Hades

Anis Mohamed Youssef Ferchichi, Lukas Piano, Hussein Akkouche

Letra Tradução

Yeah!

Und ja, ich zahle dir das Ticket in die Hölle, kein Preis ist zu hoch
Deine Reise beginnt jetzt, begleitet vom Tod
Wo war der Sinn? Nur ich teilte mein Brot
Bis hierhin und nicht weiter, besteige den Thron
Ich bin Sonny Black, das hier wird nicht lustig
Das ist, was ich will, Bruder, glaub mir mal, ich muss nicht
Weil ich jeden kill', der mir aktuell den Nerv raubt
Mach mal keinen Film, Dicker, heute gehst du leer aus, yeah
Wer ist Gangster? Sikerim, du Piç
Denn diese Fotzen haben mehr als nur 'ne Schelle verdient
Meine MPC ist legendär, zwanzig Jahre Story
Sag mir, welcher Penner hier hat Klassiker wie Sonny?
Ich hauchte dieser Szene ihre Seele ein
Bordstein fressen mit den Zähnen und ich trete rein
Schleif' einen Rohdiamanten zu 'nem Edelstein
Wegen euch werd' ich nie wieder 'ne Träne weinen

Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht

Habibi, wir schießen mit Blei, darum tragen unsre Feinde Kevlar
Weiße Rocks in den Socken, so wie Reinhold Messner, yeah (brra)
Lila Batzen für Mama, weil sie's nicht leicht hatte
Messerstechereien in meiner Polizeiakte
Schrotflinte abgesägt, bam (bam, bam)
Der erste Schuss sitzt, guck, ich komm' in deine Wohnung, werd' alles nehmen
Rrah, weil wir rotsehen, durchdrehen, AMG
Dope ballern, Nase Schnee, Road Runner, Ali Daei, woah
Fick auf alles, wenn ich Streit mache, Blackout
Tunnelblick, halbe Stunde später nehm' ich Track auf
Dreiundzwanzig Jahre und ich stapel' das Geld
Auf dem Glastisch, als wär's das Normalste der Welt, yeah
Scheiß auf die perfekte Schiene, ich verdiene schneller
Produziere nur noch Hits in Bushidos Keller
Wir gehen das erste Mal in Knast unter achtzehn
Press' die Neunmili in dein kack Face, sahten

Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht

Yeah!
Sim!
Und ja, ich zahle dir das Ticket in die Hölle, kein Preis ist zu hoch
E sim, eu pago o teu bilhete para o inferno, nenhum preço é alto demais
Deine Reise beginnt jetzt, begleitet vom Tod
A tua viagem começa agora, acompanhada pela morte
Wo war der Sinn? Nur ich teilte mein Brot
Onde estava o sentido? Só eu partilhei o meu pão
Bis hierhin und nicht weiter, besteige den Thron
Até aqui e não mais, suba ao trono
Ich bin Sonny Black, das hier wird nicht lustig
Eu sou Sonny Black, isto não vai ser divertido
Das ist, was ich will, Bruder, glaub mir mal, ich muss nicht
Isto é o que eu quero, irmão, acredita em mim, eu não preciso
Weil ich jeden kill', der mir aktuell den Nerv raubt
Porque eu mato todos que atualmente me irritam
Mach mal keinen Film, Dicker, heute gehst du leer aus, yeah
Não faças um filme, gordo, hoje vais sair de mãos vazias, sim
Wer ist Gangster? Sikerim, du Piç
Quem é gangster? Sikerim, tu Piç
Denn diese Fotzen haben mehr als nur 'ne Schelle verdient
Porque estas putas merecem mais do que um tapa
Meine MPC ist legendär, zwanzig Jahre Story
A minha MPC é lendária, vinte anos de história
Sag mir, welcher Penner hier hat Klassiker wie Sonny?
Diz-me, que vagabundo aqui tem clássicos como Sonny?
