Parlons peu

ELIE YAFFA, LOIC HONORINE, ALEXANDRE VALERY YIM, MEHDI MECHDAL

Letra Tradução

En direct du vaisseau mèzère
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future

J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
Ma clique'zer n'est pas très nette
J'suis sur Izer, c'est ma planète
Tu n'existes que sur internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
J'suis une menace, demande à Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
Que du Ünkut dans l'container
Number One, sont trop vénères
Je n'écris que dans la violence
Tous mes négros sur la potence
Tous coupables, rien à foutre'zer
Double Uzi dans les fougères
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
T'es une putain, j'suis proxénète
J'suis juste en chien de hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Dans les artères, j'ai que du calcaire
J'bois au goulot, pas d'verre
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer

Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Crackers, veux-tu du crack?
Je suis en train d'en faire!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Mauvaise idée
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu

J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Mets-moi sur ton listing on est 42
42, talentueux
Les vrais négros marchent en silence
Les haineux parlent entre eux
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux

Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Crackers, veux-tu du crack?
Je suis en train d'en faire!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Mauvaise idée
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu

18 numbers dans la soirée
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
Bouteille offerte par la zon-mai
200 euros pour le valet
J'baise la police, Saïd
Égorge MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
J'ai mon CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
François, nique ta reum'zer
On débarque en hélicoptère
47'zer fait le nécessaire

En direct du vaisseau mèzère
Ao vivo da nave mèzère
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, de volta para o futuro
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
Eu sou Hugh Hefner, você é a playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
Você a toca levemente, eu a penetro
Ma clique'zer n'est pas très nette
Minha gangue não é muito limpa
J'suis sur Izer, c'est ma planète
Estou em Izer, é o meu planeta
Tu n'existes que sur internet
Você só existe na internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
Eu fodo com a Sky, posso me permitir
J'suis une menace, demande à Pernell
Sou uma ameaça, pergunte ao Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
Vou estar em apuros diante do Eterno
Que du Ünkut dans l'container
Só Ünkut no container
Number One, sont trop vénères
Número Um, estão muito irritados
Je n'écris que dans la violence
Só escrevo na violência
Tous mes négros sur la potence
Todos os meus negros na forca
Tous coupables, rien à foutre'zer
Todos culpados, não me importo
Double Uzi dans les fougères
Duplo Uzi nas samambaias
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
Estou no espaço, só uso Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
Sem fofocas, eu fodo com a sua mãe
T'es une putain, j'suis proxénète
Você é uma puta, eu sou o cafetão
J'suis juste en chien de hassanats
Estou apenas desejando hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Duro no amor, tenho coração de pedra
Dans les artères, j'ai que du calcaire
Nas artérias, só tenho calcário
J'bois au goulot, pas d'verre
Bebo direto da garrafa, sem copo
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
Sou Cobra, venha fazer um braço de ferro
Fight Club, BradPitt
Clube da Luta, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
Você tem uma cke-schnè, você não tem pau
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Se eu alcançar o paraíso, será num trem do inferno
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, você quer crack?
Je suis en train d'en faire!
Estou fazendo!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Quer destronar o Duc'zer?
Mauvaise idée
Má ideia
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Estou nas notícias policiais, não no jornal televisivo
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Vamos falar de grana, dinheiro, grana, falar pouco
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, vamos falar deles
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Grande villa na corniche, o que o pai quer
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Então vamos falar de grana, dinheiro, grana, falar pouco
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
Sonhei que era Escobar, que fodia melhor que o Kim
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
Tenho boa merda no meu bairro, quem quer?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
Tenho tantos discos de platina que chove
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
Se você é muito magra eu não te fodo Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine nas minhas torradas, isso a gente quer
Mets-moi sur ton listing on est 42
Coloca-me na tua lista, somos 42
42, talentueux
42, talentosos
Les vrais négros marchent en silence
Os verdadeiros negros andam em silêncio
Les haineux parlent entre eux
Os invejosos falam entre eles
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
Você fala muito, late, mas não é perigoso
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
Estou muito longe para esses retardados, não há riscos!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
Sou um Mac você é um PC, você não está no jogo
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
Minha gangue, minha gangue, minha gangue abre sua cabeça em dois
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Se eu alcançar o paraíso, será num trem do inferno
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, você quer crack?
