Oma Lise

Anis Mohamed Youssef Ferchichi

Letra Tradução

Ich hätte nie gedacht, dass ich den Song hier schreibe
Doch ich weiß nicht, wie ich dich sonst erreiche
Manchmal fühlt sich's an als ob du in meinen Gedanken sprichst
Und ich würd' so gerne antworten, doch ich kann es nicht
Noch einmal mit dir reden können von Angesicht zu Angesicht
Denn es ist so viel passiert seit du gegangen bist
Man sagt, dass es nach jedem Ende auch einen Anfang gibt
Und wir erfahren, dass Anna-Maria wieder schwanger ist
Einen Tag nach deinem Tod schon wieder im Krankenhaus
Ich erzähl' Aaliyah, da sind Zwillinge in Mamas Bauch
Djibrail endlich hab' ich meinen Jungen
Und Laila, sie hat deine Augen, deine Nase, deinen Mund
Ich hatte Papa längst verziehen
Und deswegen holt ich ihn nachdem du weg warst nach Berlin zu uns
Ich denke, Opa sein hat ihm gut getan
Gott ließ ihn glücklich werden, bevor er ihn zu sich nahm
Und ich dachte, dass ich endlich auch meinen Frieden hab'
Doch plötzlich war ich wegen einem Song auf jedem Titelblatt
Weißt du noch Shindy beim Frühstück, wie ruhig er war?
Er ist heute für die Jugend sowas wie ein Superstar
Und dicker Ali rappt jetzt auch
Ohne Kay sieht es mit dem Label wieder besser aus
Doch ich hab' Stress zuhaus, Anna-Maria nahm die Kinder
Zog mit ihnen weg, in dem Moment dacht' ich, das war's für immer
Eine Woche später, 2015 Januar
Erhielt ich eine Nachricht von ihr, dass sie wieder schwanger war
Und im August erblickt mein zweiter Sohn das Licht der Welt
Issa wenn ich ihm ins Gesicht schau', dann seh' ich mich selbst
Ich hab' gewusst, dass er ein Zeichen ist
Anna-Maria kam zurück und alles war im Gleichgewicht
Und mittlerweile war auch Oma gegangen
Du weißt es bestimmt, ich schätz', ihr seid dort oben zusammen
Deine Schwester hilft uns, wo sie nur kann, die Kinder lieben sie
Und egal, wie verrückt sie spielen, es wird ihr nie zu viel
Du bist nochmal Oma geworden
Denn an dei'm ersten Todestag ist Sercans erster Sohn Noah geboren
Und Ismail, er ist jetzt öfter zu Besuch bei den dreien
Er schenkte ihnen sogar ein Eigenheim
Apropos unser Haus ist immer noch nicht fertig
Die Nachbarn wollen uns nicht und die Baubehörde nervt mich
Die Hunde mussten weg und ich hab' sie im Tierheim abgesetzt
Dafür hab' ich ein Aquaristik-Fachgeschäft
Soll dich von Uwe und Renate grüßen
Die denken auch, ich wär' ihr Briefträger, Montry macht hier neuerdings auf Teenager
Aaliyah geht bald in die erste Klasse
Und ich schreib' immer noch Songs, in denen ich fremde Leute fertig mache
Du weißt selbst, mir hat das Essen nie woanders geschmeckt
Doch meine Frau macht sich als Hausfrau und Mama perfekt
Ich hoff', du siehst mir geht es gut, Mama, keine Angst
Deine Lieblingswollmütze liegt immer noch im Kleiderschrank
Aaliyah will, dass wir den grünen Frosch am Kühlschrank lassen
Niemand darf ihn anfassen, er gehört Oma Lise

Ich hätte nie gedacht, dass ich den Song hier schreibe
Nunca pensei que escreveria a música aqui
Doch ich weiß nicht, wie ich dich sonst erreiche
Mas não sei como mais posso te alcançar
Manchmal fühlt sich's an als ob du in meinen Gedanken sprichst
Às vezes, parece que você está falando em meus pensamentos
Und ich würd' so gerne antworten, doch ich kann es nicht
E eu gostaria tanto de responder, mas não consigo
Noch einmal mit dir reden können von Angesicht zu Angesicht
Poder falar contigo mais uma vez, cara a cara
