Tomber love

Brice William Campbell, Giovanni Smite

Letra Tradução

À cinq heures j'raccroche bébé
À huit heures j'dois être debout
En bas de la 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Ne dis rien à tes copines
J'veux que ça reste entre nous
C'est pour des mois ou pour la life
On verra un autre jour

Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Deux, trois appels elle est tombée love
Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Deux, trois appels elle est tombée love
Elle est tombée love

C'est vrai que t'es belle mais faut que tu te calmes
Tu pètes un câble pour rien parce qu'on est entrain de perdre les flammes
Oui, c'est vrai entre toi et moi la flamme est partie
Mais après toutes ces histoires, j'ai pas connu d'autres femmes
House party, Facetime on parle toute la nuit
Ma mère se demande encore et toujours avec qui j'parle
Avec qui j'parle

À cinq heures j'raccroche bébé
À huit heures j'dois être debout
En bas de la 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Ne dis rien à tes copines
J'veux que ça reste entre nous
C'est pour des mois ou pour la life
On verra un autre jour
On verra un autre jour
On verra un autre jour
On verra un autre jour
On verra un autre jour

Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Deux, trois appels elle est tombée love
Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Deux, trois appels elle est tombée love
Elle est tombée love

Ça fait trois fois que tu m'appelles
Pas l'temps d'me consacrer à tes formes
J'ai des choses à faire avec mes boys
Et puis je pense que j'suis pas seul de tous tes hommes
Donc arrête de mentir bébé, à d'autres t'envoies des nudes
Et si j'te choppe gare à tes fesses
Et là j'serai pas mignon
T'as essayé, t'as flopé
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
T'as voulu jouer, c'est terminé
T'as essayé, t'as flopé
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
T'as voulu jouer, c'est terminé

Je t'ai rencontré sur Insta, meuf discrète qui se dévoile pas
T'es pas comme ces cyber, toi tu tapes pas les 1K
J'suis dans le tier-quar, j'fais quelques pe-sna
Des groupies à mes trousses mais toi ça ça t'atteint pas
Ça t'atteint pas, je suis un mauvais boy je sais
Personne peut le nier j'fais les choses mal, ouais c'est vrai
J'suis pas l'plus beau ni le plus droit c'est un fait
Mais pour ton sourire dis toi j'peux dead

À cinq heures j'raccroche bébé
À huit heures j'dois être debout
En bas de la 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Ne dis rien à tes copines
J'veux que ça reste entre nous
C'est pour des mois ou pour la life
On verra un autre jour

Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Deux, trois appels elle est tombée love
Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Tomber, tomber, tomber love
Deux, trois appels elle est tombée love
Elle est tombée love

Tomber love
Ah ouais, ouais
Tomber, tomber love
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Tomber, tomber love

