Les étoiles

Hedi Chabar

Letra Tradução

J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas, j'donne pas
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles

J'suis dans l'Phantom place Vendôme
Rien qu'ça zone toute la nuit
J'baise daronne, j'pèse une tonne
Tout fonctionne, mon ami, eh
Quand j'suis défoncé, bah, j'arrive en boîte
Et j'prends qu'une bouteille, ouais
Pas besoin d'mala, moi, c'est la sans pitax
C'est marqué sur ma tête, mec
Tu veux tête-à-tête, t'as pris deux verres cul-sel
J'vais chercher mon nine que j'ai dans l'appuie-tête
J'suis p'tête un bête de traître mais je ne peux pas m'permettre
J'espère que tu m'comprends je n'digère pas l'échec

Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
En c'moment, c'est juste le mauve
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love

J'pense qu'à rentrer la maille
J'pense qu'à sortir la night
J'suis bon qu'à faire du sale, s'te plait, éteint ta Marlboro light
Rien que tu fonces-dé les meufs
Rien que t'inventes des life
On devrait t'appeler les keufs
Ça se trouve tu pointes sans faire de détail
T'es qu'un clodo, tu mérites rafale moto
T'as déjà trahi ton pote, en plus de ça, tu baves sur son dos

Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
En c'moment, c'est juste le mauve
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love

Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas

J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Não preciso da tua piedade, não, guarda-a, guarda-a
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Não preciso da tua piedade, não, guarda-a, guarda-a
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas, j'donne pas
Tenho a halla sem piedade, mas não dou, não dou
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Corro a noite toda, para mim o ano todo é fim de semana
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarelo, sob as solas, vejo as estrelas
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Corro na minha Benz, cara, todos os dias é dia de pagamento
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarelo, sob as solas, vejo as estrelas
J'suis dans l'Phantom place Vendôme
Estou no Phantom na Place Vendôme
Rien qu'ça zone toute la nuit
Só que fica a noite toda
J'baise daronne, j'pèse une tonne
Fodo a mãe, peso uma tonelada
Tout fonctionne, mon ami, eh
Tudo funciona, meu amigo, eh
Quand j'suis défoncé, bah, j'arrive en boîte
Quando estou chapado, bem, chego na boate
Et j'prends qu'une bouteille, ouais
E só pego uma garrafa, sim
Pas besoin d'mala, moi, c'est la sans pitax
Não preciso de mala, para mim é sem piedade
C'est marqué sur ma tête, mec
Está escrito na minha cabeça, cara
Tu veux tête-à-tête, t'as pris deux verres cul-sel
Queres cara a cara, tomaste dois copos de sal
J'vais chercher mon nine que j'ai dans l'appuie-tête
Vou buscar a minha nove que tenho no apoio de cabeça
J'suis p'tête un bête de traître mais je ne peux pas m'permettre
Talvez seja um traidor, mas não posso permitir
J'espère que tu m'comprends je n'digère pas l'échec
Espero que me entendas, não suporto a falha
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Sei que me amas, mas só tenho um problema
En c'moment, c'est juste le mauve
Neste momento, é só o roxo
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Fecha os olhos e esquece, serve-me Jack, meu amor
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Não temos os mesmos apoios, tens o RS4 em foto
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
A minha visão alarga-se, só vejo filhos dependentes no governo
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Fecha os olhos e esquece, serve-me Jack, meu amor
J'pense qu'à rentrer la maille
Só penso em ganhar dinheiro
J'pense qu'à sortir la night
Só penso em sair à noite
J'suis bon qu'à faire du sale, s'te plait, éteint ta Marlboro light
Só sou bom em fazer coisas sujas, por favor, apaga o teu Marlboro light
Rien que tu fonces-dé les meufs
Só que tu corres atrás das garotas
Rien que t'inventes des life
Só que inventas vidas
On devrait t'appeler les keufs
Devíamos chamar-te a polícia
Ça se trouve tu pointes sans faire de détail
Pode ser que apontes sem detalhes
T'es qu'un clodo, tu mérites rafale moto
És só um vagabundo, mereces uma rajada de moto
T'as déjà trahi ton pote, en plus de ça, tu baves sur son dos
Já traíste o teu amigo, além disso, falas pelas costas dele
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Sei que me amas, mas só tenho um problema
En c'moment, c'est juste le mauve
Neste momento, é só o roxo
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Fecha os olhos e esquece, serve-me Jack, meu amor
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Não temos os mesmos apoios, tens o RS4 em foto
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
A minha visão alarga-se, só vejo filhos dependentes no governo
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Fecha os olhos e esquece, serve-me Jack, meu amor
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Corro a noite toda, para mim o ano todo é fim de semana
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarelo, sob as solas, vejo as estrelas
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Corro na minha Benz, cara, todos os dias é dia de pagamento
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarelo, sob as solas, vejo as estrelas
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Não preciso da tua piedade, não, guarda-a, guarda-a
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Não preciso da tua piedade, não, guarda-a, guarda-a
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Não preciso da tua piedade, não, guarda-a, guarda-a
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas
Tenho a halla sem piedade, mas não dou
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
I don't need your pity, no, keep it, keep it
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
I don't need your pity, no, keep it, keep it
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas, j'donne pas
I have the halla without pity but I don't give, I don't give
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Rush all night, for me all year, it's the weekend
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Green, yellow, under the soles, I see the stars
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Rush in my Benz, dude, every day, it's payday
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Green, yellow, under the soles, I see the stars
J'suis dans l'Phantom place Vendôme
I'm in the Phantom at Place Vendôme
Rien qu'ça zone toute la nuit
Just hanging out all night
J'baise daronne, j'pèse une tonne
I screw the mother, I weigh a ton
Tout fonctionne, mon ami, eh
Everything works, my friend, eh
Quand j'suis défoncé, bah, j'arrive en boîte
When I'm high, well, I arrive at the club
Et j'prends qu'une bouteille, ouais
And I only take one bottle, yeah
Pas besoin d'mala, moi, c'est la sans pitax
No need for mala, for me, it's without pitax
C'est marqué sur ma tête, mec
It's written on my head, dude