Je suis en train d'en faire!
Estou fazendo!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Quer destronar o Duc'zer?
Mauvaise idée
Má ideia
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Estou nas notícias policiais, não no jornal televisivo
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Vamos falar de grana, dinheiro, grana, falar pouco
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, vamos falar deles
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Grande villa na corniche, o que o pai quer
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Então vamos falar de grana, dinheiro, grana, falar pouco
18 numbers dans la soirée
18 números na noite
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
Acho que é hora de ir embora
Bouteille offerte par la zon-mai
Garrafa oferecida pela zona
200 euros pour le valet
200 euros para o manobrista
J'baise la police, Saïd
Fodo com a polícia, Saïd
Égorge MC, Aïd
Degolo MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
A conta bancária deles, árida
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
Só Wati-B que pesa, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
É para Fleury, é para as Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates é meu colega de quarto
J'ai mon CL AMG'zer
Tenho meu CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
As Antilhas, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Impostos, muito caros
François, nique ta reum'zer
François, foda-se sua mãe
On débarque en hélicoptère
Chegamos de helicóptero
47'zer fait le nécessaire
47'zer faz o necessário
En direct du vaisseau mèzère
Live from the mèzère spaceship
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, back to the future
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
I'm Hugh Hefner, you're the playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
You just touch her, I penetrate her
Ma clique'zer n'est pas très nette
My clique'zer is not very clean
J'suis sur Izer, c'est ma planète
I'm on Izer, it's my planet
Tu n'existes que sur internet
You only exist on the internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
I fuck Sky, I can afford it
J'suis une menace, demande à Pernell
I'm a threat, ask Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
I'm going to be in trouble before the Eternal
Que du Ünkut dans l'container
Only Ünkut in the container
Number One, sont trop vénères
Number One, they're too pissed off
Je n'écris que dans la violence
I only write in violence
Tous mes négros sur la potence
All my niggas on the gallows
Tous coupables, rien à foutre'zer
All guilty, don't give a fuck'zer
Double Uzi dans les fougères
Double Uzi in the ferns
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
I'm in space, I only wear Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
No low masses I fuck your mother
T'es une putain, j'suis proxénète
You're a whore, I'm a pimp
J'suis juste en chien de hassanats
I'm just dogging for hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Hard in love, I have a heart of stone
Dans les artères, j'ai que du calcaire
In the arteries, I only have limestone
J'bois au goulot, pas d'verre
I drink from the bottle, no glass
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
I'm Cobra, come arm wrestle
Fight Club, BradPitt
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
You have a cke-schnè, you have no dick'zer
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
If I reach paradise, it's on a hell train
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, do you want crack?
Je suis en train d'en faire!
I'm making it!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
You want to dethrone the Duke'zer?
Mauvaise idée
Bad idea
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
I'm in the news not on the TV news
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Let's talk dough, kale, dough, let's talk little
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, let's talk about them
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Big villa on the corniche, what the dad wants
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
So let's talk dough, kale, dough, let's talk little
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
I dreamed I was Escobar, that I was fucking Kim better
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
I have good shit in my tier-quar', who wants some?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
I have so many platinum records it's raining
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
If you're too thin I don't fuck you Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine on my toasts, that's what we want
Mets-moi sur ton listing on est 42
Put me on your listing we are 42
42, talentueux
42, talented
Les vrais négros marchent en silence
Real niggas walk in silence
Les haineux parlent entre eux
The haters talk among themselves
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
You talk a lot, you bark, but you're not dangerous
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
I'm too far for these tards-bâ, there are no stakes!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
I'm a Mac you're a PC, you're not in the game
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
My clique, my clique, my clique splits your skull in two
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
If I reach paradise, it's on a hell train
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, do you want crack?
Je suis en train d'en faire!