À cinq heures j'raccroche bébé
Às cinco horas eu desligo, bebê
À huit heures j'dois être debout
Às oito horas eu tenho que estar acordado
En bas de la 60 Pez
No fundo da 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Apenas para fazer as duas pontas se encontrarem
Ne dis rien à tes copines
Não diga nada às suas amigas
J'veux que ça reste entre nous
Eu quero que isso fique entre nós
C'est pour des mois ou pour la life
É por meses ou pela vida
On verra un autre jour
Veremos outro dia
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dois, três telefonemas e ela caiu de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dois, três telefonemas e ela caiu de amor
Elle est tombée love
Ela caiu de amor
C'est vrai que t'es belle mais faut que tu te calmes
É verdade que você é bonita, mas precisa se acalmar
Tu pètes un câble pour rien parce qu'on est entrain de perdre les flammes
Você está perdendo a cabeça por nada porque estamos perdendo as chamas
Oui, c'est vrai entre toi et moi la flamme est partie
Sim, é verdade que entre você e eu a chama se foi
Mais après toutes ces histoires, j'ai pas connu d'autres femmes
Mas depois de todas essas histórias, eu não conheci outras mulheres
House party, Facetime on parle toute la nuit
Festa em casa, Facetime falamos a noite toda
Ma mère se demande encore et toujours avec qui j'parle
Minha mãe ainda se pergunta com quem eu estou falando
Avec qui j'parle
Com quem eu estou falando
À cinq heures j'raccroche bébé
Às cinco horas eu desligo, bebê
À huit heures j'dois être debout
Às oito horas eu tenho que estar acordado
En bas de la 60 Pez
No fundo da 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Apenas para fazer as duas pontas se encontrarem
Ne dis rien à tes copines
Não diga nada às suas amigas
J'veux que ça reste entre nous
Eu quero que isso fique entre nós
C'est pour des mois ou pour la life
É por meses ou pela vida
On verra un autre jour
Veremos outro dia
On verra un autre jour
Veremos outro dia
On verra un autre jour
Veremos outro dia
On verra un autre jour
Veremos outro dia
On verra un autre jour
Veremos outro dia
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dois, três telefonemas e ela caiu de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dois, três telefonemas e ela caiu de amor
Elle est tombée love
Ela caiu de amor
Ça fait trois fois que tu m'appelles
Você já me ligou três vezes
Pas l'temps d'me consacrer à tes formes
Não tenho tempo para me dedicar às suas formas
J'ai des choses à faire avec mes boys
Eu tenho coisas para fazer com meus meninos
Et puis je pense que j'suis pas seul de tous tes hommes
E então eu acho que eu não sou o único de todos os seus homens
Donc arrête de mentir bébé, à d'autres t'envoies des nudes
Então pare de mentir, bebê, você envia nudes para outros
Et si j'te choppe gare à tes fesses
E se eu te pegar, cuidado com sua bunda
Et là j'serai pas mignon
E então eu não serei bonzinho
T'as essayé, t'as flopé
Você tentou, você falhou
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Tudo o que resta são seus olhos para chorar
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Eu sou o melhor, eu sei que você cedeu
T'as voulu jouer, c'est terminé
Você quis jogar, acabou
T'as essayé, t'as flopé
Você tentou, você falhou
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Tudo o que resta são seus olhos para chorar
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Eu sou o melhor, eu sei que você cedeu
T'as voulu jouer, c'est terminé
Você quis jogar, acabou
Je t'ai rencontré sur Insta, meuf discrète qui se dévoile pas
Eu te conheci no Insta, garota discreta que não se revela
T'es pas comme ces cyber, toi tu tapes pas les 1K
Você não é como essas ciber, você não atinge os 1K
J'suis dans le tier-quar, j'fais quelques pe-sna
Estou no gueto, estou fazendo alguns pe-sna
Des groupies à mes trousses mais toi ça ça t'atteint pas
Groupies estão me perseguindo, mas isso não te afeta
Ça t'atteint pas, je suis un mauvais boy je sais
Isso não te afeta, eu sou um bad boy eu sei
Personne peut le nier j'fais les choses mal, ouais c'est vrai
Ninguém pode negar que eu faço as coisas erradas, sim é verdade
J'suis pas l'plus beau ni le plus droit c'est un fait
Eu não sou o mais bonito nem o mais reto, é um fato
Mais pour ton sourire dis toi j'peux dead
Mas pelo seu sorriso, saiba que eu posso morrer
À cinq heures j'raccroche bébé
Às cinco horas eu desligo, bebê
À huit heures j'dois être debout
