Nie ein Rapper 3

Anis Ferchichi, Burim Bajrami, Peter Baergoe

Letra Tradução

Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' mir alles selber beigebracht
Mein Bruder sitzt nicht mehr in Einzelhaft
Er hat es allein geschafft, nach all den Jahren ist er jetzt raus
Und ich bin da für ihn, er wusste das, er kann mir vertrauen
Ich bin ich geblieben, Gott sei Dank, ich habe Erfolg
Mama ist stolz, ich trage meine Narben aus Gold
Bis heute sind die Wände stumme Zeugen
Damals war ich einer dieser jungen Leute
Die wussten, Verrat gibt es unter Freunden
Ich musste lernen, damit umzugehen
Dass sich heute viele Löwen wie ein Hund benehmen
Gaben mir kein Gesicht, aber machen mir nach
Doch meine Eier machten diese Nuttenkinder zu Stars
Ich nahm Rap in meine Hand und gab ihm eine Stimme
Und diese bleibt für immer, auch wenn alles ma' verschwindet
Das bin ich und mein Werdegang
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann

Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Ich hab' Beton in meiner Brust (yeah), deswegen kann ich nicht weinen

Denn ich war nie ein Rapper, guck, ich lebe heute den Traum
Doch meine erste MPC im Leben musste ich klauen
Ich baute einfach was auf
Denn ihre Worte fake wie ihre Rolex und Klamotten, darum kann ich keinem vertrauen
Es gibt die Brücken nicht mehr
Darum hab' ich meinem Rücken jetzt den Rücken gekehrt
Ich bin der Sklave von kei'm
Ich versuche nur, für meine Kinder jetzt ein guter Vater zu sein
Ihr habt die Tattoos von mir, habt das Ghetto von mir
Und gibt es Beef, kann keiner mit mir telefonieren
Ich hab' den Teufel bekämpft und lenke heute den Benz
Denn Gott sei Dank hab' ich immer noch die treuesten Fans
Ich habe nie kapiert, was cool daran ist, Rapper zu sein
Und dennoch sehen sie mein Leben jetzt auf Amazon Prime
Nein, ihr kriegt mich nicht klein, denn ich bin einer von denen
Bei dem es keiner schaffen wird, ihm seine Freiheit zu nehmen

Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen

Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
Diese neuen Rapper, sie sind nur auf Drogen und fliegen
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
Und gebe immer noch ein' Fick darauf, dass sie mich hassen
Denn ich war nie Rapper, weil ich keine klein' Kiffer kenn'
Ich komm' aus Schnug, nicht aus Disneyland
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
Sogar zwanzig Jahre später bin ich immer noch ich
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte, bin ich jetzt
Die kleinen Junkie-Rapper ziehen im Studio Billig-Flex
Und das Flex fickt die meisten, wenn sie runterkommen
Für ein paar Clicks, habt ihr Fotzen in den Mund genommen
Doch was soll's, wir sind die letzten uns'rer Art
Die letzten echten Gs, Sonny Black und Saad, yeah
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will?
Denn wenn wir kommen, sind eure Rapper still

Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen

Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' mir alles selber beigebracht
Pois eu nunca fui um rapper, eu aprendi tudo sozinho
Mein Bruder sitzt nicht mehr in Einzelhaft
Meu irmão não está mais em confinamento solitário
Er hat es allein geschafft, nach all den Jahren ist er jetzt raus
Ele conseguiu sozinho, depois de todos esses anos ele está fora agora
Und ich bin da für ihn, er wusste das, er kann mir vertrauen
E eu estou aqui para ele, ele sabia disso, ele pode confiar em mim
Ich bin ich geblieben, Gott sei Dank, ich habe Erfolg
Eu permaneci eu mesmo, graças a Deus, eu tive sucesso
Mama ist stolz, ich trage meine Narben aus Gold
Mamãe está orgulhosa, eu carrego minhas cicatrizes de ouro
Bis heute sind die Wände stumme Zeugen
Até hoje, as paredes são testemunhas silenciosas
Damals war ich einer dieser jungen Leute
Naquela época, eu era um desses jovens
Die wussten, Verrat gibt es unter Freunden
Que sabiam que a traição existe entre amigos
Ich musste lernen, damit umzugehen
Eu tive que aprender a lidar com isso
Dass sich heute viele Löwen wie ein Hund benehmen
Que hoje muitos leões se comportam como um cachorro
Gaben mir kein Gesicht, aber machen mir nach
Eles não me deram um rosto, mas me imitam
Doch meine Eier machten diese Nuttenkinder zu Stars
Mas meus ovos fizeram esses filhos de prostitutas virarem estrelas
Ich nahm Rap in meine Hand und gab ihm eine Stimme
Eu peguei o rap nas minhas mãos e dei a ele uma voz
Und diese bleibt für immer, auch wenn alles ma' verschwindet
E essa voz permanecerá para sempre, mesmo que tudo desapareça
Das bin ich und mein Werdegang
Essa sou eu e minha jornada
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann
Nós alcançamos as estrelas uma vez e então morremos
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Pois eu nunca fui um rapper, eu lutei pelas ruas
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E meus filhos veem meu pôster pendurado naquela loja