I'm making it!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
You want to dethrone the Duke'zer?
Mauvaise idée
Bad idea
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
I'm in the news not on the TV news
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Let's talk dough, kale, dough, let's talk little
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, let's talk about them
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Big villa on the corniche, what the dad wants
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
So let's talk dough, kale, dough, let's talk little
18 numbers dans la soirée
18 numbers in the evening
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
I think it's time to leave
Bouteille offerte par la zon-mai
Bottle offered by the zon-mai
200 euros pour le valet
200 euros for the valet
J'baise la police, Saïd
I fuck the police, Saïd
Égorge MC, Aïd
Slit MC's throat, Aïd
Leur compte en banque, aride
Their bank account, arid
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
Only Wati-B weighs, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
It's for Fleury, it's for the Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates is my roommate
J'ai mon CL AMG'zer
I have my CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
The Antilles, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Taxes, too expensive
François, nique ta reum'zer
François, fuck your mom'zer
On débarque en hélicoptère
We arrive by helicopter
47'zer fait le nécessaire
47'zer does the necessary
En direct du vaisseau mèzère
En directo desde la nave mèzère
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, de vuelta al futuro
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
Soy Hugh Hefner, tú eres la playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
Tú la rozas, yo la penetro
Ma clique'zer n'est pas très nette
Mi pandilla no está muy clara
J'suis sur Izer, c'est ma planète
Estoy en Izer, es mi planeta
Tu n'existes que sur internet
Solo existes en internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
Yo me cago en Sky, puedo permitírmelo
J'suis une menace, demande à Pernell
Soy una amenaza, pregúntale a Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
Voy a estar en problemas ante el Eterno
Que du Ünkut dans l'container
Solo Ünkut en el contenedor
Number One, sont trop vénères
Número uno, están muy enfadados
Je n'écris que dans la violence
Solo escribo en la violencia
Tous mes négros sur la potence
Todos mis negros en la horca
Tous coupables, rien à foutre'zer
Todos culpables, no me importa
Double Uzi dans les fougères
Doble Uzi en los helechos
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
Estoy en el espacio, solo uso Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
No hay chismes, te jodo a tu madre
T'es une putain, j'suis proxénète
Eres una puta, yo soy un proxeneta
J'suis juste en chien de hassanats
Solo estoy ansioso por los hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Duro en amor, tengo corazón de piedra
Dans les artères, j'ai que du calcaire
En las arterias, solo tengo calcio
J'bois au goulot, pas d'verre
Bebo del cuello, no de la copa
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
Soy Cobra, ven a hacer un pulso
Fight Club, BradPitt
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
Tienes una cke-schnè, no tienes polla
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Si alcanzo el paraíso, es en un tren infernal
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, ¿quieres crack?
Je suis en train d'en faire!
¡Estoy en proceso de hacerlo!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
¿Quieres destronar al Duc'zer?
Mauvaise idée
Mala idea
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Estoy en las noticias de sucesos, no en el telediario
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Hablemos de dinero, pasta, dinero, hablemos poco
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, hablemos de ellos
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Gran villa en la cornisa, lo que el padre quiere
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Así que hablemos de dinero, pasta, dinero, hablemos poco
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
Soñé que era Escobar, que follaba a Kim mejor
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
Tengo buena mierda en mi barrio, ¿quién la quiere?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
Tengo tantos discos de platino que llueven
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
Si eres demasiado delgada no te follo Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine en mis tostadas, eso queremos
Mets-moi sur ton listing on est 42
Ponme en tu lista somos 42
42, talentueux
42, talentosos
Les vrais négros marchent en silence
Los verdaderos negros caminan en silencio
Les haineux parlent entre eux
Los envidiosos hablan entre ellos
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
Hablas mucho, ladras, pero no eres peligroso
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
Estoy demasiado lejos para estos tontos, ¡no hay nada en juego!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
Soy un Mac tú eres un PC, no estás en el juego
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
Mi pandilla, mi pandilla, mi pandilla te abre la cabeza en dos
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Si alcanzo el paraíso, es en un tren infernal
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, ¿quieres crack?