Às oito horas eu tenho que estar acordado
En bas de la 60 Pez
No fundo da 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Apenas para fazer as duas pontas se encontrarem
Ne dis rien à tes copines
Não diga nada às suas amigas
J'veux que ça reste entre nous
Eu quero que isso fique entre nós
C'est pour des mois ou pour la life
É por meses ou pela vida
On verra un autre jour
Veremos outro dia
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dois, três telefonemas e ela caiu de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Tomber, tomber, tomber love
Cair, cair, cair de amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dois, três telefonemas e ela caiu de amor
Elle est tombée love
Ela caiu de amor
Tomber love
Cair de amor
Ah ouais, ouais
Ah sim, sim
Tomber, tomber love
Cair, cair de amor
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Tomber, tomber love
Cair, cair de amor
À cinq heures j'raccroche bébé
At five o'clock I hang up baby
À huit heures j'dois être debout
At eight o'clock I have to be up
En bas de la 60 Pez
Down from the 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Just to make ends meet
Ne dis rien à tes copines
Don't tell anything to your girlfriends
J'veux que ça reste entre nous
I want it to stay between us
C'est pour des mois ou pour la life
It's for months or for life
On verra un autre jour
We'll see another day
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Deux, trois appels elle est tombée love
Two, three calls she fell in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Deux, trois appels elle est tombée love
Two, three calls she fell in love
Elle est tombée love
She fell in love
C'est vrai que t'es belle mais faut que tu te calmes
It's true that you're beautiful but you need to calm down
Tu pètes un câble pour rien parce qu'on est entrain de perdre les flammes
You're freaking out for nothing because we're losing the flames
Oui, c'est vrai entre toi et moi la flamme est partie
Yes, it's true between you and me the flame is gone
Mais après toutes ces histoires, j'ai pas connu d'autres femmes
But after all these stories, I haven't known other women
House party, Facetime on parle toute la nuit
House party, Facetime we talk all night
Ma mère se demande encore et toujours avec qui j'parle
My mother still wonders who I'm talking to
Avec qui j'parle
Who I'm talking to
À cinq heures j'raccroche bébé
At five o'clock I hang up baby
À huit heures j'dois être debout
At eight o'clock I have to be up
En bas de la 60 Pez
Down from the 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Just to make ends meet
Ne dis rien à tes copines
Don't tell anything to your girlfriends
J'veux que ça reste entre nous
I want it to stay between us
C'est pour des mois ou pour la life
It's for months or for life
On verra un autre jour
We'll see another day
On verra un autre jour
We'll see another day
On verra un autre jour
We'll see another day
On verra un autre jour
We'll see another day
On verra un autre jour
We'll see another day
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Deux, trois appels elle est tombée love
Two, three calls she fell in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Deux, trois appels elle est tombée love
Two, three calls she fell in love
Elle est tombée love
She fell in love
Ça fait trois fois que tu m'appelles
It's the third time you're calling me
Pas l'temps d'me consacrer à tes formes
No time to devote to your shapes
J'ai des choses à faire avec mes boys
I have things to do with my boys
Et puis je pense que j'suis pas seul de tous tes hommes
And then I think I'm not the only one of your men
Donc arrête de mentir bébé, à d'autres t'envoies des nudes
So stop lying baby, you're sending nudes to others
Et si j'te choppe gare à tes fesses
And if I catch you watch out for your ass
Et là j'serai pas mignon
And then I won't be cute
T'as essayé, t'as flopé
You tried, you flopped
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
You only have your eyes left to cry
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
I'm the best I know you cracked
T'as voulu jouer, c'est terminé
You wanted to play, it's over
T'as essayé, t'as flopé
You tried, you flopped
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
You only have your eyes left to cry
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
I'm the best I know you cracked
T'as voulu jouer, c'est terminé
You wanted to play, it's over