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Pois eu nunca fui um rapper, eu nunca quis ser como os outros
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Eu tenho concreto no meu peito, é por isso que não posso chorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Pois eu nunca fui um rapper, eu lutei pelas ruas
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E meus filhos veem meu pôster pendurado naquela loja
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Pois eu nunca fui um rapper, eu nunca quis ser como os outros
Ich hab' Beton in meiner Brust (yeah), deswegen kann ich nicht weinen
Eu tenho concreto no meu peito (yeah), é por isso que não posso chorar
Denn ich war nie ein Rapper, guck, ich lebe heute den Traum
Pois eu nunca fui um rapper, olha, hoje eu vivo o sonho
Doch meine erste MPC im Leben musste ich klauen
Mas eu tive que roubar meu primeiro MPC na vida
Ich baute einfach was auf
Eu simplesmente construí algo
Denn ihre Worte fake wie ihre Rolex und Klamotten, darum kann ich keinem vertrauen
Pois suas palavras são falsas como seus Rolex e roupas, é por isso que não posso confiar em ninguém
Es gibt die Brücken nicht mehr
As pontes não existem mais
Darum hab' ich meinem Rücken jetzt den Rücken gekehrt
Por isso, agora eu virei as costas para as minhas costas
Ich bin der Sklave von kei'm
Eu não sou escravo de ninguém
Ich versuche nur, für meine Kinder jetzt ein guter Vater zu sein
Eu só estou tentando ser um bom pai para meus filhos agora
Ihr habt die Tattoos von mir, habt das Ghetto von mir
Vocês têm as minhas tatuagens, têm o meu gueto
Und gibt es Beef, kann keiner mit mir telefonieren
E se há briga, ninguém pode me ligar
Ich hab' den Teufel bekämpft und lenke heute den Benz
Eu lutei contra o diabo e hoje dirijo o Benz
Denn Gott sei Dank hab' ich immer noch die treuesten Fans
Pois graças a Deus eu ainda tenho os fãs mais leais
Ich habe nie kapiert, was cool daran ist, Rapper zu sein
Eu nunca entendi o que é legal em ser um rapper
Und dennoch sehen sie mein Leben jetzt auf Amazon Prime
E ainda assim, eles veem minha vida agora no Amazon Prime
Nein, ihr kriegt mich nicht klein, denn ich bin einer von denen
Não, vocês não vão me derrubar, pois eu sou um daqueles
Bei dem es keiner schaffen wird, ihm seine Freiheit zu nehmen
Que ninguém conseguirá tirar sua liberdade
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Pois eu nunca fui um rapper, eu lutei pelas ruas
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E meus filhos veem meu pôster pendurado naquela loja
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Pois eu nunca fui um rapper, eu nunca quis ser como os outros
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Eu tenho concreto no meu peito, é por isso que não posso chorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Pois eu nunca fui um rapper, eu lutei pelas ruas
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E meus filhos veem meu pôster pendurado naquela loja
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Pois eu nunca fui um rapper, eu nunca quis ser como os outros
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Eu tenho concreto no meu peito, é por isso que não posso chorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
Pois eu nunca fui um rapper, eu permaneci com os pés no chão
Diese neuen Rapper, sie sind nur auf Drogen und fliegen
Esses novos rappers, eles só estão drogados e voando
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
Pois eu nunca fui um rapper, eu só uso coisas que combinam
Und gebe immer noch ein' Fick darauf, dass sie mich hassen
E ainda dou um foda-se para o fato de eles me odiarem
Denn ich war nie Rapper, weil ich keine klein' Kiffer kenn'
Pois eu nunca fui um rapper, porque eu não conheço nenhum pequeno maconheiro
Ich komm' aus Schnug, nicht aus Disneyland
Eu venho de Schnug, não da Disneyland
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
Pois eu nunca fui um rapper e ainda não sou
Sogar zwanzig Jahre später bin ich immer noch ich
Mesmo vinte anos depois, eu ainda sou eu
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte, bin ich jetzt
Pois eu nunca fui um rapper, pois o que eu queria ser, eu sou agora
Die kleinen Junkie-Rapper ziehen im Studio Billig-Flex
Os pequenos rappers viciados estão fazendo flex barato no estúdio
Und das Flex fickt die meisten, wenn sie runterkommen
E o flex fode a maioria deles quando eles descem
Für ein paar Clicks, habt ihr Fotzen in den Mund genommen
Por alguns cliques, vocês putas colocaram na boca
Doch was soll's, wir sind die letzten uns'rer Art
Mas o que importa, somos os últimos da nossa espécie
Die letzten echten Gs, Sonny Black und Saad, yeah
Os últimos Gs verdadeiros, Sonny Black e Saad, yeah
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will?
