Tu Es le Soleil de Ma Vie

Stevie Wonder

Letra Tradução

Tu es le soleil de ma vie
Tu es le soleil de mes jours
Tu es le soleil de mes nuits
Tu es le soleil de l'amour

C'est comme si tout avait commencé
Depuis plus d'un million d'années
C'est comme si nous nous étions trouvés
En nous cherchant
Depuis la nuit des temps

Oh oh oh

Tu es le soleil de ma vie, hmm
Tu es le soleil de mes jours

Toi, tu es le soleil de mes nuits
Tu es le soleil de l'amour

C'est comme si je t'avais attendue
Dès le matin du premier jour

Oh oh oh

C'est comme si je t'avais reconnue
Quand je t'ai vue
Venir à mon secours

Oh oh oh

Tu es le soleil de ma vie
Tu es le soleil de mes jours

Tu es le soleil de mes nuits
Tu es le soleil de l'amour

Oh oh oh

Tu es le soleil de ma vie
Tu es le soleil de ma vie

Tu es le soleil de ma vie
Tu és o sol da minha vida
Tu es le soleil de mes jours
Tu és o sol dos meus dias
Tu es le soleil de mes nuits
Tu és o sol das minhas noites
Tu es le soleil de l'amour
Tu és o sol do amor
C'est comme si tout avait commencé
É como se tudo tivesse começado
Depuis plus d'un million d'années
Há mais de um milhão de anos
C'est comme si nous nous étions trouvés
É como se nos tivéssemos encontrado
En nous cherchant
Procurando um ao outro
Depuis la nuit des temps
Desde o início dos tempos
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie, hmm
Tu és o sol da minha vida, hmm
Tu es le soleil de mes jours
Tu és o sol dos meus dias
Toi, tu es le soleil de mes nuits
Tu, tu és o sol das minhas noites
Tu es le soleil de l'amour
Tu és o sol do amor
C'est comme si je t'avais attendue
É como se eu tivesse te esperado
Dès le matin du premier jour
Desde a manhã do primeiro dia
Oh oh oh
Oh oh oh
C'est comme si je t'avais reconnue
É como se eu tivesse te reconhecido
Quand je t'ai vue
Quando te vi
Venir à mon secours
Vindo em meu socorro
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Tu és o sol da minha vida
Tu es le soleil de mes jours
Tu és o sol dos meus dias
Tu es le soleil de mes nuits
Tu és o sol das minhas noites
Tu es le soleil de l'amour
Tu és o sol do amor
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Tu és o sol da minha vida
Tu es le soleil de ma vie
Tu és o sol da minha vida
Tu es le soleil de ma vie
You are the sun of my life
Tu es le soleil de mes jours
You are the sun of my days
Tu es le soleil de mes nuits
You are the sun of my nights
Tu es le soleil de l'amour
You are the sun of love
C'est comme si tout avait commencé
It's as if everything had started
Depuis plus d'un million d'années
More than a million years ago
C'est comme si nous nous étions trouvés
It's as if we had found each other
En nous cherchant
Searching for each other
Depuis la nuit des temps
Since the dawn of time
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie, hmm
You are the sun of my life, hmm
Tu es le soleil de mes jours
You are the sun of my days
Toi, tu es le soleil de mes nuits
You, you are the sun of my nights
Tu es le soleil de l'amour
You are the sun of love
C'est comme si je t'avais attendue
It's as if I had been waiting for you
Dès le matin du premier jour
From the morning of the first day
Oh oh oh
Oh oh oh
C'est comme si je t'avais reconnue
It's as if I had recognized you
Quand je t'ai vue
When I saw you
Venir à mon secours
Coming to my rescue
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
You are the sun of my life
Tu es le soleil de mes jours
You are the sun of my days
Tu es le soleil de mes nuits
You are the sun of my nights
Tu es le soleil de l'amour
You are the sun of love
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
You are the sun of my life
Tu es le soleil de ma vie
You are the sun of my life
Tu es le soleil de ma vie
Eres el sol de mi vida
Tu es le soleil de mes jours
Eres el sol de mis días
Tu es le soleil de mes nuits
Eres el sol de mis noches
Tu es le soleil de l'amour
Eres el sol del amor
C'est comme si tout avait commencé
Es como si todo hubiera comenzado
Depuis plus d'un million d'années
Desde hace más de un millón de años
C'est comme si nous nous étions trouvés
Es como si nos hubiéramos encontrado
En nous cherchant
Buscándonos
Depuis la nuit des temps
Desde la noche de los tiempos
