Je manque d’adjectifs

Jean-Claude Massoulier

Letra Tradução

[Couplet 1]
Il est merveilleux, prodigieux, prestigieux
Il est délicieux
Il est agréable, incroyable, indomptable
Il est formidable
Il est élégant, caressant, amusant
Il est étonnant
Il est dynamique, athlétique, magnifique
Il est fantastique
Il est, il est
C'est insensé
Je manque d'adjectifs

[Couplet 2]
Il est très normal, très banal
Au total pas phénoménal
Il est sympathique, apathique et lassant
Ni bon ni méchant
Il est travailleur, gros mangeur, gros buveur
Il est sans saveur
Il est anodin, quotidien
Comme on dit, il est bien gentil
Il est, il est
C'est insensé
Je manque d'adjectifs

[Couplet 3]
Il est ennuyeux, vaniteux, prétentieux
Il est fastidieux
Il est embêtant, fatiguant, obsédant
Il est énervant
Il est imbuvable, invivable, exécrable
Il n'est pas pensable
Il est périmé, dépassé, congédié
Il est oublié
Il est, il est
C'est insensé

[Couplet 4]
Il est remplacé
Par un garçon qui est
Merveilleux, prodigieux, prestigieux
Qui est délicieux
Qui est agréable, incroyable, indomptable
Qui est formidable
Qui est élégant, caressant, amusant
Qui est étonnant
Qui est dynamique, athlétique, magnifique
Qui est fantastique
Qui est, qui est
C'est insensé
Je manque d'adjectifs

[Outro]
Oh, oui, oh
Il est merveilleux !
Ah, là, là
Agréable, incroyable, indomptable
Formidable, elégant, ah !
Je manque d'adjectifs

[Verse 1]
He is marvelous, prodigious, prestigious
He is delightful
He is agreeable, incredible, indomitable
He is formidable
He is elegant, affectionate, amusing
He is amazing
He is dynamic, athletic, magnificent
He is fantastic
He is, he is
This is crazy
I'm missing some adjectives

[Verse 2]
He is very normal, very banal
In total, not phenomenal
He is sympathetic, apathetic, and weary
Neither good nor bad
He is hard-working, a big eater, big drinker
He is tasteless
He is innocuous, he is daily
As one says, he is very nice
He is, he is
This is crazy
I’m missing some adjectives

[Verse 3]
He is boring, vain, pretentious
He is tedious
He is annoying, tiresome, obsessive
He gets on my nerves
He is unbearable, impossible to live with, loathsome
It is unthinkable
He is expired, outdated, gone
He is forgotten
He is, he is
This is crazy

[Verse 4]
He is replaced
By a boy who is
Marvelous, prodigious, prestigious
Who is delightful
Who is agreeable, incredible, indomitable
Who is formidable
Who is elegant, affectionate, amusing
Who is amazing
Who is dynamic, athletic, magnificent
Who is fantastic
Who is, who is
This is crazy
I'm missing some adjectives

[Outro]
Oh, yes, oh
He is marvelous!
Ah, la, la
Agreeable, incredible, indomitable
Formidable, elegant, ah!
I'm missing some adjectives

Curiosidades sobre a música Je manque d’adjectifs de Brigitte Bardot

Quando a música “Je manque d’adjectifs” foi lançada por Brigitte Bardot?
A música Je manque d’adjectifs foi lançada em 1994, no álbum “Bubble Gum”.
De quem é a composição da música “Je manque d’adjectifs” de Brigitte Bardot?
A música “Je manque d’adjectifs” de Brigitte Bardot foi composta por Jean-Claude Massoulier.

Músicas mais populares de Brigitte Bardot

Outros artistas de Romantic