Ich hauchte dieser Szene ihre Seele ein
Eu dei alma a esta cena
Bordstein fressen mit den Zähnen und ich trete rein
Comer calçada com os dentes e eu entro
Schleif' einen Rohdiamanten zu 'nem Edelstein
Transformo um diamante bruto num pedra preciosa
Wegen euch werd' ich nie wieder 'ne Träne weinen
Por causa de vocês, eu nunca mais vou chorar
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sim, eles dizem, "Cuida das tuas costas!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
E fazem olho, eles mentem, abrem os lábios
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Não se preocupem, eu também vos fodo
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Como antes, aperto cigarros acesos nas vossas costelas
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sim, eles dizem, "Cuida das tuas costas!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Pensam que as minhas pernas estão cansadas, mas eu não desisto
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Quem está mal? Eu também!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
O inferno espera, sim, eu pago por todos que ainda precisam de um bilhete
Habibi, wir schießen mit Blei, darum tragen unsre Feinde Kevlar
Habibi, nós atiramos com chumbo, por isso os nossos inimigos usam Kevlar
Weiße Rocks in den Socken, so wie Reinhold Messner, yeah (brra)
Rochas brancas nas meias, como Reinhold Messner, sim (brra)
Lila Batzen für Mama, weil sie's nicht leicht hatte
Pedaços roxos para a mamã, porque ela não teve vida fácil
Messerstechereien in meiner Polizeiakte
Facadas na minha ficha policial
Schrotflinte abgesägt, bam (bam, bam)
Espingarda serrada, bam (bam, bam)
Der erste Schuss sitzt, guck, ich komm' in deine Wohnung, werd' alles nehmen
O primeiro tiro acerta, olha, eu entro na tua casa, vou levar tudo
Rrah, weil wir rotsehen, durchdrehen, AMG
Rrah, porque vemos vermelho, enlouquecemos, AMG
Dope ballern, Nase Schnee, Road Runner, Ali Daei, woah
Dope atirar, nariz neve, Road Runner, Ali Daei, woah
Fick auf alles, wenn ich Streit mache, Blackout
Foda-se tudo, quando eu faço confusão, apagão
Tunnelblick, halbe Stunde später nehm' ich Track auf
Visão de túnel, meia hora depois eu gravo uma faixa
Dreiundzwanzig Jahre und ich stapel' das Geld
Vinte e três anos e eu empilho o dinheiro
Auf dem Glastisch, als wär's das Normalste der Welt, yeah
Na mesa de vidro, como se fosse a coisa mais normal do mundo, sim
Scheiß auf die perfekte Schiene, ich verdiene schneller
Foda-se a linha perfeita, eu ganho mais rápido
Produziere nur noch Hits in Bushidos Keller
Só produzo hits no porão do Bushido
Wir gehen das erste Mal in Knast unter achtzehn
Vamos para a prisão pela primeira vez antes dos dezoito
Press' die Neunmili in dein kack Face, sahten
Pressiono a nove milímetros na tua cara de merda, sahten
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sim, eles dizem, "Cuida das tuas costas!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
E fazem olho, eles mentem, abrem os lábios
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Não se preocupem, eu também vos fodo
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Como antes, aperto cigarros acesos nas vossas costelas
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sim, eles dizem, "Cuida das tuas costas!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Pensam que as minhas pernas estão cansadas, mas eu não desisto
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Quem está mal? Eu também!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
O inferno espera, sim, eu pago por todos que ainda precisam de um bilhete
Yeah!
Yeah!
Und ja, ich zahle dir das Ticket in die Hölle, kein Preis ist zu hoch
And yes, I'll pay for your ticket to hell, no price is too high
Deine Reise beginnt jetzt, begleitet vom Tod
Your journey begins now, accompanied by death
Wo war der Sinn? Nur ich teilte mein Brot
Where was the sense? Only I shared my bread
Bis hierhin und nicht weiter, besteige den Thron
Up to here and no further, ascend the throne
Ich bin Sonny Black, das hier wird nicht lustig
I am Sonny Black, this won't be funny
Das ist, was ich will, Bruder, glaub mir mal, ich muss nicht
This is what I want, brother, believe me, I don't have to
Weil ich jeden kill', der mir aktuell den Nerv raubt
Because I kill everyone who currently annoys me
Mach mal keinen Film, Dicker, heute gehst du leer aus, yeah
Don't make a scene, buddy, today you're going home empty-handed, yeah
Wer ist Gangster? Sikerim, du Piç
Who's gangster? Sikerim, you Piç
Denn diese Fotzen haben mehr als nur 'ne Schelle verdient
Because these pussies deserve more than just a slap
Meine MPC ist legendär, zwanzig Jahre Story
My MPC is legendary, twenty years of story
Sag mir, welcher Penner hier hat Klassiker wie Sonny?
