Do You Miss Me at All

Bridgit Mendler, William Spencer Bastian, Mischa Chillak

Letra Tradução

From this view
I see colors, the blacks and the blues
Here comes another night
Without you
Looking over the trees and the roofs
And I don't know what I would find

I don't know if you're even in the city
Don't know if you're even at home
Don't know who you're spending all your time with

But do you miss me at all?
Do you wonder what I'm up to
Without you?
Do you miss me at all?
Do you wanna leave a message on my phone
Saying "I'm coming home"?

In this room
You are the wallpaper that sticks like glue
Into my memory
So do you
Think me over
Once in a blue moon
'Cause you always rise to me

I don't know if you're even in the city
Don't know if you're even at home
Don't know who you're spending all your time with

But do you miss me at all?
Do you wonder what I'm up to
Without you?
Do you miss me at all?
Do you wanna leave a message on my phone
Saying "I'm coming home"?

Gone without a trace
You been so MIA
Was passing through your neighborhood
Boy, you've been abrupt
I never get enough to
Know that you still think of me too

And I don't know if you're even in the city
Don't know if you're even at home
Don't know who you're spending all your time with

But do you miss me at all?
Do you wonder what I'm up to
Without you?

Do you miss me at all?
Do you wanna leave a message on my phone
Saying "I'm coming home"?
Yeah
Do you wonder what I'm up to
Without you?

Do you miss me at all?
Do you wanna leave a message on my phone
Saying "I'm coming home"?
Yeah
Do you wonder what I'm up to
Without you?

Do you miss me at all?
Do you wanna leave a message on my phone
Saying "I'm coming home"?