Você entende agora por que ninguém quer se tornar um rapper?
Denn wenn wir kommen, sind eure Rapper still
Pois quando chegamos, seus rappers ficam quietos
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Pois eu nunca fui um rapper, eu lutei pelas ruas
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E meus filhos veem meu pôster pendurado naquela loja
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Pois eu nunca fui um rapper, eu nunca quis ser como os outros
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Eu tenho concreto no meu peito, é por isso que não posso chorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Pois eu nunca fui um rapper, eu lutei pelas ruas
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E meus filhos veem meu pôster pendurado naquela loja
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Pois eu nunca fui um rapper, eu nunca quis ser como os outros
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Eu tenho concreto no meu peito, é por isso que não posso chorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' mir alles selber beigebracht
Because I was never a rapper, I taught myself everything
Mein Bruder sitzt nicht mehr in Einzelhaft
My brother is no longer in solitary confinement
Er hat es allein geschafft, nach all den Jahren ist er jetzt raus
He made it on his own, after all these years he's out now
Und ich bin da für ihn, er wusste das, er kann mir vertrauen
And I'm there for him, he knew that, he can trust me
Ich bin ich geblieben, Gott sei Dank, ich habe Erfolg
I stayed true to myself, thank God, I have success
Mama ist stolz, ich trage meine Narben aus Gold
Mom is proud, I wear my scars of gold
Bis heute sind die Wände stumme Zeugen
To this day, the walls are silent witnesses
Damals war ich einer dieser jungen Leute
Back then I was one of those young people
Die wussten, Verrat gibt es unter Freunden
Who knew, there is betrayal among friends
Ich musste lernen, damit umzugehen
I had to learn to deal with it
Dass sich heute viele Löwen wie ein Hund benehmen
That today many lions behave like a dog
Gaben mir kein Gesicht, aber machen mir nach
They gave me no face, but they imitate me
Doch meine Eier machten diese Nuttenkinder zu Stars
But my balls made these whore's children stars
Ich nahm Rap in meine Hand und gab ihm eine Stimme
I took rap in my hand and gave it a voice
Und diese bleibt für immer, auch wenn alles ma' verschwindet
And this remains forever, even if everything disappears
Das bin ich und mein Werdegang
That's me and my career
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann
We reach for the stars once and then die
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Because I was never a rapper, I fought for the streets
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
And my children see my poster hanging in the store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Because I was never a rapper, I never wanted to be like others
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Because I was never a rapper, I fought for the streets
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
And my children see my poster hanging in the store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Because I was never a rapper, I never wanted to be like others
Ich hab' Beton in meiner Brust (yeah), deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest (yeah), that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, guck, ich lebe heute den Traum
Because I was never a rapper, look, I live the dream today
Doch meine erste MPC im Leben musste ich klauen
But my first MPC in life I had to steal
Ich baute einfach was auf
I just built something up
Denn ihre Worte fake wie ihre Rolex und Klamotten, darum kann ich keinem vertrauen
Because their words are fake like their Rolex and clothes, that's why I can't trust anyone
Es gibt die Brücken nicht mehr
The bridges are no longer there
Darum hab' ich meinem Rücken jetzt den Rücken gekehrt
That's why I've turned my back on my back now
Ich bin der Sklave von kei'm
I'm no one's slave
Ich versuche nur, für meine Kinder jetzt ein guter Vater zu sein
I'm just trying to be a good father to my children now
Ihr habt die Tattoos von mir, habt das Ghetto von mir
You have my tattoos, you have my ghetto
Und gibt es Beef, kann keiner mit mir telefonieren
And if there's beef, no one can call me
Ich hab' den Teufel bekämpft und lenke heute den Benz
I fought the devil and steer the Benz today
Denn Gott sei Dank hab' ich immer noch die treuesten Fans
Because thank God I still have the most loyal fans
Ich habe nie kapiert, was cool daran ist, Rapper zu sein
I never understood what's cool about being a rapper
Und dennoch sehen sie mein Leben jetzt auf Amazon Prime
And yet they see my life now on Amazon Prime
Nein, ihr kriegt mich nicht klein, denn ich bin einer von denen
No, you can't get me down, because I'm one of those
Bei dem es keiner schaffen wird, ihm seine Freiheit zu nehmen
Who no one will manage to take his freedom
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Because I was never a rapper, I fought for the streets
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
And my children see my poster hanging in the store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Because I was never a rapper, I never wanted to be like others
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Because I was never a rapper, I fought for the streets
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
And my children see my poster hanging in the store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Because I was never a rapper, I never wanted to be like others
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
Because I was never a rapper, I stayed on the ground
Diese neuen Rapper, sie sind nur auf Drogen und fliegen
These new rappers, they're just on drugs and flying
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
Because I was never a rapper, I only wear things that fit
Und gebe immer noch ein' Fick darauf, dass sie mich hassen
And I still don't give a fuck that they hate me
Denn ich war nie Rapper, weil ich keine klein' Kiffer kenn'
Because I was never a rapper, because I don't know any little stoners
Ich komm' aus Schnug, nicht aus Disneyland
I come from Schnug, not from Disneyland
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
Because I was never a rapper and I still am not
Sogar zwanzig Jahre später bin ich immer noch ich
Even twenty years later I'm still me
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte, bin ich jetzt
Because I was never a rapper, because what I wanted to become, I am now
Die kleinen Junkie-Rapper ziehen im Studio Billig-Flex
The little junkie rappers pull cheap flex in the studio
Und das Flex fickt die meisten, wenn sie runterkommen
And the flex fucks most of them when they come down
Für ein paar Clicks, habt ihr Fotzen in den Mund genommen
For a few clicks, you bitches took it in the mouth
Doch was soll's, wir sind die letzten uns'rer Art
But what the hell, we are the last of our kind
Die letzten echten Gs, Sonny Black und Saad, yeah
The last real Gs, Sonny Black and Saad, yeah
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will?
