Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz, Ruben Isaac Albarran Ortega
Me he enamorado de una chica banda
Me he enamorado de su negra piel
Pelos pintados, flexibotas negras
Y es de las morras de la secu 23
Pelos parados como un penacho
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Pero en el punk ella aún cree
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
Su padre vino de San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
Me he enamorado de una chica banda
Me he enamorado de su negra piel
Pelos pintados flexibotas negras
Y es de las morras de la secu 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
Me he enamorado de una chica banda
Eu me apaixonei por uma garota da banda
Me he enamorado de su negra piel
Eu me apaixonei por sua pele negra
Pelos pintados, flexibotas negras
Cabelos pintados, botas flexíveis pretas
Y es de las morras de la secu 23
E ela é uma das garotas da escola 23
Pelos parados como un penacho
Cabelos arrepiados como um penacho
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Danças como rituais para Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Sua pele morena chichimeca
Pero en el punk ella aún cree
Mas no punk ela ainda acredita
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
E eu dei meu amor a ela em um show do atoxxico, hu
Su padre vino de San Juan Chamul
Seu pai veio de San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Sua mãe veio de Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
Mas a líder dos sexmolcajetes punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
Nasceu na grande Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, disco
Me he enamorado de una chica banda
Eu me apaixonei por uma garota da banda
Me he enamorado de su negra piel
Eu me apaixonei por sua pele negra
Pelos pintados flexibotas negras
Cabelos pintados, botas flexíveis pretas
Y es de las morras de la secu 23
E ela é uma das garotas da escola 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
E eu dei meu amor a ela, em um show do Rebelde punk
Me he enamorado de una chica banda
I've fallen in love with a gang girl
Me he enamorado de su negra piel
I've fallen in love with her dark skin
Pelos pintados, flexibotas negras
Painted hair, black flex boots
Y es de las morras de la secu 23
And she's one of the girls from middle school 23
Pelos parados como un penacho
Hair standing up like a plume
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Dances like rituals to Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Her brown Chichimeca skin
Pero en el punk ella aún cree
But she still believes in punk
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
And I gave her my love at an Atoxxico concert, huh
Su padre vino de San Juan Chamul
Her father came from San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Her mother came from Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
But the leader of the sexmolcajetes punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
Was born in the great Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
One, two, three, four, five, six, seven, eight, record
Me he enamorado de una chica banda
I've fallen in love with a gang girl
Me he enamorado de su negra piel
I've fallen in love with her dark skin
Pelos pintados flexibotas negras
Painted hair, black flex boots
Y es de las morras de la secu 23
And she's one of the girls from middle school 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
And I gave her my love, at a Rebelde punk concert
Me he enamorado de una chica banda
Je suis tombé amoureux d'une fille de bande
Me he enamorado de su negra piel
Je suis tombé amoureux de sa peau noire
Pelos pintados, flexibotas negras
Cheveux peints, bottes flexibles noires
Y es de las morras de la secu 23
Et elle fait partie des filles du collège 23
Pelos parados como un penacho
Cheveux dressés comme une coiffe
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Danses comme des rites à Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Sa peau brune chichimeca
Pero en el punk ella aún cree
Mais elle croit toujours au punk
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
Et je lui ai donné mon amour lors d'un concert d'Atoxxico, hu
Su padre vino de San Juan Chamul
Son père est venu de San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Sa mère est venue de Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
Mais la leader des Sexmolcajetes punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
Est née dans la grande Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, disque
Me he enamorado de una chica banda
Je suis tombé amoureux d'une fille de bande
Me he enamorado de su negra piel
Je suis tombé amoureux de sa peau noire
Pelos pintados flexibotas negras
Cheveux peints, bottes flexibles noires
Y es de las morras de la secu 23
Et elle fait partie des filles du collège 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
Et je lui ai donné mon amour, lors d'un concert de Rebelde punk
Me he enamorado de una chica banda
Ich habe mich in ein Bandmädchen verliebt
Me he enamorado de su negra piel
Ich habe mich in ihre dunkle Haut verliebt
Pelos pintados, flexibotas negras
Gefärbte Haare, schwarze Stretchstiefel
Y es de las morras de la secu 23
Und sie ist eines der Mädchen von der Sekundarschule 23
Pelos parados como un penacho
Haare aufgestellt wie ein Federbusch
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Tänze wie Rituale zu Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Ihre dunkle chichimekische Haut
Pero en el punk ella aún cree
Aber sie glaubt immer noch an Punk
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
Und ich gab ihr meine Liebe bei einem Konzert von Atoxxico, hu
Su padre vino de San Juan Chamul
Ihr Vater kam aus San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Ihre Mutter kam aus Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