From this view
Desta vista
I see colors, the blacks and the blues
Eu vejo cores, os pretos e os azuis
Here comes another night
Aqui vem outra noite
Without you
Sem você
Looking over the trees and the roofs
Olhando por cima das árvores e dos telhados
And I don't know what I would find
E eu não sei o que eu encontraria
I don't know if you're even in the city
Eu não sei se você está mesmo na cidade
Don't know if you're even at home
Não sei se você está mesmo em casa
Don't know who you're spending all your time with
Não sei com quem você está passando todo o seu tempo
But do you miss me at all?
Mas você sente minha falta?
Do you wonder what I'm up to
Você se pergunta o que eu estou fazendo
Without you?
Sem você?
Do you miss me at all?
Você sente minha falta?
Do you wanna leave a message on my phone
Você quer deixar uma mensagem no meu telefone
Saying "I'm coming home"?
Dizendo "Estou voltando para casa"?
In this room
Neste quarto
You are the wallpaper that sticks like glue
Você é o papel de parede que gruda como cola
Into my memory
Na minha memória
So do you
Então você
Think me over
Pensa em mim
Once in a blue moon
De vez em quando
'Cause you always rise to me
Porque você sempre surge para mim
I don't know if you're even in the city
Eu não sei se você está mesmo na cidade
Don't know if you're even at home
Não sei se você está mesmo em casa
Don't know who you're spending all your time with
Não sei com quem você está passando todo o seu tempo
But do you miss me at all?
Mas você sente minha falta?
Do you wonder what I'm up to
Você se pergunta o que eu estou fazendo
Without you?
Sem você?
Do you miss me at all?
Você sente minha falta?
Do you wanna leave a message on my phone
Você quer deixar uma mensagem no meu telefone
Saying "I'm coming home"?
Dizendo "Estou voltando para casa"?
Gone without a trace
Desapareceu sem deixar rasto
You been so MIA
Você tem estado tão ausente
Was passing through your neighborhood
Estava passando pelo seu bairro
Boy, you've been abrupt
Rapaz, você tem sido abrupto
I never get enough to
Eu nunca tenho o suficiente para
Know that you still think of me too
Saber que você ainda pensa em mim também
And I don't know if you're even in the city
E eu não sei se você está mesmo na cidade
Don't know if you're even at home
Não sei se você está mesmo em casa
Don't know who you're spending all your time with
Não sei com quem você está passando todo o seu tempo
But do you miss me at all?
Mas você sente minha falta?
Do you wonder what I'm up to
Você se pergunta o que eu estou fazendo
Without you?
Sem você?
Do you miss me at all?
Você sente minha falta?
Do you wanna leave a message on my phone
Você quer deixar uma mensagem no meu telefone
Saying "I'm coming home"?
Dizendo "Estou voltando para casa"?
Yeah
Sim
Do you wonder what I'm up to
Você se pergunta o que eu estou fazendo
Without you?
Sem você?
Do you miss me at all?
Você sente minha falta?
Do you wanna leave a message on my phone
Você quer deixar uma mensagem no meu telefone
Saying "I'm coming home"?
Dizendo "Estou voltando para casa"?
Yeah
Sim
Do you wonder what I'm up to
Você se pergunta o que eu estou fazendo
Without you?
Sem você?
Do you miss me at all?
Você sente minha falta?
Do you wanna leave a message on my phone
Você quer deixar uma mensagem no meu telefone
Saying "I'm coming home"?
Dizendo "Estou voltando para casa"?
From this view
Desde esta vista
I see colors, the blacks and the blues
Veo colores, los negros y los azules
Here comes another night
Aquí viene otra noche
Without you
Sin ti
Looking over the trees and the roofs
Mirando por encima de los árboles y los techos
And I don't know what I would find
Y no sé qué encontraría
I don't know if you're even in the city
No sé si estás incluso en la ciudad
Don't know if you're even at home
No sé si estás incluso en casa
Don't know who you're spending all your time with
No sé con quién estás pasando todo tu tiempo
But do you miss me at all?
¿Pero me extrañas en absoluto?
Do you wonder what I'm up to
¿Te preguntas qué estoy haciendo
Without you?
Sin ti?
Do you miss me at all?
¿Me extrañas en absoluto?
Do you wanna leave a message on my phone
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono
Saying "I'm coming home"?
Diciendo "Voy a casa"?
In this room
En esta habitación