Denn es ist so viel passiert seit du gegangen bist
Porque tanta coisa aconteceu desde que você partiu
Man sagt, dass es nach jedem Ende auch einen Anfang gibt
Dizem que após cada fim, há um novo começo
Und wir erfahren, dass Anna-Maria wieder schwanger ist
E descobrimos que Anna-Maria está grávida novamente
Einen Tag nach deinem Tod schon wieder im Krankenhaus
Um dia após a sua morte, já estávamos no hospital novamente
Ich erzähl' Aaliyah, da sind Zwillinge in Mamas Bauch
Eu digo a Aaliyah, há gêmeos na barriga da mamãe
Djibrail endlich hab' ich meinen Jungen
Djibrail, finalmente tenho meu menino
Und Laila, sie hat deine Augen, deine Nase, deinen Mund
E Laila, ela tem seus olhos, seu nariz, sua boca
Ich hatte Papa längst verziehen
Eu já havia perdoado o papai
Und deswegen holt ich ihn nachdem du weg warst nach Berlin zu uns
E por isso o trouxe para Berlim conosco depois que você partiu
Ich denke, Opa sein hat ihm gut getan
Acho que ser avô fez bem a ele
Gott ließ ihn glücklich werden, bevor er ihn zu sich nahm
Deus o deixou ser feliz antes de levá-lo
Und ich dachte, dass ich endlich auch meinen Frieden hab'
E eu pensei que finalmente tinha encontrado minha paz
Doch plötzlich war ich wegen einem Song auf jedem Titelblatt
Mas de repente, por causa de uma música, eu estava em todas as capas de revistas
Weißt du noch Shindy beim Frühstück, wie ruhig er war?
Lembra do Shindy no café da manhã, como ele era calmo?
Er ist heute für die Jugend sowas wie ein Superstar
Hoje ele é algo como um superstar para os jovens
Und dicker Ali rappt jetzt auch
E o gordo Ali também está rimando agora
Ohne Kay sieht es mit dem Label wieder besser aus
Sem o Kay, a gravadora parece estar indo melhor
Doch ich hab' Stress zuhaus, Anna-Maria nahm die Kinder
Mas tenho problemas em casa, Anna-Maria levou as crianças
Zog mit ihnen weg, in dem Moment dacht' ich, das war's für immer
Ela se mudou com eles, naquele momento pensei que era o fim
Eine Woche später, 2015 Januar
Uma semana depois, em janeiro de 2015
Erhielt ich eine Nachricht von ihr, dass sie wieder schwanger war
Recebi uma mensagem dela dizendo que estava grávida novamente
Und im August erblickt mein zweiter Sohn das Licht der Welt
E em agosto, meu segundo filho veio ao mundo
Issa wenn ich ihm ins Gesicht schau', dann seh' ich mich selbst
Issa, quando olho para o rosto dele, vejo a mim mesmo
Ich hab' gewusst, dass er ein Zeichen ist
Eu sabia que ele era um sinal
Anna-Maria kam zurück und alles war im Gleichgewicht
Anna-Maria voltou e tudo estava em equilíbrio
Und mittlerweile war auch Oma gegangen
E enquanto isso, a vovó também se foi
Du weißt es bestimmt, ich schätz', ihr seid dort oben zusammen
Você deve saber, acho que vocês estão juntos lá em cima
Deine Schwester hilft uns, wo sie nur kann, die Kinder lieben sie
Sua irmã nos ajuda onde pode, as crianças a amam
Und egal, wie verrückt sie spielen, es wird ihr nie zu viel
E não importa o quão loucas elas brinquem, nunca é demais para ela
Du bist nochmal Oma geworden
Você se tornou avó novamente
Denn an dei'm ersten Todestag ist Sercans erster Sohn Noah geboren
Porque no seu primeiro aniversário de morte, o primeiro filho de Sercan, Noah, nasceu
Und Ismail, er ist jetzt öfter zu Besuch bei den dreien
E Ismail, ele agora visita os três com mais frequência
Er schenkte ihnen sogar ein Eigenheim
Ele até deu a eles uma casa própria
Apropos unser Haus ist immer noch nicht fertig