Do you understand now why no one wants to become a rapper here?
Denn wenn wir kommen, sind eure Rapper still
Because when we come, your rappers are silent
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Because I was never a rapper, I fought for the streets
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
And my children see my poster hanging in the store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Because I was never a rapper, I never wanted to be like others
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Because I was never a rapper, I fought for the streets
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
And my children see my poster hanging in the store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Because I was never a rapper, I never wanted to be like others
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' mir alles selber beigebracht
Porque nunca fui un rapero, me enseñé todo a mí mismo
Mein Bruder sitzt nicht mehr in Einzelhaft
Mi hermano ya no está en aislamiento
Er hat es allein geschafft, nach all den Jahren ist er jetzt raus
Lo logró solo, después de todos estos años finalmente está fuera
Und ich bin da für ihn, er wusste das, er kann mir vertrauen
Y estoy aquí para él, él sabía que podía confiar en mí
Ich bin ich geblieben, Gott sei Dank, ich habe Erfolg
Me he mantenido fiel a mí mismo, gracias a Dios, he tenido éxito
Mama ist stolz, ich trage meine Narben aus Gold
Mamá está orgullosa, llevo mis cicatrices de oro
Bis heute sind die Wände stumme Zeugen
Hasta hoy, las paredes son testigos mudos
Damals war ich einer dieser jungen Leute
En aquel entonces, yo era uno de esos jóvenes
Die wussten, Verrat gibt es unter Freunden
Que sabían que la traición existe entre amigos
Ich musste lernen, damit umzugehen
Tuve que aprender a lidiar con eso
Dass sich heute viele Löwen wie ein Hund benehmen
Que hoy muchos leones se comportan como perros
Gaben mir kein Gesicht, aber machen mir nach
No me dieron una cara, pero me imitan
Doch meine Eier machten diese Nuttenkinder zu Stars
Pero mis cojones hicieron de estos hijos de puta estrellas
Ich nahm Rap in meine Hand und gab ihm eine Stimme
Tomé el rap en mis manos y le di una voz
Und diese bleibt für immer, auch wenn alles ma' verschwindet
Y esta permanecerá para siempre, incluso si todo desaparece alguna vez
Das bin ich und mein Werdegang
Esa soy yo y mi trayectoria
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann
Alcanzamos las estrellas una vez y luego morimos
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Porque nunca fui un rapero, luché por las calles
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Y mis hijos ven mi póster colgado en esa tienda
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Porque nunca fui un rapero, nunca quise ser como los demás
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Tengo concreto en mi pecho, por eso no puedo llorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Porque nunca fui un rapero, luché por las calles
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Y mis hijos ven mi póster colgado en esa tienda
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Porque nunca fui un rapero, nunca quise ser como los demás
Ich hab' Beton in meiner Brust (yeah), deswegen kann ich nicht weinen
Tengo concreto en mi pecho (sí), por eso no puedo llorar
Denn ich war nie ein Rapper, guck, ich lebe heute den Traum
Porque nunca fui un rapero, mira, hoy vivo el sueño
Doch meine erste MPC im Leben musste ich klauen
Pero tuve que robar mi primera MPC en la vida
Ich baute einfach was auf
Simplemente construí algo
Denn ihre Worte fake wie ihre Rolex und Klamotten, darum kann ich keinem vertrauen
Porque sus palabras son falsas como sus Rolex y ropa, por eso no puedo confiar en nadie
Es gibt die Brücken nicht mehr
Los puentes ya no existen
Darum hab' ich meinem Rücken jetzt den Rücken gekehrt
Por eso ahora le he dado la espalda a mi espalda
Ich bin der Sklave von kei'm
No soy esclavo de nadie
Ich versuche nur, für meine Kinder jetzt ein guter Vater zu sein
Solo intento ser un buen padre para mis hijos ahora
Ihr habt die Tattoos von mir, habt das Ghetto von mir
Tienen mis tatuajes, tienen mi gueto
Und gibt es Beef, kann keiner mit mir telefonieren
Y si hay problemas, nadie puede llamarme
Ich hab' den Teufel bekämpft und lenke heute den Benz
Luché contra el diablo y ahora conduzco el Benz
Denn Gott sei Dank hab' ich immer noch die treuesten Fans
Porque gracias a Dios todavía tengo los fans más leales
Ich habe nie kapiert, was cool daran ist, Rapper zu sein
Nunca entendí qué hay de genial en ser rapero
Und dennoch sehen sie mein Leben jetzt auf Amazon Prime
Y aún así, ahora ven mi vida en Amazon Prime
Nein, ihr kriegt mich nicht klein, denn ich bin einer von denen
No, no me derribarán, porque soy uno de esos
Bei dem es keiner schaffen wird, ihm seine Freiheit zu nehmen
A quien nadie logrará quitarle su libertad
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Porque nunca fui un rapero, luché por las calles
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Y mis hijos ven mi póster colgado en esa tienda