You are the wallpaper that sticks like glue
Eres el papel pintado que se pega como pegamento
Into my memory
En mi memoria
So do you
Así que tú
Think me over
Piénsame
Once in a blue moon
Una vez en una luna azul
'Cause you always rise to me
Porque siempre me elevas
I don't know if you're even in the city
No sé si estás incluso en la ciudad
Don't know if you're even at home
No sé si estás incluso en casa
Don't know who you're spending all your time with
No sé con quién estás pasando todo tu tiempo
But do you miss me at all?
¿Pero me extrañas en absoluto?
Do you wonder what I'm up to
¿Te preguntas qué estoy haciendo
Without you?
Sin ti?
Do you miss me at all?
¿Me extrañas en absoluto?
Do you wanna leave a message on my phone
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono
Saying "I'm coming home"?
Diciendo "Voy a casa"?
Gone without a trace
Desaparecido sin dejar rastro
You been so MIA
Has estado tan ausente
Was passing through your neighborhood
Estaba pasando por tu barrio
Boy, you've been abrupt
Chico, has sido abrupto
I never get enough to
Nunca tengo suficiente para
Know that you still think of me too
Saber que tú también piensas en mí
And I don't know if you're even in the city
Y no sé si estás incluso en la ciudad
Don't know if you're even at home
No sé si estás incluso en casa
Don't know who you're spending all your time with
No sé con quién estás pasando todo tu tiempo
But do you miss me at all?
¿Pero me extrañas en absoluto?
Do you wonder what I'm up to
¿Te preguntas qué estoy haciendo
Without you?
Sin ti?
Do you miss me at all?
¿Me extrañas en absoluto?
Do you wanna leave a message on my phone
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono
Saying "I'm coming home"?
Diciendo "Voy a casa"?
Yeah
Do you wonder what I'm up to
¿Te preguntas qué estoy haciendo
Without you?
Sin ti?
Do you miss me at all?
¿Me extrañas en absoluto?
Do you wanna leave a message on my phone
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono
Saying "I'm coming home"?
Diciendo "Voy a casa"?
Yeah
Do you wonder what I'm up to
¿Te preguntas qué estoy haciendo
Without you?
Sin ti?
Do you miss me at all?
¿Me extrañas en absoluto?
Do you wanna leave a message on my phone
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono
Saying "I'm coming home"?
Diciendo "Voy a casa"?
From this view
De ce point de vue
I see colors, the blacks and the blues
Je vois des couleurs, les noirs et les bleus
Here comes another night
Voici une autre nuit
Without you
Sans toi
Looking over the trees and the roofs
En regardant par-dessus les arbres et les toits
And I don't know what I would find
Et je ne sais pas ce que je trouverais
I don't know if you're even in the city
Je ne sais pas si tu es même dans la ville
Don't know if you're even at home
Je ne sais pas si tu es même à la maison
Don't know who you're spending all your time with
Je ne sais pas avec qui tu passes tout ton temps
But do you miss me at all?
Mais est-ce que je te manque du tout ?
Do you wonder what I'm up to
Te demandes-tu ce que je fais
Without you?
Sans toi ?
Do you miss me at all?
Est-ce que je te manque du tout ?
Do you wanna leave a message on my phone
Veux-tu laisser un message sur mon téléphone
Saying "I'm coming home"?
En disant "Je rentre à la maison" ?
In this room
Dans cette pièce
You are the wallpaper that sticks like glue
Tu es le papier peint qui colle comme de la colle
Into my memory
Dans ma mémoire
So do you
Alors toi
Think me over
Penses-tu à moi
Once in a blue moon
Une fois de temps en temps
'Cause you always rise to me
Parce que tu me manques toujours
I don't know if you're even in the city
Je ne sais pas si tu es même dans la ville
Don't know if you're even at home
Je ne sais pas si tu es même à la maison
Don't know who you're spending all your time with
Je ne sais pas avec qui tu passes tout ton temps
But do you miss me at all?
Mais est-ce que je te manque du tout ?
Do you wonder what I'm up to
Te demandes-tu ce que je fais
Without you?
Sans toi ?
Do you miss me at all?
Est-ce que je te manque du tout ?
Do you wanna leave a message on my phone
Veux-tu laisser un message sur mon téléphone
Saying "I'm coming home"?
En disant "Je rentre à la maison" ?
Gone without a trace
Disparu sans laisser de trace
You been so MIA
Tu as été si absent