A propósito, nossa casa ainda não está pronta
Die Nachbarn wollen uns nicht und die Baubehörde nervt mich
Os vizinhos não nos querem e a autoridade de construção está me irritando
Die Hunde mussten weg und ich hab' sie im Tierheim abgesetzt
Os cães tiveram que ir e eu os deixei no abrigo de animais
Dafür hab' ich ein Aquaristik-Fachgeschäft
Em troca, tenho uma loja de aquarismo
Soll dich von Uwe und Renate grüßen
Uwe e Renate mandam lembranças
Die denken auch, ich wär' ihr Briefträger, Montry macht hier neuerdings auf Teenager
Eles também pensam que eu sou o carteiro deles, Montry está agindo como um adolescente
Aaliyah geht bald in die erste Klasse
Aaliyah logo estará na primeira série
Und ich schreib' immer noch Songs, in denen ich fremde Leute fertig mache
E eu ainda estou escrevendo músicas em que acabo com estranhos
Du weißt selbst, mir hat das Essen nie woanders geschmeckt
Você sabe, nunca gostei de comer em outro lugar
Doch meine Frau macht sich als Hausfrau und Mama perfekt
Mas minha esposa é perfeita como dona de casa e mãe
Ich hoff', du siehst mir geht es gut, Mama, keine Angst
Espero que você veja que estou bem, mamãe, não se preocupe
Deine Lieblingswollmütze liegt immer noch im Kleiderschrank
Seu gorro de lã favorito ainda está no armário
Aaliyah will, dass wir den grünen Frosch am Kühlschrank lassen
Aaliyah quer que deixemos o sapo verde na geladeira
Niemand darf ihn anfassen, er gehört Oma Lise
Ninguém pode tocá-lo, ele pertence à vovó Lise
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Song hier schreibe
I never thought I'd write the song here
Doch ich weiß nicht, wie ich dich sonst erreiche
But I don't know how else to reach you
Manchmal fühlt sich's an als ob du in meinen Gedanken sprichst
Sometimes it feels like you're speaking in my thoughts
Und ich würd' so gerne antworten, doch ich kann es nicht
And I'd love to answer, but I can't
Noch einmal mit dir reden können von Angesicht zu Angesicht
To be able to talk to you again face to face
Denn es ist so viel passiert seit du gegangen bist
Because so much has happened since you left
Man sagt, dass es nach jedem Ende auch einen Anfang gibt
They say that after every end there is also a beginning
Und wir erfahren, dass Anna-Maria wieder schwanger ist
And we find out that Anna-Maria is pregnant again
Einen Tag nach deinem Tod schon wieder im Krankenhaus
A day after your death back in the hospital
Ich erzähl' Aaliyah, da sind Zwillinge in Mamas Bauch
I tell Aaliyah, there are twins in mom's belly
Djibrail endlich hab' ich meinen Jungen
Djibrail finally I have my boy
Und Laila, sie hat deine Augen, deine Nase, deinen Mund
And Laila, she has your eyes, your nose, your mouth
Ich hatte Papa längst verziehen
I had long forgiven dad
Und deswegen holt ich ihn nachdem du weg warst nach Berlin zu uns
And that's why I brought him to Berlin to us after you were gone
Ich denke, Opa sein hat ihm gut getan
I think being a grandpa did him good
Gott ließ ihn glücklich werden, bevor er ihn zu sich nahm
God let him be happy before he took him to himself
Und ich dachte, dass ich endlich auch meinen Frieden hab'
And I thought I finally had my peace
Doch plötzlich war ich wegen einem Song auf jedem Titelblatt
But suddenly I was on every cover because of a song
Weißt du noch Shindy beim Frühstück, wie ruhig er war?
Do you remember Shindy at breakfast, how quiet he was?