Tu veux tête-à-tête, t'as pris deux verres cul-sel
You want a face-to-face, you've had two glasses of salt-bottom
J'vais chercher mon nine que j'ai dans l'appuie-tête
I'm going to get my nine that I have in the headrest
J'suis p'tête un bête de traître mais je ne peux pas m'permettre
I may be a beast of a traitor but I can't afford
J'espère que tu m'comprends je n'digère pas l'échec
I hope you understand I can't digest failure
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
I know, that you love me, but I have only one concern
En c'moment, c'est juste le mauve
Right now, it's just the purple
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Close your eyes forget, serve me some Jack, my love
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
We don't have the same supports, you have the RS4 in picture
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
My vision is widening, I only see sons of dep' in gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Close your eyes forget, serve me some Jack, my love
J'pense qu'à rentrer la maille
I only think about making money
J'pense qu'à sortir la night
I only think about going out at night
J'suis bon qu'à faire du sale, s'te plait, éteint ta Marlboro light
I'm only good at doing dirty, please, turn off your Marlboro light
Rien que tu fonces-dé les meufs
You only rush the girls
Rien que t'inventes des life
You only invent life
On devrait t'appeler les keufs
We should call you the cops
Ça se trouve tu pointes sans faire de détail
Maybe you point without making any detail
T'es qu'un clodo, tu mérites rafale moto
You're just a bum, you deserve a motorcycle burst
T'as déjà trahi ton pote, en plus de ça, tu baves sur son dos
You've already betrayed your friend, on top of that, you drool on his back
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
I know, that you love me, but I have only one concern
En c'moment, c'est juste le mauve
Right now, it's just the purple
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Close your eyes forget, serve me some Jack, my love
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
We don't have the same supports, you have the RS4 in picture
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
My vision is widening, I only see sons of dep' in gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Close your eyes forget, serve me some Jack, my love
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Rush all night, for me all year, it's the weekend
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Green, yellow, under the soles, I see the stars
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Rush in my Benz, dude, every day, it's payday
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Green, yellow, under the soles, I see the stars
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
I don't need your pity, no, keep it, keep it
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
I don't need your pity, no, keep it, keep it
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
I don't need your pity, no, keep it, keep it
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas
I have the halla without pity but I don't give
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
No necesito tu piedad, no, guárdala, guárdala
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
No necesito tu piedad, no, guárdala, guárdala
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas, j'donne pas
Tengo la halla sin piedad pero no doy, no doy
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Corro toda la noche, para mí todo el año es fin de semana
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarillo, bajo las suelas, veo las estrellas
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Corro en mi Benz, tío, todos los días es día de pago
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarillo, bajo las suelas, veo las estrellas
J'suis dans l'Phantom place Vendôme
Estoy en el Phantom en la plaza Vendôme
Rien qu'ça zone toute la nuit
Solo se queda toda la noche
J'baise daronne, j'pèse une tonne
Me acuesto con la madre, peso una tonelada
Tout fonctionne, mon ami, eh
Todo funciona, mi amigo, eh
Quand j'suis défoncé, bah, j'arrive en boîte
Cuando estoy drogado, bueno, llego al club
Et j'prends qu'une bouteille, ouais
Y solo tomo una botella, sí
Pas besoin d'mala, moi, c'est la sans pitax
No necesito mala, yo, es la sin pitax
C'est marqué sur ma tête, mec
Está marcado en mi cabeza, tío
Tu veux tête-à-tête, t'as pris deux verres cul-sel
Quieres cara a cara, has tomado dos copas de sal
J'vais chercher mon nine que j'ai dans l'appuie-tête
Voy a buscar mi nueve que tengo en el reposacabezas
J'suis p'tête un bête de traître mais je ne peux pas m'permettre
Quizás soy un traidor bestia pero no puedo permitirme
J'espère que tu m'comprends je n'digère pas l'échec
Espero que me entiendas, no soporto el fracaso
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Sé que me amas, pero solo tengo un problema
En c'moment, c'est juste le mauve
En este momento, es solo el morado
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Cierra los ojos olvida, sírveme Jack, mi amor
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
No tenemos los mismos apoyos, tienes el RS4 en foto
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
Mi visión se amplía, solo veo hijos dep' en gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Cierra los ojos olvida, sírveme Jack, mi amor
J'pense qu'à rentrer la maille
Solo pienso en ganar dinero
J'pense qu'à sortir la night
Solo pienso en salir por la noche
J'suis bon qu'à faire du sale, s'te plait, éteint ta Marlboro light
Solo soy bueno para hacer cosas sucias, por favor, apaga tu Marlboro light
Rien que tu fonces-dé les meufs