Je t'ai rencontré sur Insta, meuf discrète qui se dévoile pas
I met you on Insta, discreet girl who doesn't reveal herself
T'es pas comme ces cyber, toi tu tapes pas les 1K
You're not like these cyber, you don't hit the 1K
J'suis dans le tier-quar, j'fais quelques pe-sna
I'm in the hood, I'm doing some hustling
Des groupies à mes trousses mais toi ça ça t'atteint pas
Groupies on my tail but you don't care
Ça t'atteint pas, je suis un mauvais boy je sais
You don't care, I'm a bad boy I know
Personne peut le nier j'fais les choses mal, ouais c'est vrai
No one can deny I do things wrong, yeah it's true
J'suis pas l'plus beau ni le plus droit c'est un fait
I'm not the most handsome or the most upright it's a fact
Mais pour ton sourire dis toi j'peux dead
But for your smile know I can die
À cinq heures j'raccroche bébé
At five o'clock I hang up baby
À huit heures j'dois être debout
At eight o'clock I have to be up
En bas de la 60 Pez
Down from the 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Just to make ends meet
Ne dis rien à tes copines
Don't tell anything to your girlfriends
J'veux que ça reste entre nous
I want it to stay between us
C'est pour des mois ou pour la life
It's for months or for life
On verra un autre jour
We'll see another day
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Deux, trois appels elle est tombée love
Two, three calls she fell in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Tomber, tomber, tomber love
Falling, falling, falling in love
Deux, trois appels elle est tombée love
Two, three calls she fell in love
Elle est tombée love
She fell in love
Tomber love
Falling in love
Ah ouais, ouais
Ah yeah, yeah
Tomber, tomber love
Falling, falling in love
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Brvmsoo the deb, Nwarboy
Tomber, tomber love
Falling, falling in love
À cinq heures j'raccroche bébé
A las cinco cuelgo, bebé
À huit heures j'dois être debout
A las ocho tengo que estar despierto
En bas de la 60 Pez
En la parte baja de la 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Solo para llegar a fin de mes
Ne dis rien à tes copines
No le digas nada a tus amigas
J'veux que ça reste entre nous
Quiero que esto quede entre nosotros
C'est pour des mois ou pour la life
Es por unos meses o para toda la vida
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dos, tres llamadas y ella se enamoró
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dos, tres llamadas y ella se enamoró
Elle est tombée love
Ella se enamoró
C'est vrai que t'es belle mais faut que tu te calmes
Es cierto que eres hermosa pero necesitas calmarte
Tu pètes un câble pour rien parce qu'on est entrain de perdre les flammes
Te alteras por nada porque estamos perdiendo la chispa
Oui, c'est vrai entre toi et moi la flamme est partie
Sí, es cierto que entre tú y yo la chispa se ha ido
Mais après toutes ces histoires, j'ai pas connu d'autres femmes
Pero después de todas estas historias, no he conocido a otras mujeres
House party, Facetime on parle toute la nuit
Fiesta en casa, Facetime hablamos toda la noche
Ma mère se demande encore et toujours avec qui j'parle
Mi madre todavía se pregunta con quién estoy hablando
Avec qui j'parle
Con quién estoy hablando
À cinq heures j'raccroche bébé
A las cinco cuelgo, bebé
À huit heures j'dois être debout
A las ocho tengo que estar despierto
En bas de la 60 Pez
En la parte baja de la 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Solo para llegar a fin de mes
Ne dis rien à tes copines
No le digas nada a tus amigas
J'veux que ça reste entre nous
Quiero que esto quede entre nosotros
C'est pour des mois ou pour la life
Es por unos meses o para toda la vida
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dos, tres llamadas y ella se enamoró
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dos, tres llamadas y ella se enamoró
Elle est tombée love
Ella se enamoró
Ça fait trois fois que tu m'appelles
Has llamado tres veces
Pas l'temps d'me consacrer à tes formes
No tengo tiempo para dedicarme a tus formas
J'ai des choses à faire avec mes boys
Tengo cosas que hacer con mis chicos
Et puis je pense que j'suis pas seul de tous tes hommes
Y creo que no soy el único de tus hombres
Donc arrête de mentir bébé, à d'autres t'envoies des nudes
Así que deja de mentir, bebé, envías desnudos a otros
Et si j'te choppe gare à tes fesses
Y si te atrapo, cuidado con tu trasero
Et là j'serai pas mignon
Y entonces no seré amable