Tell me, which bum here has classics like Sonny?
Ich hauchte dieser Szene ihre Seele ein
I breathed soul into this scene
Bordstein fressen mit den Zähnen und ich trete rein
Curb eating with teeth and I step in
Schleif' einen Rohdiamanten zu 'nem Edelstein
Grind a rough diamond into a gem
Wegen euch werd' ich nie wieder 'ne Träne weinen
Because of you, I'll never shed a tear again
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Yeah, they say, "Watch your back!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
And make eye contact, they lie, their lips open
Keine Mühe, euch fick' ich auch
No trouble, I'll fuck you too
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Just like before, press glowing cigarettes on your ribs
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Yeah, they say, "Watch your back!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Think my legs are tired, but I won't give up
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Who's bad? I am too!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
Hell is waiting, yes, I'll pay for anyone who still needs a ticket
Habibi, wir schießen mit Blei, darum tragen unsre Feinde Kevlar
Habibi, we shoot with lead, that's why our enemies wear Kevlar
Weiße Rocks in den Socken, so wie Reinhold Messner, yeah (brra)
White rocks in the socks, like Reinhold Messner, yeah (brra)
Lila Batzen für Mama, weil sie's nicht leicht hatte
Purple wads for mom, because she didn't have it easy
Messerstechereien in meiner Polizeiakte
Knife fights in my police record
Schrotflinte abgesägt, bam (bam, bam)
Sawed-off shotgun, bam (bam, bam)
Der erste Schuss sitzt, guck, ich komm' in deine Wohnung, werd' alles nehmen
The first shot hits, look, I'll come into your apartment, take everything
Rrah, weil wir rotsehen, durchdrehen, AMG
Rrah, because we see red, go crazy, AMG
Dope ballern, Nase Schnee, Road Runner, Ali Daei, woah
Shoot dope, nose snow, Road Runner, Ali Daei, woah
Fick auf alles, wenn ich Streit mache, Blackout
Fuck everything, when I start a fight, blackout
Tunnelblick, halbe Stunde später nehm' ich Track auf
Tunnel vision, half an hour later I record a track
Dreiundzwanzig Jahre und ich stapel' das Geld
Twenty-three years and I stack the money
Auf dem Glastisch, als wär's das Normalste der Welt, yeah
On the glass table, as if it's the most normal thing in the world, yeah
Scheiß auf die perfekte Schiene, ich verdiene schneller
Fuck the perfect track, I earn faster
Produziere nur noch Hits in Bushidos Keller
Only produce hits in Bushido's basement
Wir gehen das erste Mal in Knast unter achtzehn
We go to jail for the first time under eighteen
Press' die Neunmili in dein kack Face, sahten
Press the nine milli into your shit face, sahten
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Yeah, they say, "Watch your back!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
And make eye contact, they lie, their lips open
Keine Mühe, euch fick' ich auch
No trouble, I'll fuck you too
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Just like before, press glowing cigarettes on your ribs
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Yeah, they say, "Watch your back!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Think my legs are tired, but I won't give up
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Who's bad? I am too!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
Hell is waiting, yes, I'll pay for anyone who still needs a ticket
Yeah!
¡Sí!