Je suis en train d'en faire!
¡Estoy en proceso de hacerlo!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
¿Quieres destronar al Duc'zer?
Mauvaise idée
Mala idea
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Estoy en las noticias de sucesos, no en el telediario
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Hablemos de dinero, pasta, dinero, hablemos poco
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, hablemos de ellos
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Gran villa en la cornisa, lo que el padre quiere
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Así que hablemos de dinero, pasta, dinero, hablemos poco
18 numbers dans la soirée
18 números en la noche
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
Creo que es hora de irse
Bouteille offerte par la zon-mai
Botella ofrecida por la zona
200 euros pour le valet
200 euros para el valet
J'baise la police, Saïd
Me follo a la policía, Saïd
Égorge MC, Aïd
Degüello MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
Su cuenta bancaria, árida
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
Solo Wati-B pesa, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
Es para Fleury, es para las Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates es mi compañero de cuarto
J'ai mon CL AMG'zer
Tengo mi CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
Las Antillas, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Impuestos, demasiado caros
François, nique ta reum'zer
François, jódete
On débarque en hélicoptère
Llegamos en helicóptero
47'zer fait le nécessaire
47'zer hace lo necesario
En direct du vaisseau mèzère
Live vom Mèzère Raumschiff
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, zurück in die Zukunft
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
Ich bin Hugh Hefner, du bist das Playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
Du berührst sie nur, ich dringe in sie ein
Ma clique'zer n'est pas très nette
Meine Clique'zer ist nicht sehr sauber
J'suis sur Izer, c'est ma planète
Ich bin auf Izer, das ist mein Planet
Tu n'existes que sur internet
Du existierst nur im Internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
Ich ficke Sky, ich kann es mir erlauben
J'suis une menace, demande à Pernell
Ich bin eine Bedrohung, frag Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
Ich werde vor dem Ewigen in Not sein
Que du Ünkut dans l'container
Nur Ünkut im Container
Number One, sont trop vénères
Nummer Eins, sie sind zu wütend
Je n'écris que dans la violence
Ich schreibe nur in Gewalt
Tous mes négros sur la potence
Alle meine Neger auf dem Galgen
Tous coupables, rien à foutre'zer
Alle schuldig, scheiß drauf'zer
Double Uzi dans les fougères
Doppel Uzi in den Farnen
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
Ich bin im Weltraum, ich trage nur Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
Keine heimlichen Absprachen, ich ficke deine Mutter
T'es une putain, j'suis proxénète
Du bist eine Hure, ich bin ein Zuhälter
J'suis juste en chien de hassanats
Ich bin nur geil auf Hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Hart in der Liebe, ich habe ein Herz aus Stein
Dans les artères, j'ai que du calcaire
In den Arterien habe ich nur Kalk
J'bois au goulot, pas d'verre
Ich trinke aus der Flasche, kein Glas
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
Ich bin Cobra, komm und armwrestle
Fight Club, BradPitt
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
Du hast eine Cke-schnè, du hast keinen Schwanz'zer
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Wenn ich das Paradies erreiche, ist es in einem Höllenzug
Crackers, veux-tu du crack?
Cracker, willst du Crack?
Je suis en train d'en faire!
Ich mache gerade welchen!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Willst du den Herzog'zer entthronen?
Mauvaise idée
Schlechte Idee
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Ich bin in den Kriminalnachrichten, nicht in den Nachrichten
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Lass uns über Geld, Kohle, Geld, wenig reden
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, lass uns über sie reden
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Große Villa auf der Corniche, das will der Vater
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Also lass uns über Geld, Kohle, Geld, wenig reden
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
Ich habe geträumt, dass ich Escobar war, dass ich Kim besser fickte
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
Ich habe gutes Zeug in meinem Viertel, wer will?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
Ich habe so viele Platinplatten, dass es regnet
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
Wenn du zu dünn bist, ficke ich dich nicht Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine auf meinen Toasts, das wollen wir
Mets-moi sur ton listing on est 42
Setz mich auf deine Liste, wir sind 42
42, talentueux
42, talentiert
Les vrais négros marchent en silence
Die echten Neger gehen in Stille
Les haineux parlent entre eux
Die Hasser reden untereinander
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
Du redest viel, du bellst, aber du bist nicht gefährlich
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
Ich bin zu weit weg für diese Tards-bâ, es gibt keine Einsätze!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
Ich bin ein Mac, du bist ein PC, du bist nicht im Spiel
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
Meine Clique, meine Clique, meine Clique spaltet dir den Schädel
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Wenn ich das Paradies erreiche, ist es in einem Höllenzug
Crackers, veux-tu du crack?