T'as essayé, t'as flopé
Lo intentaste, fracasaste
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Solo te quedan tus ojos para llorar
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Soy el mejor, sé que te has rendido
T'as voulu jouer, c'est terminé
Quisiste jugar, se acabó
T'as essayé, t'as flopé
Lo intentaste, fracasaste
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Solo te quedan tus ojos para llorar
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Soy el mejor, sé que te has rendido
T'as voulu jouer, c'est terminé
Quisiste jugar, se acabó
Je t'ai rencontré sur Insta, meuf discrète qui se dévoile pas
Te conocí en Insta, chica discreta que no se revela
T'es pas comme ces cyber, toi tu tapes pas les 1K
No eres como estas cibernéticas, tú no llegas a los 1K
J'suis dans le tier-quar, j'fais quelques pe-sna
Estoy en el barrio, hago algunos negocios
Des groupies à mes trousses mais toi ça ça t'atteint pas
Groupies tras de mí pero a ti eso no te afecta
Ça t'atteint pas, je suis un mauvais boy je sais
No te afecta, soy un chico malo, lo sé
Personne peut le nier j'fais les choses mal, ouais c'est vrai
Nadie puede negarlo, hago las cosas mal, sí es cierto
J'suis pas l'plus beau ni le plus droit c'est un fait
No soy el más guapo ni el más recto, es un hecho
Mais pour ton sourire dis toi j'peux dead
Pero por tu sonrisa, sabes que puedo morir
À cinq heures j'raccroche bébé
A las cinco cuelgo, bebé
À huit heures j'dois être debout
A las ocho tengo que estar despierto
En bas de la 60 Pez
En la parte baja de la 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Solo para llegar a fin de mes
Ne dis rien à tes copines
No le digas nada a tus amigas
J'veux que ça reste entre nous
Quiero que esto quede entre nosotros
C'est pour des mois ou pour la life
Es por unos meses o para toda la vida
On verra un autre jour
Lo veremos otro día
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dos, tres llamadas y ella se enamoró
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Tomber, tomber, tomber love
Caer, caer, caer en amor
Deux, trois appels elle est tombée love
Dos, tres llamadas y ella se enamoró
Elle est tombée love
Ella se enamoró
Tomber love
Caer en amor
Ah ouais, ouais
Ah sí, sí
Tomber, tomber love
Caer, caer en amor
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Tomber, tomber love
Caer, caer en amor
À cinq heures j'raccroche bébé
Um fünf Uhr lege ich auf, Baby
À huit heures j'dois être debout
Um acht Uhr muss ich aufstehen
En bas de la 60 Pez
Unten bei der 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Nur um über die Runden zu kommen
Ne dis rien à tes copines
Sag deinen Freundinnen nichts
J'veux que ça reste entre nous
Ich will, dass das zwischen uns bleibt
C'est pour des mois ou pour la life
Ob für Monate oder fürs Leben
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Deux, trois appels elle est tombée love
Zwei, drei Anrufe und sie ist verliebt
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Deux, trois appels elle est tombée love
Zwei, drei Anrufe und sie ist verliebt
Elle est tombée love
Sie ist verliebt
C'est vrai que t'es belle mais faut que tu te calmes
Es ist wahr, dass du schön bist, aber du musst dich beruhigen
Tu pètes un câble pour rien parce qu'on est entrain de perdre les flammes
Du drehst durch wegen nichts, weil wir die Flammen verlieren
Oui, c'est vrai entre toi et moi la flamme est partie
Ja, es ist wahr, zwischen dir und mir ist die Flamme erloschen
Mais après toutes ces histoires, j'ai pas connu d'autres femmes
Aber nach all diesen Geschichten habe ich keine anderen Frauen gekannt
House party, Facetime on parle toute la nuit
House Party, Facetime, wir reden die ganze Nacht
Ma mère se demande encore et toujours avec qui j'parle
Meine Mutter fragt sich immer noch, mit wem ich spreche
Avec qui j'parle
Mit wem ich spreche
À cinq heures j'raccroche bébé
Um fünf Uhr lege ich auf, Baby
À huit heures j'dois être debout
Um acht Uhr muss ich aufstehen
En bas de la 60 Pez
Unten bei der 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Nur um über die Runden zu kommen
Ne dis rien à tes copines
Sag deinen Freundinnen nichts
J'veux que ça reste entre nous
Ich will, dass das zwischen uns bleibt
C'est pour des mois ou pour la life
Ob für Monate oder fürs Leben
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Deux, trois appels elle est tombée love
Zwei, drei Anrufe und sie ist verliebt
