagi untuk kembali
Juan, por qu Marta te embruj?
Juan, mengapa Marta menyihirmu?
La morena costeita quera un amante espaol
Gadis berkulit gelap dari pantai itu menginginkan kekasih Spanyol
Siento las pisadas ya por mis calles
Aku merasakan langkah kaki di jalanku
Que no es por Marta, es por m
Bukan karena Marta, tapi karena aku
El que viaja es mi reloj
Perjalanan adalah jamku
Ven, a mero sentirte ya
Datang, setidaknya berhenti sekarang
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
Itulah yang dikatakan orang-orang ketika bertahun-tahun berlalu
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec tahu bahwa dia tidak akan pernah bisa berhenti, bahkan setelah mati
Siento las pisadas ya por mis calles
Aku merasakan langkah kaki di jalanku
Que no es por Marta, es por m
Bukan karena Marta, tapi karena aku
El que viaja es mi reloj
Perjalanan adalah jamku
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
Aku merasakan langkah kaki, satu tahun lagi telah berlalu Juan
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
Bukan karena mayat, tapi begitulah, hidup adalah siklus
Juan, condenado a caminar
ฮวน, ถูกลงโทษให้เดินทาง
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
ด้วยหน้าที่เหมือนโง่ ฮวนกำลังจะผ่านไปที่อิซเตเปค
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
เพราะที่นั่นใกล้ชายฝั่ง ฮวนกำลังจะไปเยี่ยมชมคนตาย
Juan, seis meses tard en llegar
ฮวนใช้เวลาหกเดือนเพื่อเดินทางมา
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
ด้วยก้าวเดินของเขา, อีกหกเดือนในการกลับ
Juan, por qu Marta te embruj?
ฮวน, ทำไมมาร์ตาถึงทำให้คุณถูกสะกด?
La morena costeita quera un amante espaol
สาวผิวสีแทนจากชายฝั่งต้องการคนรักชาวสเปน
Siento las pisadas ya por mis calles
ฉันรู้สึกถึงเสียงก้าวเดินบนถนนของฉัน
Que no es por Marta, es por m
ไม่ใช่เพราะมาร์ตา, แต่เพราะฉัน
El que viaja es mi reloj
การเดินทางคือนาฬิกาของฉัน
Ven, a mero sentirte ya
มา, อย่างน้อยก็หยุดเถอะ
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
คนๆหนึ่งบอกเมื่อเวลาผ่านไปหลายปี
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
อิซเตเปครู้ว่าฮวนจะไม่สามารถหยุดได้ แม้แต่เมื่อตาย
Siento las pisadas ya por mis calles
ฉันรู้สึกถึงเสียงก้าวเดินบนถนนของฉัน
Que no es por Marta, es por m
ไม่ใช่เพราะมาร์ตา, แต่เพราะฉัน
El que viaja es mi reloj
การเดินทางคือนาฬิกาของฉัน
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
ฉันรู้สึกถึงเสียงก้าวเดิน, อีกหนึ่งปีผ่านไปฮวน
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
ไม่ใช่เพราะคนตาย, แต่เป็นเพราะชีวิตเป็นวงจร
Juan, condenado a caminar
胡安,被判定要行走
Con cara de tonto por Ixtepec va a pasar
他带着傻瓜的脸要经过Ixtepec
Pues all cerca la costa un muerto l va a visitar
因为他要去海岸附近看望一个死者
Juan, seis meses tard en llegar
胡安花了六个月才到达
Con el paso que le lleva, otros seis en regresar
以他的步伐,再花六个月才能回来
Juan, por qu Marta te embruj?
胡安,为什么玛塔对你施了魔法?
La morena costeita quera un amante espaol
那个黑皮肤的海岸女孩想要一个西班牙的情人
Siento las pisadas ya por mis calles
我已经感觉到他在我的街道上的脚步声
Que no es por Marta, es por m
这不是为了玛塔,是为了我
El que viaja es mi reloj
旅行就是我的时钟
Ven, a mero sentirte ya
来吧,至少现在停下来
Lejos de la gente, cuando a muchos aos ms
人们这样对他说,当他走了很多年
Ixtepec sabe que nunca, ni muerto podr parar
Ixtepec知道他永远不会停下来,即使死了也不会
Siento las pisadas ya por mis calles
我已经感觉到他在我的街道上的脚步声
Que no es por Marta, es por m
这不是为了玛塔,是为了我
El que viaja es mi reloj
旅行就是我的时钟
Siento las pisadas ya, otro ao paso cual
我已经感觉到他的脚步声,又过去了一年,胡安
Que no es el muerto, es as, la vida es un ciclo
这不是死者,就是这样,生活就是一个循环

Curiosidades sobre a música Ixtepec de Café Tacvba

Quando a música “Ixtepec” foi lançada por Café Tacvba?
A música Ixtepec foi lançada em 1994, no álbum “Re”.
De quem é a composição da música “Ixtepec” de Café Tacvba?
A música “Ixtepec” de Café Tacvba foi composta por Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Ruben Isaac Albarran Ortega.

Músicas mais populares de Café Tacvba

Outros artistas de Alternative rock