Cracker, willst du Crack?
Je suis en train d'en faire!
Ich mache gerade welchen!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Willst du den Herzog'zer entthronen?
Mauvaise idée
Schlechte Idee
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Ich bin in den Kriminalnachrichten, nicht in den Nachrichten
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Lass uns über Geld, Kohle, Geld, wenig reden
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, lass uns über sie reden
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Große Villa auf der Corniche, das will der Vater
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Also lass uns über Geld, Kohle, Geld, wenig reden
18 numbers dans la soirée
18 Nummern in der Nacht
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
Ich glaube, es ist Zeit zu gehen
Bouteille offerte par la zon-mai
Flasche von der Zone-Mai angeboten
200 euros pour le valet
200 Euro für den Valet
J'baise la police, Saïd
Ich ficke die Polizei, Saïd
Égorge MC, Aïd
Schlachte MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
Ihr Bankkonto, trocken
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
Nur Wati-B wiegt, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
Das ist für Fleury, das ist für die Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates ist mein Mitbewohner
J'ai mon CL AMG'zer
Ich habe meinen CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
Die Antillen, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Steuern, zu teuer
François, nique ta reum'zer
François, fick deine Mutter'zer
On débarque en hélicoptère
Wir kommen mit dem Hubschrauber
47'zer fait le nécessaire
47'zer macht das Nötige
En direct du vaisseau mèzère
In diretta dalla nave mèzère
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, ritorno al futuro
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
Sono Hugh Hefner, tu sei la playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
Tu la sfiori, io la penetro
Ma clique'zer n'est pas très nette
La mia banda non è molto pulita
J'suis sur Izer, c'est ma planète
Sono su Izer, è il mio pianeta
Tu n'existes que sur internet
Esisti solo su internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
Io mi scopo Sky, posso permettermelo
J'suis une menace, demande à Pernell
Sono una minaccia, chiedi a Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
Sarò in difficoltà davanti all'Eterno
Que du Ünkut dans l'container
Solo Ünkut nel container
Number One, sont trop vénères
Numero Uno, sono troppo arrabbiati
Je n'écris que dans la violence
Scrivo solo nella violenza
Tous mes négros sur la potence
Tutti i miei neri sulla forca
Tous coupables, rien à foutre'zer
Tutti colpevoli, non me ne frega niente
Double Uzi dans les fougères
Doppio Uzi nelle felci
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
Sono nello spazio, indosso solo Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
Niente chiacchiere, ti scopo tua madre
T'es une putain, j'suis proxénète
Sei una puttana, io sono un protettore
J'suis juste en chien de hassanats
Sono solo affamato di hassanat
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Duro in amore, ho un cuore di pietra
Dans les artères, j'ai que du calcaire
Nelle arterie, ho solo calcare
J'bois au goulot, pas d'verre
Bevo dal collo, niente bicchiere
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
Sono Cobra, vieni a fare una bracciata
Fight Club, BradPitt
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
Hai una cke-schnè, non hai un cazzo
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Se raggiungo il paradiso, è in un treno infernale
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, vuoi della crack?
Je suis en train d'en faire!
Sto facendo!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Vuoi detronizzare il Duca?