Und ja, ich zahle dir das Ticket in die Hölle, kein Preis ist zu hoch
Y sí, te pagaré el billete al infierno, ningún precio es demasiado alto
Deine Reise beginnt jetzt, begleitet vom Tod
Tu viaje comienza ahora, acompañado por la muerte
Wo war der Sinn? Nur ich teilte mein Brot
¿Dónde estaba el sentido? Solo yo compartía mi pan
Bis hierhin und nicht weiter, besteige den Thron
Hasta aquí y no más, sube al trono
Ich bin Sonny Black, das hier wird nicht lustig
Soy Sonny Black, esto no será divertido
Das ist, was ich will, Bruder, glaub mir mal, ich muss nicht
Esto es lo que quiero, hermano, créeme, no tengo que
Weil ich jeden kill', der mir aktuell den Nerv raubt
Porque mato a cualquiera que me esté molestando ahora
Mach mal keinen Film, Dicker, heute gehst du leer aus, yeah
No hagas una película, gordo, hoy te vas con las manos vacías, sí
Wer ist Gangster? Sikerim, du Piç
¿Quién es gánster? Sikerim, tú Piç
Denn diese Fotzen haben mehr als nur 'ne Schelle verdient
Porque estas perras merecen más que un golpe
Meine MPC ist legendär, zwanzig Jahre Story
Mi MPC es legendaria, veinte años de historia
Sag mir, welcher Penner hier hat Klassiker wie Sonny?
Dime, ¿qué vagabundo aquí tiene clásicos como Sonny?
Ich hauchte dieser Szene ihre Seele ein
Le di alma a esta escena
Bordstein fressen mit den Zähnen und ich trete rein
Comer el bordillo con los dientes y entro
Schleif' einen Rohdiamanten zu 'nem Edelstein
Pulir un diamante en bruto a una gema
Wegen euch werd' ich nie wieder 'ne Träne weinen
Por tu culpa, nunca volveré a llorar una lágrima
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sí, dicen, "¡Cuida tu espalda!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
Y hacen ojo, mienten, abren sus labios
Keine Mühe, euch fick' ich auch
No hay problema, también te jodo
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Igual que antes, aprieto cigarrillos encendidos en tus costillas
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sí, dicen, "¡Cuida tu espalda!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Piensan que mis piernas están cansadas, pero no me rindo
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
¿Quién está mal? ¡Yo también!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
El infierno espera, sí, pagaré por cualquiera que necesite un billete
Habibi, wir schießen mit Blei, darum tragen unsre Feinde Kevlar
Habibi, disparamos con plomo, por eso nuestros enemigos llevan Kevlar
Weiße Rocks in den Socken, so wie Reinhold Messner, yeah (brra)
Rocas blancas en los calcetines, como Reinhold Messner, sí (brra)
Lila Batzen für Mama, weil sie's nicht leicht hatte
Fajos de lila para mamá, porque no lo tuvo fácil
Messerstechereien in meiner Polizeiakte
Puñaladas en mi expediente policial
Schrotflinte abgesägt, bam (bam, bam)
Escopeta recortada, bam (bam, bam)
Der erste Schuss sitzt, guck, ich komm' in deine Wohnung, werd' alles nehmen
El primer disparo acierta, mira, entro en tu casa, lo tomaré todo
Rrah, weil wir rotsehen, durchdrehen, AMG
Rrah, porque vemos rojo, nos volvemos locos, AMG
Dope ballern, Nase Schnee, Road Runner, Ali Daei, woah
Disparar droga, nariz nieve, Road Runner, Ali Daei, woah
Fick auf alles, wenn ich Streit mache, Blackout
Me cago en todo, si empiezo una pelea, apagón
Tunnelblick, halbe Stunde später nehm' ich Track auf
Visión de túnel, media hora después grabo una pista
Dreiundzwanzig Jahre und ich stapel' das Geld
Veintitrés años y estoy acumulando dinero
Auf dem Glastisch, als wär's das Normalste der Welt, yeah
En la mesa de cristal, como si fuera lo más normal del mundo, sí
Scheiß auf die perfekte Schiene, ich verdiene schneller
A la mierda con el carril perfecto, gano más rápido
Produziere nur noch Hits in Bushidos Keller
Solo produzco éxitos en el sótano de Bushido
Wir gehen das erste Mal in Knast unter achtzehn
Vamos a la cárcel por primera vez antes de los dieciocho
Press' die Neunmili in dein kack Face, sahten
Presiono la nueve milímetros en tu maldita cara, sahten
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sí, dicen, "¡Cuida tu espalda!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
Y hacen ojo, mienten, abren sus labios
Keine Mühe, euch fick' ich auch
No hay problema, también te jodo
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Igual que antes, aprieto cigarrillos encendidos en tus costillas
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sí, dicen, "¡Cuida tu espalda!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Piensan que mis piernas están cansadas, pero no me rindo
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
¿Quién está mal? ¡Yo también!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
El infierno espera, sí, pagaré por cualquiera que necesite un billete
Yeah!