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Deux, trois appels elle est tombée love
Zwei, drei Anrufe und sie ist verliebt
Elle est tombée love
Sie ist verliebt
Ça fait trois fois que tu m'appelles
Das ist das dritte Mal, dass du mich anrufst
Pas l'temps d'me consacrer à tes formes
Keine Zeit, mich deinen Formen zu widmen
J'ai des choses à faire avec mes boys
Ich habe Dinge zu tun mit meinen Jungs
Et puis je pense que j'suis pas seul de tous tes hommes
Und dann denke ich, dass ich nicht der einzige von all deinen Männern bin
Donc arrête de mentir bébé, à d'autres t'envoies des nudes
Also hör auf zu lügen, Baby, du schickst anderen Nacktbilder
Et si j'te choppe gare à tes fesses
Und wenn ich dich erwische, pass auf deinen Hintern auf
Et là j'serai pas mignon
Und dann werde ich nicht nett sein
T'as essayé, t'as flopé
Du hast es versucht, du hast versagt
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Du hast nur noch deine Augen zum Weinen
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Ich bin der Beste, ich weiß, dass du geknackt hast
T'as voulu jouer, c'est terminé
Du wolltest spielen, es ist vorbei
T'as essayé, t'as flopé
Du hast es versucht, du hast versagt
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Du hast nur noch deine Augen zum Weinen
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Ich bin der Beste, ich weiß, dass du geknackt hast
T'as voulu jouer, c'est terminé
Du wolltest spielen, es ist vorbei
Je t'ai rencontré sur Insta, meuf discrète qui se dévoile pas
Ich habe dich auf Insta getroffen, diskretes Mädchen, das sich nicht offenbart
T'es pas comme ces cyber, toi tu tapes pas les 1K
Du bist nicht wie diese Cyber, du erreichst nicht die 1K
J'suis dans le tier-quar, j'fais quelques pe-sna
Ich bin im Viertel, ich mache ein paar Geschäfte
Des groupies à mes trousses mais toi ça ça t'atteint pas
Groupies sind hinter mir her, aber das berührt dich nicht
Ça t'atteint pas, je suis un mauvais boy je sais
Das berührt dich nicht, ich bin ein böser Junge, ich weiß
Personne peut le nier j'fais les choses mal, ouais c'est vrai
Niemand kann leugnen, dass ich Dinge falsch mache, ja, das ist wahr
J'suis pas l'plus beau ni le plus droit c'est un fait
Ich bin nicht der Schönste oder der Geradeste, das ist eine Tatsache
Mais pour ton sourire dis toi j'peux dead
Aber für dein Lächeln, sag dir, ich kann sterben
À cinq heures j'raccroche bébé
Um fünf Uhr lege ich auf, Baby
À huit heures j'dois être debout
Um acht Uhr muss ich aufstehen
En bas de la 60 Pez
Unten bei der 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Nur um über die Runden zu kommen
Ne dis rien à tes copines
Sag deinen Freundinnen nichts
J'veux que ça reste entre nous
Ich will, dass das zwischen uns bleibt
C'est pour des mois ou pour la life
Ob für Monate oder fürs Leben
On verra un autre jour
Wir werden einen anderen Tag sehen
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Deux, trois appels elle est tombée love
Zwei, drei Anrufe und sie ist verliebt
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Tomber, tomber, tomber love
Fallen, fallen, fallen in Liebe
Deux, trois appels elle est tombée love
Zwei, drei Anrufe und sie ist verliebt
Elle est tombée love
Sie ist verliebt
Tomber love
Verliebt fallen
Ah ouais, ouais
Ah ja, ja
Tomber, tomber love
Fallen, fallen in Liebe
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Tomber, tomber love
Fallen, fallen in Liebe
À cinq heures j'raccroche bébé
Alle cinque metto giù il telefono, baby
À huit heures j'dois être debout
Alle otto devo essere in piedi
En bas de la 60 Pez
In fondo alla 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Solo per far quadrare i conti
Ne dis rien à tes copines
Non dire nulla alle tue amiche
J'veux que ça reste entre nous
Voglio che rimanga tra noi
C'est pour des mois ou pour la life
È per mesi o per la vita
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Deux, trois appels elle est tombée love
Due, tre chiamate ed è caduta in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Deux, trois appels elle est tombée love
Due, tre chiamate ed è caduta in amore
Elle est tombée love
È caduta in amore
C'est vrai que t'es belle mais faut que tu te calmes
È vero che sei bella ma devi calmarti
Tu pètes un câble pour rien parce qu'on est entrain de perdre les flammes
Ti agiti per niente perché stiamo perdendo le fiamme
Oui, c'est vrai entre toi et moi la flamme est partie
Sì, è vero tra te e me la fiamma è andata