Mauvaise idée
Brutta idea
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Sono nei fatti diversi, non al telegiornale
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Parliamo di soldi, lattuga, soldi, parliamo poco
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, parliamo di loro
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Grande villa sulla corniche, quello che il padre vuole
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Quindi parliamo di soldi, lattuga, soldi, parliamo poco
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
Ho sognato che ero Escobar, che scopavo Kim meglio
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
Ho della buona merda nel mio quartiere, chi la vuole?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
Ho così tanti dischi di platino che piove
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
Se sei troppo magra non ti scopo Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine sulle mie tartine, lo vogliamo
Mets-moi sur ton listing on est 42
Mettimi sulla tua lista siamo 42
42, talentueux
42, talentuosi
Les vrais négros marchent en silence
I veri neri camminano in silenzio
Les haineux parlent entre eux
Gli odiatori parlano tra loro
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
Parli molto, abbai, ma non sei pericoloso
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
Sono troppo lontano per questi ritardati, non ci sono rischi!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
Sono un Mac tu sei un PC, non sei nel gioco
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
La mia banda, la mia banda, la mia banda ti apre il cranio in due
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Se raggiungo il paradiso, è in un treno infernale
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, vuoi della crack?
Je suis en train d'en faire!
Sto facendo!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Vuoi detronizzare il Duca?
Mauvaise idée
Brutta idea
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Sono nei fatti diversi, non al telegiornale
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Parliamo di soldi, lattuga, soldi, parliamo poco
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, parliamo di loro
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Grande villa sulla corniche, quello che il padre vuole
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Quindi parliamo di soldi, lattuga, soldi, parliamo poco
18 numbers dans la soirée
18 numeri nella serata
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
Credo che sia ora di andarsene
Bouteille offerte par la zon-mai
Bottiglia offerta dalla zona
200 euros pour le valet
200 euro per il valletto
J'baise la police, Saïd
Scopo la polizia, Saïd
Égorge MC, Aïd
Sgozzo MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
Il loro conto in banca, arido
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
C'è solo Wati-B che pesa, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
È per Fleury, è per le Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates è il mio coinquilino
J'ai mon CL AMG'zer
Ho la mia CL AMG
Les Antilles, Aimé Césaire
Le Antille, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Tasse, troppo care
François, nique ta reum'zer
François, scopati tua madre
On débarque en hélicoptère
Arriviamo in elicottero
47'zer fait le nécessaire
47 fa il necessario
En direct du vaisseau mèzère
Langsung dari kapal mèzère
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, kembali ke masa depan
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
Aku Hugh Hefner, kamu playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
Kamu hanya menyentuhnya, aku menembusnya
Ma clique'zer n'est pas très nette
Klikku tidak begitu jelas
J'suis sur Izer, c'est ma planète
Aku di Izer, itu planetku
Tu n'existes que sur internet
Kamu hanya ada di internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
Aku mengejek Sky, aku bisa melakukannya
J'suis une menace, demande à Pernell
Aku ancaman, tanya pada Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
Aku akan dalam kesulitan di hadapan Tuhan
Que du Ünkut dans l'container
Hanya Ünkut di dalam kontainer
Number One, sont trop vénères
Nomor Satu, mereka sangat marah
Je n'écris que dans la violence
Aku hanya menulis dalam kekerasan
Tous mes négros sur la potence
Semua teman-temanku di tiang gantungan
Tous coupables, rien à foutre'zer
Semua bersalah, tidak peduli
Double Uzi dans les fougères
Dua Uzi di semak-semak
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
Aku di luar angkasa, hanya memakai Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
Tidak ada bisikan rendah, aku menghina ibumu
T'es une putain, j'suis proxénète
Kamu pelacur, aku mucikari
J'suis juste en chien de hassanats
Aku hanya haus akan pahala
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Keras dalam cinta, aku memiliki hati batu
Dans les artères, j'ai que du calcaire
Di arteri, aku hanya memiliki kapur
J'bois au goulot, pas d'verre
Aku minum dari botol, tidak ada gelas
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
Aku Cobra, mari kita lengan gulat
Fight Club, BradPitt
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
Kamu punya cke-schnè, kamu tidak punya penis
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Jika aku mencapai surga, itu dalam kereta api neraka
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, mau crack?