Er ist heute für die Jugend sowas wie ein Superstar
He is something like a superstar for the youth today
Und dicker Ali rappt jetzt auch
And fat Ali is rapping now too
Ohne Kay sieht es mit dem Label wieder besser aus
Without Kay, the label looks better again
Doch ich hab' Stress zuhaus, Anna-Maria nahm die Kinder
But I have stress at home, Anna-Maria took the kids
Zog mit ihnen weg, in dem Moment dacht' ich, das war's für immer
Moved away with them, at that moment I thought it was over forever
Eine Woche später, 2015 Januar
A week later, January 2015
Erhielt ich eine Nachricht von ihr, dass sie wieder schwanger war
I received a message from her that she was pregnant again
Und im August erblickt mein zweiter Sohn das Licht der Welt
And in August my second son sees the light of the world
Issa wenn ich ihm ins Gesicht schau', dann seh' ich mich selbst
Issa when I look into his face, then I see myself
Ich hab' gewusst, dass er ein Zeichen ist
I knew he was a sign
Anna-Maria kam zurück und alles war im Gleichgewicht
Anna-Maria came back and everything was in balance
Und mittlerweile war auch Oma gegangen
And in the meantime grandma had also gone
Du weißt es bestimmt, ich schätz', ihr seid dort oben zusammen
You probably know, I guess you're up there together
Deine Schwester hilft uns, wo sie nur kann, die Kinder lieben sie
Your sister helps us wherever she can, the kids love her
Und egal, wie verrückt sie spielen, es wird ihr nie zu viel
And no matter how crazy they play, it's never too much for her
Du bist nochmal Oma geworden
You became a grandma again
Denn an dei'm ersten Todestag ist Sercans erster Sohn Noah geboren
Because on your first death day Sercan's first son Noah was born
Und Ismail, er ist jetzt öfter zu Besuch bei den dreien
And Ismail, he is now visiting the three of them more often
Er schenkte ihnen sogar ein Eigenheim
He even gave them a home of their own
Apropos unser Haus ist immer noch nicht fertig
Speaking of our house is still not finished
Die Nachbarn wollen uns nicht und die Baubehörde nervt mich
The neighbors don't want us and the building authority is annoying me
Die Hunde mussten weg und ich hab' sie im Tierheim abgesetzt
The dogs had to go and I dropped them off at the animal shelter
Dafür hab' ich ein Aquaristik-Fachgeschäft
For that I have a pet shop
Soll dich von Uwe und Renate grüßen
Should greet you from Uwe and Renate
Die denken auch, ich wär' ihr Briefträger, Montry macht hier neuerdings auf Teenager
They also think I'm their mailman, Montry is acting like a teenager here lately
Aaliyah geht bald in die erste Klasse
Aaliyah is going to first grade soon
Und ich schreib' immer noch Songs, in denen ich fremde Leute fertig mache
And I'm still writing songs in which I finish off strangers
Du weißt selbst, mir hat das Essen nie woanders geschmeckt
You know yourself, I never liked the food anywhere else
Doch meine Frau macht sich als Hausfrau und Mama perfekt
But my wife is perfect as a housewife and mom
Ich hoff', du siehst mir geht es gut, Mama, keine Angst
I hope you see I'm doing well, mom, don't worry
Deine Lieblingswollmütze liegt immer noch im Kleiderschrank
Your favorite wool hat is still in the closet
Aaliyah will, dass wir den grünen Frosch am Kühlschrank lassen
Aaliyah wants us to leave the green frog on the fridge
Niemand darf ihn anfassen, er gehört Oma Lise
No one is allowed to touch it, it belongs to Grandma Lise
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Song hier schreibe
Nunca pensé que escribiría la canción aquí
Doch ich weiß nicht, wie ich dich sonst erreiche
Pero no sé cómo más llegar a ti
Manchmal fühlt sich's an als ob du in meinen Gedanken sprichst
A veces siento como si hablaras en mis pensamientos
Und ich würd' so gerne antworten, doch ich kann es nicht
Y me gustaría tanto responder, pero no puedo
Noch einmal mit dir reden können von Angesicht zu Angesicht
Poder hablar contigo una vez más cara a cara
Denn es ist so viel passiert seit du gegangen bist
Porque ha pasado tanto desde que te fuiste
Man sagt, dass es nach jedem Ende auch einen Anfang gibt
Dicen que después de cada final hay un nuevo comienzo
Und wir erfahren, dass Anna-Maria wieder schwanger ist
Y descubrimos que Anna-Maria está embarazada de nuevo
Einen Tag nach deinem Tod schon wieder im Krankenhaus
Un día después de tu muerte, de nuevo en el hospital
Ich erzähl' Aaliyah, da sind Zwillinge in Mamas Bauch
Le digo a Aaliyah, hay gemelos en el vientre de mamá
Djibrail endlich hab' ich meinen Jungen
Djibrail finalmente tengo a mi chico
Und Laila, sie hat deine Augen, deine Nase, deinen Mund
Y Laila, tiene tus ojos, tu nariz, tu boca
Ich hatte Papa längst verziehen
Hace tiempo que perdoné a papá
Und deswegen holt ich ihn nachdem du weg warst nach Berlin zu uns
Y por eso lo traje a Berlín con nosotros después de que te fuiste
Ich denke, Opa sein hat ihm gut getan
Creo que ser abuelo le hizo bien
Gott ließ ihn glücklich werden, bevor er ihn zu sich nahm
Dios le permitió ser feliz antes de llevarlo consigo
Und ich dachte, dass ich endlich auch meinen Frieden hab'
Y pensé que finalmente había encontrado mi paz
Doch plötzlich war ich wegen einem Song auf jedem Titelblatt
Pero de repente estaba en todas las portadas por una canción
Weißt du noch Shindy beim Frühstück, wie ruhig er war?