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Porque nunca fui un rapero, nunca quise ser como los demás
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Tengo concreto en mi pecho, por eso no puedo llorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Porque nunca fui un rapero, luché por las calles
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Y mis hijos ven mi póster colgado en esa tienda
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Porque nunca fui un rapero, nunca quise ser como los demás
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Tengo concreto en mi pecho, por eso no puedo llorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
Porque nunca fui un rapero, me mantuve con los pies en la tierra
Diese neuen Rapper, sie sind nur auf Drogen und fliegen
Estos nuevos raperos, solo están drogados y volando
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
Porque nunca fui un rapero, solo uso cosas que me quedan bien
Und gebe immer noch ein' Fick darauf, dass sie mich hassen
Y todavía me importa un carajo que me odien
Denn ich war nie Rapper, weil ich keine klein' Kiffer kenn'
Porque nunca fui un rapero, porque no conozco a ningún pequeño fumador
Ich komm' aus Schnug, nicht aus Disneyland
Vengo de Schnug, no de Disneyland
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
Porque nunca fui un rapero y todavía no lo soy
Sogar zwanzig Jahre später bin ich immer noch ich
Incluso veinte años después, todavía soy yo
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte, bin ich jetzt
Porque nunca fui un rapero, porque ahora soy lo que siempre quise ser
Die kleinen Junkie-Rapper ziehen im Studio Billig-Flex
Los pequeños raperos drogadictos hacen alarde barato en el estudio
Und das Flex fickt die meisten, wenn sie runterkommen
Y ese alarde jode a la mayoría cuando bajan
Für ein paar Clicks, habt ihr Fotzen in den Mund genommen
Por unos pocos clics, ustedes putas se lo han metido en la boca
Doch was soll's, wir sind die letzten uns'rer Art
Pero qué importa, somos los últimos de nuestra especie
Die letzten echten Gs, Sonny Black und Saad, yeah
Los últimos Gs verdaderos, Sonny Black y Saad, sí
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will?
¿Entiendes ahora por qué nadie quiere ser rapero aquí?
Denn wenn wir kommen, sind eure Rapper still
Porque cuando llegamos, sus raperos se callan
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Porque nunca fui un rapero, luché por las calles
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Y mis hijos ven mi póster colgado en esa tienda
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Porque nunca fui un rapero, nunca quise ser como los demás
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Tengo concreto en mi pecho, por eso no puedo llorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Porque nunca fui un rapero, luché por las calles
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Y mis hijos ven mi póster colgado en esa tienda
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Porque nunca fui un rapero, nunca quise ser como los demás
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Tengo concreto en mi pecho, por eso no puedo llorar
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' mir alles selber beigebracht
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis tout appris moi-même
Mein Bruder sitzt nicht mehr in Einzelhaft
Mon frère n'est plus en isolement
Er hat es allein geschafft, nach all den Jahren ist er jetzt raus
Il a réussi tout seul, après toutes ces années, il est maintenant dehors
Und ich bin da für ihn, er wusste das, er kann mir vertrauen
Et je suis là pour lui, il le savait, il peut me faire confiance
Ich bin ich geblieben, Gott sei Dank, ich habe Erfolg
Je suis resté moi-même, Dieu merci, j'ai réussi
Mama ist stolz, ich trage meine Narben aus Gold
Maman est fière, je porte mes cicatrices en or
Bis heute sind die Wände stumme Zeugen
Jusqu'à aujourd'hui, les murs sont des témoins silencieux
Damals war ich einer dieser jungen Leute
À l'époque, j'étais l'un de ces jeunes
Die wussten, Verrat gibt es unter Freunden
Qui savaient qu'il y a de la trahison parmi les amis
Ich musste lernen, damit umzugehen
J'ai dû apprendre à y faire face
Dass sich heute viele Löwen wie ein Hund benehmen
Que beaucoup de lions se comportent comme des chiens aujourd'hui
Gaben mir kein Gesicht, aber machen mir nach
Ils ne m'ont pas donné de visage, mais ils me copient
Doch meine Eier machten diese Nuttenkinder zu Stars
Mais mes couilles ont fait de ces fils de putes des stars
Ich nahm Rap in meine Hand und gab ihm eine Stimme
J'ai pris le rap dans ma main et lui ai donné une voix
Und diese bleibt für immer, auch wenn alles ma' verschwindet
Et celle-ci reste pour toujours, même si tout disparaît un jour
Das bin ich und mein Werdegang
C'est moi et mon parcours
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann
Nous atteignons une fois les étoiles et puis nous mourons
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis battu pour les rues