Ouais!
Und ja, ich zahle dir das Ticket in die Hölle, kein Preis ist zu hoch
Et oui, je te paie le billet pour l'enfer, aucun prix n'est trop élevé
Deine Reise beginnt jetzt, begleitet vom Tod
Ton voyage commence maintenant, accompagné par la mort
Wo war der Sinn? Nur ich teilte mein Brot
Où était le sens? Seul, je partageais mon pain
Bis hierhin und nicht weiter, besteige den Thron
Jusqu'ici et pas plus loin, monte sur le trône
Ich bin Sonny Black, das hier wird nicht lustig
Je suis Sonny Black, ça ne sera pas drôle
Das ist, was ich will, Bruder, glaub mir mal, ich muss nicht
C'est ce que je veux, frère, crois-moi, je n'ai pas besoin
Weil ich jeden kill', der mir aktuell den Nerv raubt
Parce que je tue tous ceux qui me volent actuellement les nerfs
Mach mal keinen Film, Dicker, heute gehst du leer aus, yeah
Ne fais pas de cinéma, gros, aujourd'hui tu repars les mains vides, ouais
Wer ist Gangster? Sikerim, du Piç
Qui est gangster? Sikerim, tu Piç
Denn diese Fotzen haben mehr als nur 'ne Schelle verdient
Parce que ces salopes méritent plus qu'une gifle
Meine MPC ist legendär, zwanzig Jahre Story
Ma MPC est légendaire, vingt ans d'histoire
Sag mir, welcher Penner hier hat Klassiker wie Sonny?
Dis-moi, quel clochard ici a des classiques comme Sonny?
Ich hauchte dieser Szene ihre Seele ein
J'ai insufflé une âme à cette scène
Bordstein fressen mit den Zähnen und ich trete rein
Manger le trottoir avec les dents et je rentre
Schleif' einen Rohdiamanten zu 'nem Edelstein
Je transforme un diamant brut en une pierre précieuse
Wegen euch werd' ich nie wieder 'ne Träne weinen
À cause de vous, je ne verserai plus jamais une larme
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Ouais, ils disent, "Fais attention à ton dos!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
Et ils font des yeux, ils mentent, leurs lèvres bougent
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Pas de problème, je vous baise aussi
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Comme avant, j'écrase des mégots brûlants sur vos côtes
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Ouais, ils disent, "Fais attention à ton dos!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Ils pensent que mes jambes sont fatiguées, mais je n'abandonne pas
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Qui est méchant? Moi aussi!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
L'enfer attend, oui, je paie pour tous ceux qui ont encore besoin d'un billet
Habibi, wir schießen mit Blei, darum tragen unsre Feinde Kevlar
Habibi, nous tirons avec du plomb, c'est pourquoi nos ennemis portent du Kevlar
Weiße Rocks in den Socken, so wie Reinhold Messner, yeah (brra)
Des roches blanches dans les chaussettes, comme Reinhold Messner, ouais (brra)
Lila Batzen für Mama, weil sie's nicht leicht hatte
Des tas violets pour maman, parce qu'elle n'a pas eu la vie facile
Messerstechereien in meiner Polizeiakte
Des coups de couteau dans mon dossier de police
Schrotflinte abgesägt, bam (bam, bam)
Fusil de chasse scié, bam (bam, bam)
Der erste Schuss sitzt, guck, ich komm' in deine Wohnung, werd' alles nehmen
Le premier coup est bon, regarde, je viens dans ton appartement, je prends tout