Aber die Anführerin der Sexmolcajetes Punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
Wurde in der großen Tenochtitlán geboren
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, Platte
Me he enamorado de una chica banda
Ich habe mich in ein Bandmädchen verliebt
Me he enamorado de su negra piel
Ich habe mich in ihre dunkle Haut verliebt
Pelos pintados flexibotas negras
Gefärbte Haare, schwarze Stretchstiefel
Y es de las morras de la secu 23
Und sie ist eines der Mädchen von der Sekundarschule 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
Und ich gab ihr meine Liebe, bei einem Konzert von Rebelde Punk
Me he enamorado de una chica banda
Mi sono innamorato di una ragazza di banda
Me he enamorado de su negra piel
Mi sono innamorato della sua pelle nera
Pelos pintados, flexibotas negras
Capelli tinti, stivali flessibili neri
Y es de las morras de la secu 23
Ed è una delle ragazze della secu 23
Pelos parados como un penacho
Capelli in piedi come un pennacchio
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Ballo come riti a Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
La sua pelle marrone chichimeca
Pero en el punk ella aún cree
Ma nel punk lei ancora crede
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
E io le ho dato il mio amore in un concerto di atoxxico, uh
Su padre vino de San Juan Chamul
Suo padre venne da San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Sua madre venne da Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
Ma la leader dei sexmolcajetes punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
È nata nella grande Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, disco
Me he enamorado de una chica banda
Mi sono innamorato di una ragazza di banda
Me he enamorado de su negra piel
Mi sono innamorato della sua pelle nera
Pelos pintados flexibotas negras
Capelli tinti, stivali flessibili neri
Y es de las morras de la secu 23
Ed è una delle ragazze della secu 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
E io le ho dato il mio amore, in un concerto dei Rebelde punk
Me he enamorado de una chica banda
Saya jatuh cinta pada seorang gadis band
Me he enamorado de su negra piel
Saya jatuh cinta pada kulit hitamnya
Pelos pintados, flexibotas negras
Rambut dicat, sepatu bot hitam
Y es de las morras de la secu 23
Dan dia adalah salah satu gadis dari sekolah menengah 23
Pelos parados como un penacho
Rambutnya berdiri seperti bulu burung merak
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Menari seperti ritual untuk Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Kulit coklatnya Chichimeca
Pero en el punk ella aún cree
Tapi dia masih percaya pada punk
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
Dan saya memberikan cintaku padanya dalam konser atoxxico, hu
Su padre vino de San Juan Chamul
Ayahnya datang dari San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Ibunya datang dari Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
Tapi pemimpin dari band punk sexmolcajetes
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
Lahir di kota besar Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan, disk
Me he enamorado de una chica banda
Saya jatuh cinta pada seorang gadis band
Me he enamorado de su negra piel
Saya jatuh cinta pada kulit hitamnya
Pelos pintados flexibotas negras
Rambut dicat, sepatu bot hitam
Y es de las morras de la secu 23
Dan dia adalah salah satu gadis dari sekolah menengah 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
Dan saya memberikan cintaku padanya, dalam konser Rebelde punk
Me he enamorado de una chica banda
ฉันได้หลงรักสาวแบนด์
Me he enamorado de su negra piel
ฉันได้หลงรักผิวสีดำของเธอ
Pelos pintados, flexibotas negras
ผมที่ถูกทาสี, รองเท้าบูทสีดำ
Y es de las morras de la secu 23
และเธอเป็นหนึ่งในสาวๆ จากโรงเรียนมัธยมปลายที่ 23
Pelos parados como un penacho
ผมที่ยืนตรงเหมือนหวีผม
Bailes como ritos a Xipe-Totec
เต้นรำเหมือนพิธีกรรมสำหรับ Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
ผิวสีส้มแทนของเธอ
Pero en el punk ella aún cree
แต่เธอยังคงเชื่อในปังค์
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
และฉันได้ให้ความรักของฉันในคอนเสิร์ตของ atoxxico, หู
Su padre vino de San Juan Chamul
พ่อของเธอมาจาก San Juan Chamul
Su madre vino desde Tzintzuntzán
แม่ของเธอมาจาก Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
แต่หัวหน้าของ sexmolcajetes punk
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
เกิดขึ้นในเมืองใหญ่ Tenochtitlán
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
หนึ่ง, สอง, สาม, สี่, ห้า, หก, เจ็ด, แปด, ดิสก์
Me he enamorado de una chica banda
ฉันได้หลงรักสาวแบนด์
Me he enamorado de su negra piel
ฉันได้หลงรักผิวสีดำของเธอ
Pelos pintados flexibotas negras
ผมที่ถูกทาสี, รองเท้าบูทสีดำ
Y es de las morras de la secu 23
และเธอเป็นหนึ่งในสาวๆ จากโรงเรียนมัธยมปลายที่ 23
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
และฉันได้ให้ความรักของฉัน, ในคอนเสิร์ตของ Rebelde punk
Me he enamorado de una chica banda
我爱上了一个乐队女孩
Me he enamorado de su negra piel
我爱上了她的黑皮肤
Pelos pintados, flexibotas negras
染色的头发,黑色的弹性靴
Y es de las morras de la secu 23
她是23中学的女孩们之一
Pelos parados como un penacho
头发竖立如羽毛
Bailes como ritos a Xipe-Totec
舞蹈如Xipe-Totec的仪式
Su piel morena chichimeca
她的棕色皮肤是奇奇梅卡人的
Pero en el punk ella aún cree
但她仍然相信朋克
Y yo le di mi amor en un concierto del atoxxico, hu
我在atoxxico的音乐会上给了她我的爱,呼
Su padre vino de San Juan Chamul
她的父亲来自圣胡安查穆尔
Su madre vino desde Tzintzuntzán
她的母亲来自Tzintzuntzán
Pero la líder de los sexmolcajetes punk
但是性感的摩卡杰特朋克的领导者
Ha nacido en la gran Tenochtitlán
出生在大特诺奇蒂特兰
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, disco
一,二,三,四,五,六,七,八,迪斯科
Me he enamorado de una chica banda
我爱上了一个乐队女孩
Me he enamorado de su negra piel
我爱上了她的黑皮肤
Pelos pintados flexibotas negras
染色的头发,黑色的弹性靴
Y es de las morras de la secu 23
她是23中学的女孩们之一
Y yo le di mi amor, en un concierto del Rebelde punk
我在Rebelde朋克的音乐会上给了她我的爱