Je suis en train d'en faire!
Aku sedang membuatnya!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Mau menggulingkan Duc'zer?
Mauvaise idée
Ide yang buruk
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Aku di berita kriminal, bukan di berita televisi
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Mari bicara uang, oseille, uang, bicara sedikit
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, mari bicara tentang mereka
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Villa besar di corniche, apa yang ayah inginkan
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Jadi mari bicara uang, oseille, uang, bicara sedikit
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
Aku bermimpi aku Escobar, aku lebih baik dari Kim
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
Aku punya shit bagus di tier-quar'ku, siapa yang mau?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
Aku punya begitu banyak platinum hingga hujan
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
Jika kamu terlalu kurus aku tidak akan tidur denganmu Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine di rotiku, itu yang kita inginkan
Mets-moi sur ton listing on est 42
Masukkan aku dalam daftar kamu, kita berjumlah 42
42, talentueux
42, berbakat
Les vrais négros marchent en silence
Orang hitam yang asli berjalan dalam diam
Les haineux parlent entre eux
Orang yang penuh kebencian berbicara di antara mereka
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
Kamu bicara banyak, kamu menggonggong, tapi kamu tidak berbahaya
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
Aku terlalu jauh untuk tards-bâ ini, tidak ada taruhan!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
Aku Mac, kamu PC, kamu tidak dalam permainan
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
Klikku, klikku, klikku membelah tengkorakmu menjadi dua
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
Jika aku mencapai surga, itu dalam kereta api neraka
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, mau crack?
Je suis en train d'en faire!
Aku sedang membuatnya!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Mau menggulingkan Duc'zer?
Mauvaise idée
Ide yang buruk
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
Aku di berita kriminal, bukan di berita televisi
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Mari bicara uang, oseille, uang, bicara sedikit
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, mari bicara tentang mereka
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Villa besar di corniche, apa yang ayah inginkan
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Jadi mari bicara uang, oseille, uang, bicara sedikit
18 numbers dans la soirée
18 nomor dalam satu malam
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
Kurasa sudah waktunya pergi
Bouteille offerte par la zon-mai
Botol ditawarkan oleh zon-mai
200 euros pour le valet
200 euro untuk valet
J'baise la police, Saïd
Aku menghina polisi, Saïd
Égorge MC, Aïd
Membantai MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
Rekening bank mereka, kering
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
Hanya Wati-B yang berat, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
Ini untuk Fleury, ini untuk Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates adalah teman sekamarku
J'ai mon CL AMG'zer
Aku punya CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
Antilles, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Pajak, terlalu mahal
François, nique ta reum'zer
François, menghina ibumu
On débarque en hélicoptère
Kami datang dengan helikopter
47'zer fait le nécessaire
47'zer melakukan yang diperlukan
En direct du vaisseau mèzère
สดจากยานอวกาศ mèzère
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, กลับสู่อนาคต
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
ฉันคือ Hugh Hefner, คุณคือ playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
คุณแค่สัมผัสเธอ, ฉันเข้าไปในเธอ
Ma clique'zer n'est pas très nette
แก๊งของฉันไม่ค่อยสะอาด
J'suis sur Izer, c'est ma planète
ฉันอยู่บน Izer, นี่คือดาวของฉัน
Tu n'existes que sur internet
คุณมีอยู่เพียงบนอินเทอร์เน็ต
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
ฉันเย็ด Sky, ฉันสามารถทำได้
J'suis une menace, demande à Pernell
ฉันเป็นความรุนแรง, ถาม Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
ฉันจะอยู่ในความยากจนต่อพระเจ้า
Que du Ünkut dans l'container
Ünkut ทั้งหมดในคอนเทนเนอร์
Number One, sont trop vénères
Number One, พวกเขาโกรธมาก
Je n'écris que dans la violence
ฉันเขียนเพียงในความรุนแรง
Tous mes négros sur la potence
ทุกคนของฉันอยู่บนแขวน
Tous coupables, rien à foutre'zer
ทุกคนผิด, ไม่สนใจ'zer
Double Uzi dans les fougères
Double Uzi ในพุ่มไม้
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
ฉันอยู่ในอวกาศ, ฉันใส่เพียง Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
ไม่มีการสบประมาท ฉันเย็ดแม่ของคุณ
T'es une putain, j'suis proxénète
คุณเป็นโสเภณี, ฉันเป็นผู้ค้าประเวณี
J'suis juste en chien de hassanats
ฉันแค่หิว hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
หนักในความรัก, ฉันมีหัวใจหิน
Dans les artères, j'ai que du calcaire
ในหลอดเลือด, ฉันมีแค่หินปูน
J'bois au goulot, pas d'verre
ฉันดื่มที่คอขวด, ไม่มีแก้ว
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
ฉันเป็น Cobra, มาทำการแข่งขันแขน
Fight Club, BradPitt
Fight Club, BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
คุณมี cke-schnè, คุณไม่มีควย'zer
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
ถ้าฉันไปถึงสวรรค์, นั่นคือในรถไฟของนรก
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, คุณต้องการ crack หรือไม่?