Was passing through your neighborhood
Je passais dans ton quartier
Boy, you've been abrupt
Garçon, tu as été abrupt
I never get enough to
Je n'en ai jamais assez pour
Know that you still think of me too
Savoir que tu penses encore à moi aussi
And I don't know if you're even in the city
Et je ne sais pas si tu es même dans la ville
Don't know if you're even at home
Je ne sais pas si tu es même à la maison
Don't know who you're spending all your time with
Je ne sais pas avec qui tu passes tout ton temps
But do you miss me at all?
Mais est-ce que je te manque du tout ?
Do you wonder what I'm up to
Te demandes-tu ce que je fais
Without you?
Sans toi ?
Do you miss me at all?
Est-ce que je te manque du tout ?
Do you wanna leave a message on my phone
Veux-tu laisser un message sur mon téléphone
Saying "I'm coming home"?
En disant "Je rentre à la maison" ?
Yeah
Oui
Do you wonder what I'm up to
Te demandes-tu ce que je fais
Without you?
Sans toi ?
Do you miss me at all?
Est-ce que je te manque du tout ?
Do you wanna leave a message on my phone
Veux-tu laisser un message sur mon téléphone
Saying "I'm coming home"?
En disant "Je rentre à la maison" ?
Yeah
Oui
Do you wonder what I'm up to
Te demandes-tu ce que je fais
Without you?
Sans toi ?
Do you miss me at all?
Est-ce que je te manque du tout ?
Do you wanna leave a message on my phone
Veux-tu laisser un message sur mon téléphone
Saying "I'm coming home"?
En disant "Je rentre à la maison" ?
From this view
Von diesem Blick aus
I see colors, the blacks and the blues
Sehe ich Farben, die Schwarzen und die Blauen
Here comes another night
Hier kommt eine weitere Nacht
Without you
Ohne dich
Looking over the trees and the roofs
Blick über die Bäume und die Dächer
And I don't know what I would find
Und ich weiß nicht, was ich finden würde
I don't know if you're even in the city
Ich weiß nicht, ob du überhaupt in der Stadt bist
Don't know if you're even at home
Weiß nicht, ob du überhaupt zu Hause bist
Don't know who you're spending all your time with
Weiß nicht, mit wem du all deine Zeit verbringst
But do you miss me at all?
Aber vermisst du mich überhaupt?
Do you wonder what I'm up to
Fragst du dich, was ich mache
Without you?
Ohne dich?
Do you miss me at all?
Vermisst du mich überhaupt?
Do you wanna leave a message on my phone
Möchtest du eine Nachricht auf meinem Telefon hinterlassen
Saying "I'm coming home"?
Sagend „Ich komme nach Hause“?
In this room
In diesem Raum
You are the wallpaper that sticks like glue
Bist du die Tapete, die wie Kleber haftet
Into my memory
In meiner Erinnerung
So do you
So tust du
Think me over
Denk an mich
Once in a blue moon
Einmal im blauen Mond
'Cause you always rise to me
Denn du steigst immer zu mir auf
I don't know if you're even in the city
Ich weiß nicht, ob du überhaupt in der Stadt bist
Don't know if you're even at home
Weiß nicht, ob du überhaupt zu Hause bist
Don't know who you're spending all your time with
Weiß nicht, mit wem du all deine Zeit verbringst
But do you miss me at all?
Aber vermisst du mich überhaupt?
Do you wonder what I'm up to
Fragst du dich, was ich mache
Without you?
Ohne dich?
Do you miss me at all?
Vermisst du mich überhaupt?
Do you wanna leave a message on my phone
Möchtest du eine Nachricht auf meinem Telefon hinterlassen
Saying "I'm coming home"?
Sagend „Ich komme nach Hause“?
Gone without a trace
Verschwunden ohne eine Spur
You been so MIA
Du warst so MIA
Was passing through your neighborhood
War durch deine Nachbarschaft unterwegs
Boy, you've been abrupt
Junge, du warst abrupt
I never get enough to
Ich bekomme nie genug davon zu
Know that you still think of me too
Wissen, dass du auch noch an mich denkst
And I don't know if you're even in the city
Und ich weiß nicht, ob du überhaupt in der Stadt bist
Don't know if you're even at home
Weiß nicht, ob du überhaupt zu Hause bist
Don't know who you're spending all your time with
Weiß nicht, mit wem du all deine Zeit verbringst
But do you miss me at all?
Aber vermisst du mich überhaupt?
Do you wonder what I'm up to
Fragst du dich, was ich mache
Without you?
Ohne dich?
Do you miss me at all?
Vermisst du mich überhaupt?
Do you wanna leave a message on my phone
Möchtest du eine Nachricht auf meinem Telefon hinterlassen
Saying "I'm coming home"?
Sagend „Ich komme nach Hause“?