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Et mes enfants voient mon poster accroché dans ce magasin
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Car je n'ai jamais été un rappeur, je ne voulais jamais être comme les autres
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
J'ai du béton dans ma poitrine, c'est pourquoi je ne peux pas pleurer
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis battu pour les rues
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Et mes enfants voient mon poster accroché dans ce magasin
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Car je n'ai jamais été un rappeur, je ne voulais jamais être comme les autres
Ich hab' Beton in meiner Brust (yeah), deswegen kann ich nicht weinen
J'ai du béton dans ma poitrine (ouais), c'est pourquoi je ne peux pas pleurer
Denn ich war nie ein Rapper, guck, ich lebe heute den Traum
Car je n'ai jamais été un rappeur, regarde, je vis aujourd'hui le rêve
Doch meine erste MPC im Leben musste ich klauen
Mais j'ai dû voler ma première MPC dans la vie
Ich baute einfach was auf
J'ai simplement construit quelque chose
Denn ihre Worte fake wie ihre Rolex und Klamotten, darum kann ich keinem vertrauen
Car leurs mots sont faux comme leurs Rolex et leurs vêtements, c'est pourquoi je ne peux faire confiance à personne
Es gibt die Brücken nicht mehr
Il n'y a plus de ponts
Darum hab' ich meinem Rücken jetzt den Rücken gekehrt
C'est pourquoi j'ai tourné le dos à mon dos maintenant
Ich bin der Sklave von kei'm
Je ne suis l'esclave de personne
Ich versuche nur, für meine Kinder jetzt ein guter Vater zu sein
J'essaie juste d'être un bon père pour mes enfants maintenant
Ihr habt die Tattoos von mir, habt das Ghetto von mir
Vous avez mes tatouages, vous avez mon ghetto
Und gibt es Beef, kann keiner mit mir telefonieren
Et s'il y a du beef, personne ne peut m'appeler
Ich hab' den Teufel bekämpft und lenke heute den Benz
J'ai combattu le diable et aujourd'hui je conduis la Benz
Denn Gott sei Dank hab' ich immer noch die treuesten Fans
Car Dieu merci, j'ai toujours les fans les plus fidèles
Ich habe nie kapiert, was cool daran ist, Rapper zu sein
Je n'ai jamais compris ce qui est cool d'être un rappeur
Und dennoch sehen sie mein Leben jetzt auf Amazon Prime
Et pourtant, ils voient ma vie maintenant sur Amazon Prime
Nein, ihr kriegt mich nicht klein, denn ich bin einer von denen
Non, vous ne pouvez pas me diminuer, car je suis l'un d'eux
Bei dem es keiner schaffen wird, ihm seine Freiheit zu nehmen
Chez qui personne ne réussira à lui prendre sa liberté
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis battu pour les rues
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Et mes enfants voient mon poster accroché dans ce magasin
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Car je n'ai jamais été un rappeur, je ne voulais jamais être comme les autres
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
J'ai du béton dans ma poitrine, c'est pourquoi je ne peux pas pleurer
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis battu pour les rues
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Et mes enfants voient mon poster accroché dans ce magasin
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Car je n'ai jamais été un rappeur, je ne voulais jamais être comme les autres
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
J'ai du béton dans ma poitrine, c'est pourquoi je ne peux pas pleurer
Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
Car je n'ai jamais été un rappeur, je suis resté sur terre
Diese neuen Rapper, sie sind nur auf Drogen und fliegen
Ces nouveaux rappeurs, ils sont juste sous drogues et volent
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
Car je n'ai jamais été un rappeur, je porte juste des choses qui vont bien
Und gebe immer noch ein' Fick darauf, dass sie mich hassen
Et je m'en fous toujours qu'ils me détestent
Denn ich war nie Rapper, weil ich keine klein' Kiffer kenn'
Car je n'ai jamais été un rappeur, car je ne connais pas de petits fumeurs
Ich komm' aus Schnug, nicht aus Disneyland
Je viens de Schnug, pas de Disneyland
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
Car je n'ai jamais été un rappeur et je ne le suis toujours pas
Sogar zwanzig Jahre später bin ich immer noch ich
Même vingt ans plus tard, je suis toujours moi
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte, bin ich jetzt
Car je n'ai jamais été un rappeur, car ce que je voulais devenir, je le suis maintenant
Die kleinen Junkie-Rapper ziehen im Studio Billig-Flex
Les petits rappeurs junkies font du flex bon marché en studio
Und das Flex fickt die meisten, wenn sie runterkommen
Et le flex baise la plupart d'entre eux quand ils redescendent
Für ein paar Clicks, habt ihr Fotzen in den Mund genommen
Pour quelques clics, vous avez pris des bites dans la bouche
Doch was soll's, wir sind die letzten uns'rer Art
Mais qu'importe, nous sommes les derniers de notre espèce
Die letzten echten Gs, Sonny Black und Saad, yeah
Les derniers vrais Gs, Sonny Black et Saad, ouais
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will?