Rrah, weil wir rotsehen, durchdrehen, AMG
Rrah, parce que nous voyons rouge, nous perdons la tête, AMG
Dope ballern, Nase Schnee, Road Runner, Ali Daei, woah
Tirer de la dope, nez neige, Road Runner, Ali Daei, woah
Fick auf alles, wenn ich Streit mache, Blackout
Je m'en fous de tout, quand je fais la guerre, Blackout
Tunnelblick, halbe Stunde später nehm' ich Track auf
Vision tunnel, une demi-heure plus tard, j'enregistre un morceau
Dreiundzwanzig Jahre und ich stapel' das Geld
Vingt-trois ans et je fais de l'argent
Auf dem Glastisch, als wär's das Normalste der Welt, yeah
Sur la table en verre, comme si c'était la chose la plus normale du monde, ouais
Scheiß auf die perfekte Schiene, ich verdiene schneller
Je me fous de la voie parfaite, je gagne plus vite
Produziere nur noch Hits in Bushidos Keller
Je ne produis plus que des hits dans le sous-sol de Bushido
Wir gehen das erste Mal in Knast unter achtzehn
Nous allons en prison pour la première fois avant dix-huit ans
Press' die Neunmili in dein kack Face, sahten
Je presse le neuf milli dans ta sale gueule, sahten
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Ouais, ils disent, "Fais attention à ton dos!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
Et ils font des yeux, ils mentent, leurs lèvres bougent
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Pas de problème, je vous baise aussi
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Comme avant, j'écrase des mégots brûlants sur vos côtes
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Ouais, ils disent, "Fais attention à ton dos!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Ils pensent que mes jambes sont fatiguées, mais je n'abandonne pas
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Qui est méchant? Moi aussi!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
L'enfer attend, oui, je paie pour tous ceux qui ont encore besoin d'un billet
Yeah!
Sì!
Und ja, ich zahle dir das Ticket in die Hölle, kein Preis ist zu hoch
E sì, ti pago il biglietto per l'inferno, nessun prezzo è troppo alto
Deine Reise beginnt jetzt, begleitet vom Tod
Il tuo viaggio inizia ora, accompagnato dalla morte
Wo war der Sinn? Nur ich teilte mein Brot
Dove era il senso? Solo io ho condiviso il mio pane
Bis hierhin und nicht weiter, besteige den Thron
Fino a qui e non oltre, sali sul trono
Ich bin Sonny Black, das hier wird nicht lustig
Sono Sonny Black, questo non sarà divertente
Das ist, was ich will, Bruder, glaub mir mal, ich muss nicht
Questo è quello che voglio, fratello, credimi, non devo
Weil ich jeden kill', der mir aktuell den Nerv raubt
Perché uccido chiunque mi stia attualmente rubando i nervi
Mach mal keinen Film, Dicker, heute gehst du leer aus, yeah
Non fare un film, amico, oggi te ne vai a mani vuote, sì
Wer ist Gangster? Sikerim, du Piç
Chi è gangster? Sikerim, tu Piç
Denn diese Fotzen haben mehr als nur 'ne Schelle verdient
Perché queste puttane meritano più di un ceffone
Meine MPC ist legendär, zwanzig Jahre Story
La mia MPC è leggendaria, vent'anni di storia
Sag mir, welcher Penner hier hat Klassiker wie Sonny?
Dimmi, quale straccione qui ha classici come Sonny?