Yeah
Ja
Do you wonder what I'm up to
Fragst du dich, was ich mache
Without you?
Ohne dich?
Do you miss me at all?
Vermisst du mich überhaupt?
Do you wanna leave a message on my phone
Möchtest du eine Nachricht auf meinem Telefon hinterlassen
Saying "I'm coming home"?
Sagend „Ich komme nach Hause“?
Yeah
Ja
Do you wonder what I'm up to
Fragst du dich, was ich mache
Without you?
Ohne dich?
Do you miss me at all?
Vermisst du mich überhaupt?
Do you wanna leave a message on my phone
Möchtest du eine Nachricht auf meinem Telefon hinterlassen
Saying "I'm coming home"?
Sagend „Ich komme nach Hause“?
From this view
Da questa vista
I see colors, the blacks and the blues
Vedo colori, i neri e i blu
Here comes another night
Ecco che arriva un'altra notte
Without you
Senza di te
Looking over the trees and the roofs
Guardando oltre gli alberi e i tetti
And I don't know what I would find
E non so cosa potrei trovare
I don't know if you're even in the city
Non so se sei nemmeno in città
Don't know if you're even at home
Non so se sei nemmeno a casa
Don't know who you're spending all your time with
Non so con chi stai passando tutto il tuo tempo
But do you miss me at all?
Ma mi manchi per niente?
Do you wonder what I'm up to
Ti chiedi cosa sto facendo
Without you?
Senza di te?
Do you miss me at all?
Mi manchi per niente?
Do you wanna leave a message on my phone
Vuoi lasciare un messaggio sul mio telefono
Saying "I'm coming home"?
Dicendo "Sto tornando a casa"?
In this room
In questa stanza
You are the wallpaper that sticks like glue
Sei la carta da parati che si attacca come colla
Into my memory
Nella mia memoria
So do you
Quindi lo fai
Think me over
Pensami
Once in a blue moon
Una volta ogni tanto
'Cause you always rise to me
Perché tu mi risorgi sempre
I don't know if you're even in the city
Non so se sei nemmeno in città
Don't know if you're even at home
Non so se sei nemmeno a casa
Don't know who you're spending all your time with
Non so con chi stai passando tutto il tuo tempo
But do you miss me at all?
Ma mi manchi per niente?
Do you wonder what I'm up to
Ti chiedi cosa sto facendo
Without you?
Senza di te?
Do you miss me at all?
Mi manchi per niente?
Do you wanna leave a message on my phone
Vuoi lasciare un messaggio sul mio telefono
Saying "I'm coming home"?
Dicendo "Sto tornando a casa"?
Gone without a trace
Sparito senza lasciare traccia
You been so MIA
Sei stato così MIA
Was passing through your neighborhood
Stavo passando per il tuo quartiere
Boy, you've been abrupt
Ragazzo, sei stato brusco
I never get enough to
Non ne ho mai abbastanza per
Know that you still think of me too
Sapere che anche tu pensi ancora a me
And I don't know if you're even in the city
E non so se sei nemmeno in città
Don't know if you're even at home
Non so se sei nemmeno a casa
Don't know who you're spending all your time with
Non so con chi stai passando tutto il tuo tempo
But do you miss me at all?
Ma mi manchi per niente?
Do you wonder what I'm up to
Ti chiedi cosa sto facendo
Without you?
Senza di te?
Do you miss me at all?
Mi manchi per niente?
Do you wanna leave a message on my phone
Vuoi lasciare un messaggio sul mio telefono
Saying "I'm coming home"?
Dicendo "Sto tornando a casa"?
Yeah
Do you wonder what I'm up to
Ti chiedi cosa sto facendo
Without you?
Senza di te?
Do you miss me at all?
Mi manchi per niente?
Do you wanna leave a message on my phone
Vuoi lasciare un messaggio sul mio telefono
Saying "I'm coming home"?
Dicendo "Sto tornando a casa"?
Yeah
Do you wonder what I'm up to
Ti chiedi cosa sto facendo
Without you?
Senza di te?
Do you miss me at all?
Mi manchi per niente?
Do you wanna leave a message on my phone
Vuoi lasciare un messaggio sul mio telefono
Saying "I'm coming home"?
Dicendo "Sto tornando a casa"?

Curiosidades sobre a música Do You Miss Me at All de Bridgit Mendler

Em quais álbuns a música “Do You Miss Me at All” foi lançada por Bridgit Mendler?
Bridgit Mendler lançou a música nos álbums “Nemesis” em 2016 e “Do You Miss Me at All” em 2016.
De quem é a composição da música “Do You Miss Me at All” de Bridgit Mendler?
A música “Do You Miss Me at All” de Bridgit Mendler foi composta por Bridgit Mendler, William Spencer Bastian, Mischa Chillak.

Músicas mais populares de Bridgit Mendler

Outros artistas de Pop