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie, hmm
Eres el sol de mi vida, hmm
Tu es le soleil de mes jours
Eres el sol de mis días
Toi, tu es le soleil de mes nuits
Tú, eres el sol de mis noches
Tu es le soleil de l'amour
Eres el sol del amor
C'est comme si je t'avais attendue
Es como si te hubiera esperado
Dès le matin du premier jour
Desde la mañana del primer día
Oh oh oh
Oh oh oh
C'est comme si je t'avais reconnue
Es como si te hubiera reconocido
Quand je t'ai vue
Cuando te vi
Venir à mon secours
Venir en mi ayuda
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Eres el sol de mi vida
Tu es le soleil de mes jours
Eres el sol de mis días
Tu es le soleil de mes nuits
Eres el sol de mis noches
Tu es le soleil de l'amour
Eres el sol del amor
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Eres el sol de mi vida
Tu es le soleil de ma vie
Eres el sol de mi vida
Tu es le soleil de ma vie
Du bist die Sonne meines Lebens
Tu es le soleil de mes jours
Du bist die Sonne meiner Tage
Tu es le soleil de mes nuits
Du bist die Sonne meiner Nächte
Tu es le soleil de l'amour
Du bist die Sonne der Liebe
C'est comme si tout avait commencé
Es ist, als hätte alles begonnen
Depuis plus d'un million d'années
Vor mehr als einer Million Jahren
C'est comme si nous nous étions trouvés
Es ist, als hätten wir uns gefunden
En nous cherchant
Indem wir uns suchten
Depuis la nuit des temps
Seit Anbeginn der Zeit
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie, hmm
Du bist die Sonne meines Lebens, hmm
Tu es le soleil de mes jours
Du bist die Sonne meiner Tage
Toi, tu es le soleil de mes nuits
Du, du bist die Sonne meiner Nächte
Tu es le soleil de l'amour
Du bist die Sonne der Liebe
C'est comme si je t'avais attendue
Es ist, als hätte ich auf dich gewartet
Dès le matin du premier jour
Seit dem Morgen des ersten Tages
Oh oh oh
Oh oh oh
C'est comme si je t'avais reconnue
Es ist, als hätte ich dich erkannt
Quand je t'ai vue
Als ich dich sah
Venir à mon secours
Komm, um mir zu helfen
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Du bist die Sonne meines Lebens
Tu es le soleil de mes jours
Du bist die Sonne meiner Tage
Tu es le soleil de mes nuits
Du bist die Sonne meiner Nächte
Tu es le soleil de l'amour
Du bist die Sonne der Liebe
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Du bist die Sonne meines Lebens
Tu es le soleil de ma vie
Du bist die Sonne meines Lebens
Tu es le soleil de ma vie
Sei il sole della mia vita
Tu es le soleil de mes jours
Sei il sole dei miei giorni
Tu es le soleil de mes nuits
Sei il sole delle mie notti
Tu es le soleil de l'amour
Sei il sole dell'amore
C'est comme si tout avait commencé
È come se tutto fosse iniziato
Depuis plus d'un million d'années
Da più di un milione di anni
C'est comme si nous nous étions trouvés
È come se ci fossimo trovati
En nous cherchant
Cercandoci
Depuis la nuit des temps
Dalla notte dei tempi
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie, hmm
Sei il sole della mia vita, hmm
Tu es le soleil de mes jours
Sei il sole dei miei giorni
Toi, tu es le soleil de mes nuits
Tu, sei il sole delle mie notti
Tu es le soleil de l'amour
Sei il sole dell'amore
C'est comme si je t'avais attendue
È come se ti avessi aspettato
Dès le matin du premier jour
Dal mattino del primo giorno
Oh oh oh
Oh oh oh
C'est comme si je t'avais reconnue
È come se ti avessi riconosciuto
Quand je t'ai vue
Quando ti ho visto
Venir à mon secours
Venire in mio soccorso
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Sei il sole della mia vita
Tu es le soleil de mes jours
Sei il sole dei miei giorni
Tu es le soleil de mes nuits
Sei il sole delle mie notti
Tu es le soleil de l'amour
Sei il sole dell'amore
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Sei il sole della mia vita
Tu es le soleil de ma vie
Sei il sole della mia vita
Tu es le soleil de ma vie
Kamu adalah matahari dalam hidupku
Tu es le soleil de mes jours
Kamu adalah matahari di hariku
Tu es le soleil de mes nuits
Kamu adalah matahari di malamku
Tu es le soleil de l'amour
Kamu adalah matahari cinta
C'est comme si tout avait commencé
Seolah-olah semuanya telah dimulai
Depuis plus d'un million d'années
Sejak lebih dari satu juta tahun yang lalu