Solo te lanzas a las chicas
Rien que t'inventes des life
Solo inventas vidas
On devrait t'appeler les keufs
Deberíamos llamarte la policía
Ça se trouve tu pointes sans faire de détail
Puede que apuntes sin entrar en detalles
T'es qu'un clodo, tu mérites rafale moto
Eres solo un vagabundo, mereces una ráfaga de moto
T'as déjà trahi ton pote, en plus de ça, tu baves sur son dos
Ya has traicionado a tu amigo, además de eso, hablas a sus espaldas
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Sé que me amas, pero solo tengo un problema
En c'moment, c'est juste le mauve
En este momento, es solo el morado
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Cierra los ojos olvida, sírveme Jack, mi amor
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
No tenemos los mismos apoyos, tienes el RS4 en foto
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
Mi visión se amplía, solo veo hijos dep' en gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Cierra los ojos olvida, sírveme Jack, mi amor
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Corro toda la noche, para mí todo el año es fin de semana
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarillo, bajo las suelas, veo las estrellas
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Corro en mi Benz, tío, todos los días es día de pago
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, amarillo, bajo las suelas, veo las estrellas
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
No necesito tu piedad, no, guárdala, guárdala
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
No necesito tu piedad, no, guárdala, guárdala
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
No necesito tu piedad, no, guárdala, guárdala
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas
Tengo la halla sin piedad pero no doy
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Ich brauche dein Mitleid nicht, nein, behalte es, behalte es
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Ich brauche dein Mitleid nicht, nein, behalte es, behalte es
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas, j'donne pas
Ich habe den Halla ohne Mitleid, aber ich gebe nicht, ich gebe nicht
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Gib Gas die ganze Nacht, für mich ist das ganze Jahr Wochenende
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Grün, gelb, unter den Sohlen, ich sehe die Sterne
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Gib Gas in meiner Benz, Mann, jeden Tag ist Zahltag
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Grün, gelb, unter den Sohlen, ich sehe die Sterne
J'suis dans l'Phantom place Vendôme
Ich bin im Phantom am Place Vendôme
Rien qu'ça zone toute la nuit
Nur das es die ganze Nacht rumhängt
J'baise daronne, j'pèse une tonne
Ich ficke die Mutter, ich wiege eine Tonne
Tout fonctionne, mon ami, eh
Alles funktioniert, mein Freund, eh
Quand j'suis défoncé, bah, j'arrive en boîte
Wenn ich high bin, komme ich in den Club
Et j'prends qu'une bouteille, ouais
Und ich nehme nur eine Flasche, ja
Pas besoin d'mala, moi, c'est la sans pitax
Ich brauche keine Mala, ich bin ohne Pitax
C'est marqué sur ma tête, mec
Es steht auf meinem Kopf, Mann
Tu veux tête-à-tête, t'as pris deux verres cul-sel
Du willst ein Gespräch unter vier Augen, du hast zwei Gläser Salzrand getrunken
J'vais chercher mon nine que j'ai dans l'appuie-tête
Ich hole meine Neun, die ich im Kopfstütze habe
J'suis p'tête un bête de traître mais je ne peux pas m'permettre
Ich bin vielleicht ein verrückter Verräter, aber ich kann es mir nicht erlauben
J'espère que tu m'comprends je n'digère pas l'échec
Ich hoffe, du verstehst, ich vertrage kein Scheitern
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Ich weiß, dass du mich liebst, aber ich habe nur ein Problem
En c'moment, c'est juste le mauve
Im Moment ist es nur lila
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Schließe die Augen, vergiss es, gib mir Jack, meine Liebe
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Wir haben nicht die gleichen Unterstützungen, du hast den RS4 im Bild
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
Meine Sicht erweitert sich, ich sehe nur Söhne von Abhängigen in der Regierung
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Schließe die Augen, vergiss es, gib mir Jack, meine Liebe
J'pense qu'à rentrer la maille
Ich denke nur daran, das Geld reinzuholen
J'pense qu'à sortir la night
Ich denke nur daran, die Nacht zu verbringen
J'suis bon qu'à faire du sale, s'te plait, éteint ta Marlboro light
Ich bin nur gut darin, Dreck zu machen, bitte, lösche deine Marlboro light
Rien que tu fonces-dé les meufs
Du machst nur die Mädchen an
Rien que t'inventes des life
Du erfindest nur Leben
On devrait t'appeler les keufs
Man sollte dich die Bullen nennen
Ça se trouve tu pointes sans faire de détail
Vielleicht stichst du ohne Details
T'es qu'un clodo, tu mérites rafale moto
Du bist nur ein Penner, du verdienst eine Motorrad-Salve
T'as déjà trahi ton pote, en plus de ça, tu baves sur son dos
Du hast deinen Freund schon verraten, und dazu sabberst du noch auf seinem Rücken
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Ich weiß, dass du mich liebst, aber ich habe nur ein Problem
En c'moment, c'est juste le mauve
Im Moment ist es nur lila
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Schließe die Augen, vergiss es, gib mir Jack, meine Liebe
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Wir haben nicht die gleichen Unterstützungen, du hast den RS4 im Bild
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
Meine Sicht erweitert sich, ich sehe nur Söhne von Abhängigen in der Regierung
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Schließe die Augen, vergiss es, gib mir Jack, meine Liebe