Mais après toutes ces histoires, j'ai pas connu d'autres femmes
Ma dopo tutte queste storie, non ho conosciuto altre donne
House party, Facetime on parle toute la nuit
Festa in casa, Facetime parliamo tutta la notte
Ma mère se demande encore et toujours avec qui j'parle
Mia madre si chiede ancora e sempre con chi sto parlando
Avec qui j'parle
Con chi sto parlando
À cinq heures j'raccroche bébé
Alle cinque metto giù il telefono, baby
À huit heures j'dois être debout
Alle otto devo essere in piedi
En bas de la 60 Pez
In fondo alla 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Solo per far quadrare i conti
Ne dis rien à tes copines
Non dire nulla alle tue amiche
J'veux que ça reste entre nous
Voglio che rimanga tra noi
C'est pour des mois ou pour la life
È per mesi o per la vita
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Deux, trois appels elle est tombée love
Due, tre chiamate ed è caduta in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Deux, trois appels elle est tombée love
Due, tre chiamate ed è caduta in amore
Elle est tombée love
È caduta in amore
Ça fait trois fois que tu m'appelles
È la terza volta che mi chiami
Pas l'temps d'me consacrer à tes formes
Non ho tempo di dedicarmi alle tue forme
J'ai des choses à faire avec mes boys
Ho cose da fare con i miei ragazzi
Et puis je pense que j'suis pas seul de tous tes hommes
E poi penso che non sono l'unico tra i tuoi uomini
Donc arrête de mentir bébé, à d'autres t'envoies des nudes
Quindi smetti di mentire baby, a altri mandi nudi
Et si j'te choppe gare à tes fesses
E se ti becco attenta al tuo sedere
Et là j'serai pas mignon
E lì non sarò carino
T'as essayé, t'as flopé
Hai provato, hai fallito
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Ti restano solo gli occhi per piangere
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Sono il migliore so che hai ceduto
T'as voulu jouer, c'est terminé
Hai voluto giocare, è finita
T'as essayé, t'as flopé
Hai provato, hai fallito
Il t'reste qu'tes yeux pour pleurer
Ti restano solo gli occhi per piangere
J'suis l'meilleur je sais que t'as craqué
Sono il migliore so che hai ceduto
T'as voulu jouer, c'est terminé
Hai voluto giocare, è finita
Je t'ai rencontré sur Insta, meuf discrète qui se dévoile pas
Ti ho incontrato su Insta, ragazza discreta che non si svela
T'es pas comme ces cyber, toi tu tapes pas les 1K
Non sei come queste cyber, tu non raggiungi i 1K
J'suis dans le tier-quar, j'fais quelques pe-sna
Sono nel quartiere, faccio qualche affare
Des groupies à mes trousses mais toi ça ça t'atteint pas
Groupies alle mie calcagna ma a te non importa
Ça t'atteint pas, je suis un mauvais boy je sais
Non ti importa, sono un cattivo ragazzo lo so
Personne peut le nier j'fais les choses mal, ouais c'est vrai
Nessuno può negarlo faccio le cose male, sì è vero
J'suis pas l'plus beau ni le plus droit c'est un fait
Non sono il più bello né il più retto è un fatto
Mais pour ton sourire dis toi j'peux dead
Ma per il tuo sorriso sappi che posso morire
À cinq heures j'raccroche bébé
Alle cinque metto giù il telefono, baby
À huit heures j'dois être debout
Alle otto devo essere in piedi
En bas de la 60 Pez
In fondo alla 60 Pez
Juste pour joindre les deux bouts
Solo per far quadrare i conti
Ne dis rien à tes copines
Non dire nulla alle tue amiche
J'veux que ça reste entre nous
Voglio che rimanga tra noi
C'est pour des mois ou pour la life
È per mesi o per la vita
On verra un autre jour
Vedremo un altro giorno
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Deux, trois appels elle est tombée love
Due, tre chiamate ed è caduta in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Tomber, tomber, tomber love
Cadere, cadere, cadere in amore
Deux, trois appels elle est tombée love
Due, tre chiamate ed è caduta in amore
Elle est tombée love
È caduta in amore
Tomber love
Cadere in amore
Ah ouais, ouais
Ah sì, sì
Tomber, tomber love
Cadere, cadere in amore
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Brvmsoo la deb, Nwarboy
Tomber, tomber love
Cadere, cadere in amore

Curiosidades sobre a música Tomber love de BRVMSOO

Quando a música “Tomber love” foi lançada por BRVMSOO?
A música Tomber love foi lançada em 2018, no álbum “Tomber Love”.
De quem é a composição da música “Tomber love” de BRVMSOO?
A música “Tomber love” de BRVMSOO foi composta por Brice William Campbell, Giovanni Smite.

Músicas mais populares de BRVMSOO

Outros artistas de Old school hip hop