Comprenez-vous maintenant pourquoi personne ne veut devenir rappeur ici ?
Denn wenn wir kommen, sind eure Rapper still
Car quand nous arrivons, vos rappeurs se taisent
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis battu pour les rues
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Et mes enfants voient mon poster accroché dans ce magasin
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Car je n'ai jamais été un rappeur, je ne voulais jamais être comme les autres
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
J'ai du béton dans ma poitrine, c'est pourquoi je ne peux pas pleurer
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Car je n'ai jamais été un rappeur, je me suis battu pour les rues
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
Et mes enfants voient mon poster accroché dans ce magasin
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Car je n'ai jamais été un rappeur, je ne voulais jamais être comme les autres
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
J'ai du béton dans ma poitrine, c'est pourquoi je ne peux pas pleurer
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' mir alles selber beigebracht
Perché non sono mai stato un rapper, mi sono insegnato tutto da solo
Mein Bruder sitzt nicht mehr in Einzelhaft
Mio fratello non è più in isolamento
Er hat es allein geschafft, nach all den Jahren ist er jetzt raus
Ce l'ha fatta da solo, dopo tutti questi anni è finalmente fuori
Und ich bin da für ihn, er wusste das, er kann mir vertrauen
E io sono qui per lui, lo sapeva, poteva fidarsi di me
Ich bin ich geblieben, Gott sei Dank, ich habe Erfolg
Sono rimasto me stesso, grazie a Dio, ho avuto successo
Mama ist stolz, ich trage meine Narben aus Gold
Mamma è orgogliosa, porto le mie cicatrici d'oro
Bis heute sind die Wände stumme Zeugen
Fino ad oggi, i muri sono testimoni muti
Damals war ich einer dieser jungen Leute
Allora ero uno di quei giovani
Die wussten, Verrat gibt es unter Freunden
Che sapevano che c'è tradimento tra amici
Ich musste lernen, damit umzugehen
Ho dovuto imparare a conviverci
Dass sich heute viele Löwen wie ein Hund benehmen
Che oggi molti leoni si comportano come cani
Gaben mir kein Gesicht, aber machen mir nach
Non mi hanno dato un volto, ma mi imitano
Doch meine Eier machten diese Nuttenkinder zu Stars
Ma le mie palle hanno reso queste puttane delle star
Ich nahm Rap in meine Hand und gab ihm eine Stimme
Ho preso il rap nelle mie mani e gli ho dato una voce
Und diese bleibt für immer, auch wenn alles ma' verschwindet
E questa rimarrà per sempre, anche se tutto scompare
Das bin ich und mein Werdegang
Questo sono io e il mio percorso
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann
Raggiungiamo una volta le stelle e poi moriamo
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Perché non sono mai stato un rapper, ho combattuto per le strade
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E i miei figli vedono il mio poster appeso in quel negozio
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Perché non sono mai stato un rapper, non ho mai voluto essere come gli altri
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Ho del cemento nel mio petto, ecco perché non posso piangere
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Perché non sono mai stato un rapper, ho combattuto per le strade
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E i miei figli vedono il mio poster appeso in quel negozio
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Perché non sono mai stato un rapper, non ho mai voluto essere come gli altri
Ich hab' Beton in meiner Brust (yeah), deswegen kann ich nicht weinen
Ho del cemento nel mio petto (yeah), ecco perché non posso piangere
Denn ich war nie ein Rapper, guck, ich lebe heute den Traum
Perché non sono mai stato un rapper, guarda, oggi vivo il sogno
Doch meine erste MPC im Leben musste ich klauen
Ma la mia prima MPC nella vita ho dovuto rubarla
Ich baute einfach was auf
Ho costruito qualcosa da zero
Denn ihre Worte fake wie ihre Rolex und Klamotten, darum kann ich keinem vertrauen
Perché le loro parole sono false come i loro Rolex e vestiti, ecco perché non posso fidarmi di nessuno
Es gibt die Brücken nicht mehr
Non ci sono più ponti
Darum hab' ich meinem Rücken jetzt den Rücken gekehrt
Ecco perché ho voltato le spalle al mio passato
Ich bin der Sklave von kei'm
Non sono lo schiavo di nessuno
Ich versuche nur, für meine Kinder jetzt ein guter Vater zu sein
Cerco solo di essere un buon padre per i miei figli ora
Ihr habt die Tattoos von mir, habt das Ghetto von mir
Avete i miei tatuaggi, avete il mio ghetto
Und gibt es Beef, kann keiner mit mir telefonieren
E se c'è un problema, nessuno può chiamarmi
Ich hab' den Teufel bekämpft und lenke heute den Benz