¿Recuerdas a Shindy en el desayuno, lo tranquilo que estaba?
Er ist heute für die Jugend sowas wie ein Superstar
Hoy es algo así como una superestrella para los jóvenes
Und dicker Ali rappt jetzt auch
Y el gordo Ali también rapea ahora
Ohne Kay sieht es mit dem Label wieder besser aus
Sin Kay, el sello parece estar mejor
Doch ich hab' Stress zuhaus, Anna-Maria nahm die Kinder
Pero tengo problemas en casa, Anna-Maria se llevó a los niños
Zog mit ihnen weg, in dem Moment dacht' ich, das war's für immer
Se mudó con ellos, en ese momento pensé que era para siempre
Eine Woche später, 2015 Januar
Una semana después, enero de 2015
Erhielt ich eine Nachricht von ihr, dass sie wieder schwanger war
Recibí un mensaje de ella diciendo que estaba embarazada de nuevo
Und im August erblickt mein zweiter Sohn das Licht der Welt
Y en agosto mi segundo hijo ve la luz del mundo
Issa wenn ich ihm ins Gesicht schau', dann seh' ich mich selbst
Issa cuando lo miro a la cara, me veo a mí mismo
Ich hab' gewusst, dass er ein Zeichen ist
Sabía que él era una señal
Anna-Maria kam zurück und alles war im Gleichgewicht
Anna-Maria volvió y todo estaba en equilibrio
Und mittlerweile war auch Oma gegangen
Y mientras tanto, la abuela también se había ido
Du weißt es bestimmt, ich schätz', ihr seid dort oben zusammen
Seguro que lo sabes, supongo que estáis juntos allá arriba
Deine Schwester hilft uns, wo sie nur kann, die Kinder lieben sie
Tu hermana nos ayuda en todo lo que puede, los niños la adoran
Und egal, wie verrückt sie spielen, es wird ihr nie zu viel
Y no importa cuán locos jueguen, nunca es demasiado para ella
Du bist nochmal Oma geworden
Has vuelto a ser abuela
Denn an dei'm ersten Todestag ist Sercans erster Sohn Noah geboren
Porque en tu primer aniversario de muerte nació el primer hijo de Sercan, Noah
Und Ismail, er ist jetzt öfter zu Besuch bei den dreien
E Ismail, ahora visita más a los tres
Er schenkte ihnen sogar ein Eigenheim
Incluso les regaló una casa propia
Apropos unser Haus ist immer noch nicht fertig
Por cierto, nuestra casa todavía no está terminada
Die Nachbarn wollen uns nicht und die Baubehörde nervt mich
Los vecinos no nos quieren y la oficina de construcción me molesta
Die Hunde mussten weg und ich hab' sie im Tierheim abgesetzt
Los perros tuvieron que irse y los dejé en el refugio de animales
Dafür hab' ich ein Aquaristik-Fachgeschäft
Por eso tengo una tienda de acuariofilia
Soll dich von Uwe und Renate grüßen
Uwe y Renate te mandan saludos
Die denken auch, ich wär' ihr Briefträger, Montry macht hier neuerdings auf Teenager
También piensan que soy su cartero, Montry está actuando como un adolescente aquí últimamente
Aaliyah geht bald in die erste Klasse
Aaliyah pronto irá al primer grado
Und ich schreib' immer noch Songs, in denen ich fremde Leute fertig mache
Y todavía estoy escribiendo canciones en las que acabo con gente desconocida
Du weißt selbst, mir hat das Essen nie woanders geschmeckt
Tú sabes, nunca me gustó la comida en ningún otro lugar
Doch meine Frau macht sich als Hausfrau und Mama perfekt
Pero mi esposa es perfecta como ama de casa y madre
Ich hoff', du siehst mir geht es gut, Mama, keine Angst
Espero que veas que estoy bien, mamá, no te preocupes
Deine Lieblingswollmütze liegt immer noch im Kleiderschrank
Tu gorro de lana favorito todavía está en el armario
Aaliyah will, dass wir den grünen Frosch am Kühlschrank lassen
Aaliyah quiere que dejemos la rana verde en la nevera
Niemand darf ihn anfassen, er gehört Oma Lise
Nadie puede tocarlo, pertenece a la abuela Lise
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Song hier schreibe
Je n'aurais jamais pensé que j'écrirais la chanson ici
Doch ich weiß nicht, wie ich dich sonst erreiche