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Gib Gas die ganze Nacht, für mich ist das ganze Jahr Wochenende
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Grün, gelb, unter den Sohlen, ich sehe die Sterne
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Gib Gas in meiner Benz, Mann, jeden Tag ist Zahltag
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Grün, gelb, unter den Sohlen, ich sehe die Sterne
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Ich brauche dein Mitleid nicht, nein, behalte es, behalte es
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Ich brauche dein Mitleid nicht, nein, behalte es, behalte es
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Ich brauche dein Mitleid nicht, nein, behalte es, behalte es
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas
Ich habe den Halla ohne Mitleid, aber ich gebe nicht
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Non ho bisogno della tua pietà, no, tienila, tienila
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Non ho bisogno della tua pietà, no, tienila, tienila
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas, j'donne pas
Ho la halla senza pietà ma non do, non do
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Sfondo tutta la notte, per me tutto l'anno, è il fine settimana
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, giallo, sotto le suole, vedo le stelle
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Sfondo nella mia Benz, amico, tutti i giorni, è il giorno di paga
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, giallo, sotto le suole, vedo le stelle
J'suis dans l'Phantom place Vendôme
Sono nel Phantom place Vendôme
Rien qu'ça zone toute la nuit
Solo che zona tutta la notte
J'baise daronne, j'pèse une tonne
Scopo la mamma, peso una tonnellata
Tout fonctionne, mon ami, eh
Tutto funziona, amico mio, eh
Quand j'suis défoncé, bah, j'arrive en boîte
Quando sono sballato, beh, arrivo in discoteca
Et j'prends qu'une bouteille, ouais
E prendo solo una bottiglia, sì
Pas besoin d'mala, moi, c'est la sans pitax
Non ho bisogno di mala, io, è la senza pitax
C'est marqué sur ma tête, mec
È scritto sulla mia testa, amico
Tu veux tête-à-tête, t'as pris deux verres cul-sel
Vuoi un faccia a faccia, hai preso due bicchieri di sale
J'vais chercher mon nine que j'ai dans l'appuie-tête
Vado a prendere il mio nine che ho nel poggiatesta
J'suis p'tête un bête de traître mais je ne peux pas m'permettre
Forse sono un traditore ma non posso permettermelo
J'espère que tu m'comprends je n'digère pas l'échec
Spero che tu mi capisca, non digerisco la sconfitta
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Lo so, che mi ami, ma ho solo un problema
En c'moment, c'est juste le mauve
In questo momento, è solo il viola
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Chiudi gli occhi dimentica, servi del Jack, amore mio
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Non abbiamo gli stessi supporti, hai la RS4 in foto
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
La mia visione si allarga, vedo solo figli dep' in gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Chiudi gli occhi dimentica, servi del Jack, amore mio
J'pense qu'à rentrer la maille
Penso solo a fare soldi
J'pense qu'à sortir la night
Penso solo a uscire la notte
J'suis bon qu'à faire du sale, s'te plait, éteint ta Marlboro light
Sono bravo solo a fare del male, per favore, spegni la tua Marlboro light
Rien que tu fonces-dé les meufs
Solo che sfondi le ragazze
Rien que t'inventes des life
Solo che inventi delle vite
On devrait t'appeler les keufs
Dovremmo chiamarti i poliziotti
Ça se trouve tu pointes sans faire de détail
Forse punti senza fare dettagli
T'es qu'un clodo, tu mérites rafale moto
Sei solo un barbone, meriti raffica di moto
T'as déjà trahi ton pote, en plus de ça, tu baves sur son dos
Hai già tradito il tuo amico, oltre a ciò, parli alle sue spalle
Je sais, que tu m'loves, mais j'ai qu'un seul soucis
Lo so, che mi ami, ma ho solo un problema
En c'moment, c'est juste le mauve
In questo momento, è solo il viola
Ferme-les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Chiudi gli occhi dimentica, servi del Jack, amore mio
On a pas les mêmes appuis, t'as le RS4 en tof
Non abbiamo gli stessi supporti, hai la RS4 in foto
Ma vision s'élargit, j'vois que des fils dep' en gov
La mia visione si allarga, vedo solo figli dep' in gov
Ferme les yeux oublie, sers moi du Jack, my love
Chiudi gli occhi dimentica, servi del Jack, amore mio
Fonce-dé toute la night, pour moi toute l'année, c'est l'week-end
Sfondo tutta la notte, per me tutto l'anno, è il fine settimana
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, giallo, sotto le suole, vedo le stelle
Fonce-dé dans ma Benz, mec, tous les jours, c'est l'jour de la paye
Sfondo nella mia Benz, amico, tutti i giorni, è il giorno di paga
Du vert, jaune, sous les semelles, j'vois les étoiles
Verde, giallo, sotto le suole, vedo le stelle
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Non ho bisogno della tua pietà, no, tienila, tienila
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Non ho bisogno della tua pietà, no, tienila, tienila
J'ai pas besoin de ta pitié, nan, garde-la, garde-la
Non ho bisogno della tua pietà, no, tienila, tienila
J'ai la halla sans pitié mais j'donne pas
Ho la halla senza pietà ma non do

Curiosidades sobre a música Les étoiles de Brulux

Quando a música “Les étoiles” foi lançada por Brulux?
A música Les étoiles foi lançada em 2021, no álbum “La Sans Pitax”.
De quem é a composição da música “Les étoiles” de Brulux?
A música “Les étoiles” de Brulux foi composta por Hedi Chabar.

Músicas mais populares de Brulux

Outros artistas de Trap