Ho combattuto contro il diavolo e ora guido una Benz
Denn Gott sei Dank hab' ich immer noch die treuesten Fans
Perché grazie a Dio ho ancora i fan più fedeli
Ich habe nie kapiert, was cool daran ist, Rapper zu sein
Non ho mai capito cosa c'è di figo nell'essere un rapper
Und dennoch sehen sie mein Leben jetzt auf Amazon Prime
Eppure vedono la mia vita ora su Amazon Prime
Nein, ihr kriegt mich nicht klein, denn ich bin einer von denen
No, non mi abbatterete, perché sono uno di quelli
Bei dem es keiner schaffen wird, ihm seine Freiheit zu nehmen
Che nessuno riuscirà a privare della sua libertà
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Perché non sono mai stato un rapper, ho combattuto per le strade
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E i miei figli vedono il mio poster appeso in quel negozio
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Perché non sono mai stato un rapper, non ho mai voluto essere come gli altri
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Ho del cemento nel mio petto, ecco perché non posso piangere
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Perché non sono mai stato un rapper, ho combattuto per le strade
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E i miei figli vedono il mio poster appeso in quel negozio
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Perché non sono mai stato un rapper, non ho mai voluto essere come gli altri
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Ho del cemento nel mio petto, ecco perché non posso piangere
Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
Perché non sono mai stato un rapper, sono rimasto con i piedi per terra
Diese neuen Rapper, sie sind nur auf Drogen und fliegen
Questi nuovi rapper, sono solo drogati e volano
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
Perché non sono mai stato un rapper, indosso solo cose che mi stanno bene
Und gebe immer noch ein' Fick darauf, dass sie mich hassen
E non me ne frega niente se mi odiano
Denn ich war nie Rapper, weil ich keine klein' Kiffer kenn'
Perché non sono mai stato un rapper, perché non conosco piccoli drogati
Ich komm' aus Schnug, nicht aus Disneyland
Vengo da Schnug, non da Disneyland
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
Perché non sono mai stato un rapper e non lo sono ancora
Sogar zwanzig Jahre später bin ich immer noch ich
Anche vent'anni dopo sono ancora io
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte, bin ich jetzt
Perché non sono mai stato un rapper, perché quello che volevo diventare, lo sono ora
Die kleinen Junkie-Rapper ziehen im Studio Billig-Flex
I piccoli rapper drogati fanno il loro show a buon mercato in studio
Und das Flex fickt die meisten, wenn sie runterkommen
E quel show frega la maggior parte di loro quando scendono
Für ein paar Clicks, habt ihr Fotzen in den Mund genommen
Per qualche click, avete preso in bocca delle troie
Doch was soll's, wir sind die letzten uns'rer Art
Ma che importa, siamo gli ultimi della nostra specie
Die letzten echten Gs, Sonny Black und Saad, yeah
Gli ultimi veri Gs, Sonny Black e Saad, yeah
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will?
Capisci ora perché nessuno vuole diventare un rapper?
Denn wenn wir kommen, sind eure Rapper still
Perché quando arriviamo, i vostri rapper stanno zitti
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Perché non sono mai stato un rapper, ho combattuto per le strade
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E i miei figli vedono il mio poster appeso in quel negozio
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Perché non sono mai stato un rapper, non ho mai voluto essere come gli altri
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Ho del cemento nel mio petto, ecco perché non posso piangere
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
Perché non sono mai stato un rapper, ho combattuto per le strade
Und meine Kinder sehen mein Poster in dem Laden da hängen
E i miei figli vedono il mio poster appeso in quel negozio
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt' nie wie andere sein
Perché non sono mai stato un rapper, non ho mai voluto essere come gli altri
Ich hab' Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
Ho del cemento nel mio petto, ecco perché non posso piangere

Curiosidades sobre a música Nie ein Rapper 3 de Bushido

Quando a música “Nie ein Rapper 3” foi lançada por Bushido?
A música Nie ein Rapper 3 foi lançada em 2021, no álbum “Sonny Black 2”.
De quem é a composição da música “Nie ein Rapper 3” de Bushido?
A música “Nie ein Rapper 3” de Bushido foi composta por Anis Ferchichi, Burim Bajrami, Peter Baergoe.

Músicas mais populares de Bushido

Outros artistas de Hip Hop/Rap