Mais je ne sais pas comment te joindre autrement
Manchmal fühlt sich's an als ob du in meinen Gedanken sprichst
Parfois, j'ai l'impression que tu parles dans mes pensées
Und ich würd' so gerne antworten, doch ich kann es nicht
Et j'aimerais tellement répondre, mais je ne peux pas
Noch einmal mit dir reden können von Angesicht zu Angesicht
Pouvoir te parler encore une fois face à face
Denn es ist so viel passiert seit du gegangen bist
Car tant de choses se sont passées depuis ton départ
Man sagt, dass es nach jedem Ende auch einen Anfang gibt
On dit qu'après chaque fin, il y a un nouveau commencement
Und wir erfahren, dass Anna-Maria wieder schwanger ist
Et nous apprenons qu'Anna-Maria est à nouveau enceinte
Einen Tag nach deinem Tod schon wieder im Krankenhaus
Un jour après ta mort, déjà de retour à l'hôpital
Ich erzähl' Aaliyah, da sind Zwillinge in Mamas Bauch
Je dis à Aaliyah, il y a des jumeaux dans le ventre de maman
Djibrail endlich hab' ich meinen Jungen
Djibrail, enfin j'ai mon garçon
Und Laila, sie hat deine Augen, deine Nase, deinen Mund
Et Laila, elle a tes yeux, ton nez, ta bouche
Ich hatte Papa längst verziehen
J'avais pardonné à Papa depuis longtemps
Und deswegen holt ich ihn nachdem du weg warst nach Berlin zu uns
Et c'est pourquoi je l'ai ramené à Berlin après ton départ
Ich denke, Opa sein hat ihm gut getan
Je pense que devenir grand-père lui a fait du bien
Gott ließ ihn glücklich werden, bevor er ihn zu sich nahm
Dieu l'a rendu heureux avant de le prendre à lui
Und ich dachte, dass ich endlich auch meinen Frieden hab'
Et je pensais que j'avais enfin trouvé la paix
Doch plötzlich war ich wegen einem Song auf jedem Titelblatt
Mais soudain, à cause d'une chanson, j'étais sur toutes les couvertures
Weißt du noch Shindy beim Frühstück, wie ruhig er war?
Te souviens-tu de Shindy au petit déjeuner, comme il était calme ?
Er ist heute für die Jugend sowas wie ein Superstar
Aujourd'hui, il est une sorte de superstar pour les jeunes
Und dicker Ali rappt jetzt auch
Et gros Ali rappe maintenant aussi
Ohne Kay sieht es mit dem Label wieder besser aus
Sans Kay, le label a l'air de mieux se porter
Doch ich hab' Stress zuhaus, Anna-Maria nahm die Kinder
Mais j'ai des problèmes à la maison, Anna-Maria a pris les enfants
Zog mit ihnen weg, in dem Moment dacht' ich, das war's für immer
Elle est partie avec eux, à ce moment-là, j'ai pensé que c'était fini pour toujours
Eine Woche später, 2015 Januar
Une semaine plus tard, en janvier 2015
Erhielt ich eine Nachricht von ihr, dass sie wieder schwanger war
J'ai reçu un message d'elle disant qu'elle était à nouveau enceinte
Und im August erblickt mein zweiter Sohn das Licht der Welt
Et en août, mon deuxième fils voit la lumière du jour
Issa wenn ich ihm ins Gesicht schau', dann seh' ich mich selbst
Issa, quand je le regarde, je me vois
Ich hab' gewusst, dass er ein Zeichen ist
Je savais qu'il était un signe
Anna-Maria kam zurück und alles war im Gleichgewicht
Anna-Maria est revenue et tout était en équilibre
Und mittlerweile war auch Oma gegangen
Et entre-temps, grand-mère était aussi partie
Du weißt es bestimmt, ich schätz', ihr seid dort oben zusammen
Tu le sais sûrement, je suppose que vous êtes là-haut ensemble
Deine Schwester hilft uns, wo sie nur kann, die Kinder lieben sie
Ta sœur nous aide autant qu'elle peut, les enfants l'adorent
Und egal, wie verrückt sie spielen, es wird ihr nie zu viel
Et peu importe à quel point ils jouent follement, elle n'en a jamais trop
Du bist nochmal Oma geworden
Tu es devenue grand-mère à nouveau
Denn an dei'm ersten Todestag ist Sercans erster Sohn Noah geboren
Car le premier jour de ta mort, le premier fils de Sercan, Noah, est né