Ich hauchte dieser Szene ihre Seele ein
Ho dato un'anima a questa scena
Bordstein fressen mit den Zähnen und ich trete rein
Mangia il marciapiede con i denti e ci entro a calci
Schleif' einen Rohdiamanten zu 'nem Edelstein
Affilo un diamante grezzo in una gemma preziosa
Wegen euch werd' ich nie wieder 'ne Träne weinen
A causa vostra non piangerò mai più una lacrima
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sì, dicono, "Guarda alle tue spalle!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
E fanno occhi, mentono, aprono le labbra
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Nessun problema, vi scopo anche
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Proprio come prima, spingo sigarette accese sulle vostre costole
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sì, dicono, "Guarda alle tue spalle!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Pensano che le mie gambe siano stanche, ma non mi arrendo
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Chi è cattivo? Lo sono anche io!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
L'inferno aspetta, sì, pago per chiunque abbia bisogno di un biglietto
Habibi, wir schießen mit Blei, darum tragen unsre Feinde Kevlar
Habibi, spariamo con il piombo, ecco perché i nostri nemici indossano il Kevlar
Weiße Rocks in den Socken, so wie Reinhold Messner, yeah (brra)
Rocce bianche nelle calze, proprio come Reinhold Messner, sì (brra)
Lila Batzen für Mama, weil sie's nicht leicht hatte
Mucchi viola per mamma, perché non l'ha avuto facile
Messerstechereien in meiner Polizeiakte
Coltellate nel mio fascicolo di polizia
Schrotflinte abgesägt, bam (bam, bam)
Fucile a pompa segato, bam (bam, bam)
Der erste Schuss sitzt, guck, ich komm' in deine Wohnung, werd' alles nehmen
Il primo colpo è preciso, guarda, entro nel tuo appartamento, prenderò tutto
Rrah, weil wir rotsehen, durchdrehen, AMG
Rrah, perché vediamo rosso, impazziamo, AMG
Dope ballern, Nase Schnee, Road Runner, Ali Daei, woah
Spara dope, naso neve, Road Runner, Ali Daei, woah
Fick auf alles, wenn ich Streit mache, Blackout
Fanculo a tutto, se faccio una rissa, blackout
Tunnelblick, halbe Stunde später nehm' ich Track auf
Visione tunnel, mezz'ora dopo registro un brano
Dreiundzwanzig Jahre und ich stapel' das Geld
Ventitré anni e sto accumulando soldi
Auf dem Glastisch, als wär's das Normalste der Welt, yeah
Sul tavolo di vetro, come se fosse la cosa più normale del mondo, sì
Scheiß auf die perfekte Schiene, ich verdiene schneller
Fanculo alla pista perfetta, guadagno più velocemente
Produziere nur noch Hits in Bushidos Keller
Produco solo successi nella cantina di Bushido
Wir gehen das erste Mal in Knast unter achtzehn
Andiamo in prigione per la prima volta sotto i diciotto
Press' die Neunmili in dein kack Face, sahten
Premo la nove millimetri nel tuo cazzo di faccia, sahten
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sì, dicono, "Guarda alle tue spalle!"
Und machen Auge, sie lügen, gehen ihre Lippen auf
E fanno occhi, mentono, aprono le labbra
Keine Mühe, euch fick' ich auch
Nessun problema, vi scopo anche
Genau wie früher, drücke glühende Kippen auf euren Rippen aus
Proprio come prima, spingo sigarette accese sulle vostre costole
Yeah, sie sagen, „Pass auf deinen Rücken auf!“
Sì, dicono, "Guarda alle tue spalle!"
Denken, meine Beine wären müde, doch ich geb' nicht auf
Pensano che le mie gambe siano stanche, ma non mi arrendo
Wer ist übel drauf? Bin ich auch!
Chi è cattivo? Lo sono anche io!
Die Hölle wartet, ja, ich zahle für jeden, der noch ein Ticket braucht
L'inferno aspetta, sì, pago per chiunque abbia bisogno di un biglietto

Curiosidades sobre a música Hades de Bushido

Quando a música “Hades” foi lançada por Bushido?
A música Hades foi lançada em 2018, no álbum “Mythos”.
De quem é a composição da música “Hades” de Bushido?
A música “Hades” de Bushido foi composta por Anis Mohamed Youssef Ferchichi, Lukas Piano, Hussein Akkouche.

Músicas mais populares de Bushido

Outros artistas de Hip Hop/Rap