C'est comme si nous nous étions trouvés
Seolah-olah kita telah menemukan satu sama lain
En nous cherchant
Ketika kita mencari satu sama lain
Depuis la nuit des temps
Sejak zaman dahulu kala
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie, hmm
Kamu adalah matahari dalam hidupku, hmm
Tu es le soleil de mes jours
Kamu adalah matahari di hariku
Toi, tu es le soleil de mes nuits
Kamu, kamu adalah matahari di malamku
Tu es le soleil de l'amour
Kamu adalah matahari cinta
C'est comme si je t'avais attendue
Seolah-olah aku telah menunggumu
Dès le matin du premier jour
Sejak pagi hari pertama
Oh oh oh
Oh oh oh
C'est comme si je t'avais reconnue
Seolah-olah aku telah mengenalmu
Quand je t'ai vue
Ketika aku melihatmu
Venir à mon secours
Datang untuk menolongku
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Kamu adalah matahari dalam hidupku
Tu es le soleil de mes jours
Kamu adalah matahari di hariku
Tu es le soleil de mes nuits
Kamu adalah matahari di malamku
Tu es le soleil de l'amour
Kamu adalah matahari cinta
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu es le soleil de ma vie
Kamu adalah matahari dalam hidupku
Tu es le soleil de ma vie
Kamu adalah matahari dalam hidupku
Tu es le soleil de ma vie
คุณคือแสงอาทิตย์ในชีวิตของฉัน
Tu es le soleil de mes jours
คุณคือแสงอาทิตย์ในวันของฉัน
Tu es le soleil de mes nuits
คุณคือแสงอาทิตย์ในคืนของฉัน
Tu es le soleil de l'amour
คุณคือแสงอาทิตย์ของความรัก
C'est comme si tout avait commencé
มันเหมือนว่าทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
Depuis plus d'un million d'années
มากกว่าล้านปีที่ผ่านมา
C'est comme si nous nous étions trouvés
มันเหมือนว่าเราพบกัน
En nous cherchant
ในการที่เรากำลังมองหา
Depuis la nuit des temps
ตั้งแต่ยุคแรก
Oh oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Tu es le soleil de ma vie, hmm
คุณคือแสงอาทิตย์ในชีวิตของฉัน, ฮืม
Tu es le soleil de mes jours
คุณคือแสงอาทิตย์ในวันของฉัน
Toi, tu es le soleil de mes nuits
คุณ, คุณคือแสงอาทิตย์ในคืนของฉัน
Tu es le soleil de l'amour
คุณคือแสงอาทิตย์ของความรัก
C'est comme si je t'avais attendue
มันเหมือนว่าฉันรอคุณ
Dès le matin du premier jour
ตั้งแต่เช้าวันแรก
Oh oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
C'est comme si je t'avais reconnue
มันเหมือนว่าฉันรู้จักคุณ
Quand je t'ai vue
เมื่อฉันเห็นคุณ
Venir à mon secours
มาช่วยฉัน
Oh oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Tu es le soleil de ma vie
คุณคือแสงอาทิตย์ในชีวิตของฉัน
Tu es le soleil de mes jours
คุณคือแสงอาทิตย์ในวันของฉัน
Tu es le soleil de mes nuits
คุณคือแสงอาทิตย์ในคืนของฉัน
Tu es le soleil de l'amour
คุณคือแสงอาทิตย์ของความรัก
Oh oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Tu es le soleil de ma vie
คุณคือแสงอาทิตย์ในชีวิตของฉัน
Tu es le soleil de ma vie
คุณคือแสงอาทิตย์ในชีวิตของฉัน
Tu es le soleil de ma vie
你是我生活中的阳光
Tu es le soleil de mes jours
你是我白天的阳光
Tu es le soleil de mes nuits
你是我夜晚的阳光
Tu es le soleil de l'amour
你是爱的阳光
C'est comme si tout avait commencé
就像一切都已经开始
Depuis plus d'un million d'années
超过一百万年了
C'est comme si nous nous étions trouvés
就像我们找到了彼此
En nous cherchant
在寻找彼此
Depuis la nuit des temps
自从时间的夜晚以来
Oh oh oh
哦哦哦
Tu es le soleil de ma vie, hmm
你是我生活中的阳光,嗯
Tu es le soleil de mes jours
你是我白天的阳光
Toi, tu es le soleil de mes nuits
你,你是我夜晚的阳光
Tu es le soleil de l'amour
你是爱的阳光
C'est comme si je t'avais attendue
就像我一直在等你
Dès le matin du premier jour
从第一天的早晨开始
Oh oh oh
哦哦哦
C'est comme si je t'avais reconnue
就像我认出了你
Quand je t'ai vue
当我看到你
Venir à mon secours
来救我
Oh oh oh
哦哦哦
Tu es le soleil de ma vie
你是我生活中的阳光
Tu es le soleil de mes jours
你是我白天的阳光
Tu es le soleil de mes nuits
你是我夜晚的阳光
Tu es le soleil de l'amour
你是爱的阳光
Oh oh oh
哦哦哦
Tu es le soleil de ma vie
你是我生活中的阳光
Tu es le soleil de ma vie
你是我生活中的阳光

Curiosidades sobre a música Tu Es le Soleil de Ma Vie de Brigitte Bardot

Quando a música “Tu Es le Soleil de Ma Vie” foi lançada por Brigitte Bardot?
A música Tu Es le Soleil de Ma Vie foi lançada em 1973, no álbum “Le Soleil De Ma Vie”.
De quem é a composição da música “Tu Es le Soleil de Ma Vie” de Brigitte Bardot?
A música “Tu Es le Soleil de Ma Vie” de Brigitte Bardot foi composta por Stevie Wonder.

Músicas mais populares de Brigitte Bardot

Outros artistas de Romantic