Und Ismail, er ist jetzt öfter zu Besuch bei den dreien
Et Ismail, il rend visite plus souvent aux trois
Er schenkte ihnen sogar ein Eigenheim
Il leur a même offert une maison
Apropos unser Haus ist immer noch nicht fertig
A propos, notre maison n'est toujours pas finie
Die Nachbarn wollen uns nicht und die Baubehörde nervt mich
Les voisins ne nous veulent pas et l'autorité de construction me dérange
Die Hunde mussten weg und ich hab' sie im Tierheim abgesetzt
Les chiens ont dû partir et je les ai déposés à la SPA
Dafür hab' ich ein Aquaristik-Fachgeschäft
Mais j'ai une animalerie spécialisée en aquariophilie
Soll dich von Uwe und Renate grüßen
Uwe et Renate te saluent
Die denken auch, ich wär' ihr Briefträger, Montry macht hier neuerdings auf Teenager
Ils pensent aussi que je suis leur facteur, Montry joue l'adolescent ici
Aaliyah geht bald in die erste Klasse
Aaliyah va bientôt entrer en première année
Und ich schreib' immer noch Songs, in denen ich fremde Leute fertig mache
Et j'écris toujours des chansons dans lesquelles je détruis des étrangers
Du weißt selbst, mir hat das Essen nie woanders geschmeckt
Tu sais, je n'ai jamais aimé manger ailleurs
Doch meine Frau macht sich als Hausfrau und Mama perfekt
Mais ma femme est parfaite en tant que femme au foyer et maman
Ich hoff', du siehst mir geht es gut, Mama, keine Angst
J'espère que tu vois que je vais bien, maman, ne t'inquiète pas
Deine Lieblingswollmütze liegt immer noch im Kleiderschrank
Ton bonnet en laine préféré est toujours dans l'armoire
Aaliyah will, dass wir den grünen Frosch am Kühlschrank lassen
Aaliyah veut que nous laissions la grenouille verte sur le réfrigérateur
Niemand darf ihn anfassen, er gehört Oma Lise
Personne ne peut la toucher, elle appartient à grand-mère Lise
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Song hier schreibe
Non avrei mai pensato di scrivere la canzone qui
Doch ich weiß nicht, wie ich dich sonst erreiche
Ma non so come raggiungerti altrimenti
Manchmal fühlt sich's an als ob du in meinen Gedanken sprichst
A volte sembra come se tu stessi parlando nei miei pensieri
Und ich würd' so gerne antworten, doch ich kann es nicht
E vorrei tanto rispondere, ma non posso
Noch einmal mit dir reden können von Angesicht zu Angesicht
Poterti parlare di nuovo faccia a faccia
Denn es ist so viel passiert seit du gegangen bist
Perché è successo così tanto da quando te ne sei andata
Man sagt, dass es nach jedem Ende auch einen Anfang gibt
Si dice che dopo ogni fine c'è anche un inizio
Und wir erfahren, dass Anna-Maria wieder schwanger ist
E scopriamo che Anna-Maria è di nuovo incinta
Einen Tag nach deinem Tod schon wieder im Krankenhaus
Un giorno dopo la tua morte di nuovo in ospedale
Ich erzähl' Aaliyah, da sind Zwillinge in Mamas Bauch
Dico ad Aaliyah, ci sono gemelli nella pancia di mamma
Djibrail endlich hab' ich meinen Jungen
Djibrail finalmente ho il mio ragazzo
Und Laila, sie hat deine Augen, deine Nase, deinen Mund
E Laila, ha i tuoi occhi, il tuo naso, la tua bocca
Ich hatte Papa längst verziehen
Avevo perdonato papà da tempo
Und deswegen holt ich ihn nachdem du weg warst nach Berlin zu uns
E per questo l'ho portato a Berlino con noi dopo che te ne sei andata
Ich denke, Opa sein hat ihm gut getan
Penso che essere nonno gli abbia fatto bene
Gott ließ ihn glücklich werden, bevor er ihn zu sich nahm
Dio lo ha reso felice prima di prenderlo con sé
Und ich dachte, dass ich endlich auch meinen Frieden hab'
E pensavo di aver finalmente trovato la mia pace
Doch plötzlich war ich wegen einem Song auf jedem Titelblatt
Ma all'improvviso ero su ogni copertina per una canzone
Weißt du noch Shindy beim Frühstück, wie ruhig er war?
Ti ricordi Shindy a colazione, quanto era tranquillo?
Er ist heute für die Jugend sowas wie ein Superstar
Oggi è una sorta di superstar per i giovani
Und dicker Ali rappt jetzt auch
E il grasso Ali ora rappa anche
Ohne Kay sieht es mit dem Label wieder besser aus
Senza Kay, l'etichetta sembra di nuovo in miglioramento
Doch ich hab' Stress zuhaus, Anna-Maria nahm die Kinder
Ma ho problemi a casa, Anna-Maria ha preso i bambini
Zog mit ihnen weg, in dem Moment dacht' ich, das war's für immer
Se ne è andata con loro, in quel momento ho pensato che fosse finita per sempre
Eine Woche später, 2015 Januar
Una settimana dopo, gennaio 2015
Erhielt ich eine Nachricht von ihr, dass sie wieder schwanger war
Ho ricevuto un messaggio da lei che era di nuovo incinta
Und im August erblickt mein zweiter Sohn das Licht der Welt
E ad agosto il mio secondo figlio vede la luce del mondo
Issa wenn ich ihm ins Gesicht schau', dann seh' ich mich selbst
Issa quando lo guardo in faccia, vedo me stesso
Ich hab' gewusst, dass er ein Zeichen ist
Sapevo che era un segno
Anna-Maria kam zurück und alles war im Gleichgewicht
Anna-Maria è tornata e tutto era in equilibrio
Und mittlerweile war auch Oma gegangen
E nel frattempo anche la nonna se n'era andata
Du weißt es bestimmt, ich schätz', ihr seid dort oben zusammen
Lo sai sicuramente, immagino che siate lassù insieme
Deine Schwester hilft uns, wo sie nur kann, die Kinder lieben sie
Tua sorella ci aiuta dove può, i bambini la amano
Und egal, wie verrückt sie spielen, es wird ihr nie zu viel
E non importa quanto giocano in modo folle, non è mai troppo per lei
Du bist nochmal Oma geworden
Sei diventata nonna di nuovo
Denn an dei'm ersten Todestag ist Sercans erster Sohn Noah geboren
Perché il primo giorno della tua morte è nato il primo figlio di Sercan, Noah
Und Ismail, er ist jetzt öfter zu Besuch bei den dreien
E Ismail, ora viene a trovarli più spesso
Er schenkte ihnen sogar ein Eigenheim
Ha persino regalato loro una casa propria
Apropos unser Haus ist immer noch nicht fertig
A proposito la nostra casa non è ancora finita
Die Nachbarn wollen uns nicht und die Baubehörde nervt mich
I vicini non ci vogliono e l'ufficio edilizio mi infastidisce
Die Hunde mussten weg und ich hab' sie im Tierheim abgesetzt
I cani dovevano andare e li ho portati al rifugio
Dafür hab' ich ein Aquaristik-Fachgeschäft
Per questo ho un negozio di acquariologia
Soll dich von Uwe und Renate grüßen
Uwe e Renate ti mandano saluti
Die denken auch, ich wär' ihr Briefträger, Montry macht hier neuerdings auf Teenager
Pensano anche che io sia il loro postino, Montry qui fa l'adolescente
Aaliyah geht bald in die erste Klasse
Aaliyah sta per andare in prima elementare
Und ich schreib' immer noch Songs, in denen ich fremde Leute fertig mache
E io scrivo ancora canzoni in cui distruggo persone sconosciute
Du weißt selbst, mir hat das Essen nie woanders geschmeckt
Lo sai, non mi è mai piaciuto mangiare altrove
Doch meine Frau macht sich als Hausfrau und Mama perfekt
Ma mia moglie è perfetta come casalinga e mamma
Ich hoff', du siehst mir geht es gut, Mama, keine Angst
Spero che tu veda che sto bene, mamma, non preoccuparti
Deine Lieblingswollmütze liegt immer noch im Kleiderschrank
Il tuo berretto di lana preferito è ancora nell'armadio
Aaliyah will, dass wir den grünen Frosch am Kühlschrank lassen
Aaliyah vuole che lasciamo la rana verde sul frigorifero
Niemand darf ihn anfassen, er gehört Oma Lise
Nessuno può toccarlo, appartiene alla nonna Lise

Curiosidades sobre a música Oma Lise de Bushido

Quando a música “Oma Lise” foi lançada por Bushido?
A música Oma Lise foi lançada em 2017, no álbum “Black Friday”.
De quem é a composição da música “Oma Lise” de Bushido?
A música “Oma Lise” de Bushido foi composta por Anis Mohamed Youssef Ferchichi.

Músicas mais populares de Bushido

Outros artistas de Hip Hop/Rap