Je suis en train d'en faire!
ฉันกำลังทำอยู่!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
คุณต้องการขจัด Duc'zer หรือไม่?
Mauvaise idée
ความคิดที่ไม่ดี
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
ฉันอยู่ในข่าวอาชญากรรมไม่ใช่ข่าวทีวี
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
พูดเรื่องเงิน, ผัก, เงิน, พูดน้อย
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, พูดเกี่ยวกับพวกเขา
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
บ้านใหญ่บน corniche, นั่นคือสิ่งที่พ่อต้องการ
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
ดังนั้นพูดเรื่องเงิน, ผัก, เงิน, พูดน้อย
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
ฉันฝันว่าฉันเป็น Escobar, ฉันเย็ด Kim ดีกว่า
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
ฉันมี shit ที่ดีใน tier-quar' ของฉัน, ใครต้องการ?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
ฉันมีแผ่นเพลตินั่มเยอะมากจนมันตก
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
ถ้าคุณผอมเกินไปฉันจะไม่เย็ดคุณ Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine บนขนมปังของฉัน, พวกเราต้องการ
Mets-moi sur ton listing on est 42
ใส่ฉันในรายการของคุณเรามี 42
42, talentueux
42, มีความสามารถ
Les vrais négros marchent en silence
คนดำที่แท้จริงเดินในความเงียบ
Les haineux parlent entre eux
คนที่เกลียดกันพูดกัน
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
คุณพูดมาก, คุณเห่า, แต่คุณไม่อันตราย
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
ฉันไกลเกินไปสำหรับ tards-bâ นี้, ไม่มีเรื่องที่เกี่ยวข้อง!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
ฉันเป็น Mac คุณเป็น PC, คุณไม่ได้อยู่ในเกม
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
แก๊งของฉัน, แก๊งของฉัน, แก๊งของฉันแยกศีรษะคุณออกเป็นสอง
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
ถ้าฉันไปถึงสวรรค์, นั่นคือในรถไฟของนรก
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, คุณต้องการ crack หรือไม่?
Je suis en train d'en faire!
ฉันกำลังทำอยู่!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
คุณต้องการขจัด Duc'zer หรือไม่?
Mauvaise idée
ความคิดที่ไม่ดี
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
ฉันอยู่ในข่าวอาชญากรรมไม่ใช่ข่าวทีวี
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
พูดเรื่องเงิน, ผัก, เงิน, พูดน้อย
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, พูดเกี่ยวกับพวกเขา
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
บ้านใหญ่บน corniche, นั่นคือสิ่งที่พ่อต้องการ
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
ดังนั้นพูดเรื่องเงิน, ผัก, เงิน, พูดน้อย
18 numbers dans la soirée
18 หมายเลขในคืนนั้น
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
ฉันคิดว่าถึงเวลาที่จะไปแล้ว
Bouteille offerte par la zon-mai
ขวดถูกให้โดย zon-mai
200 euros pour le valet
200 ยูโรสำหรับ valet
J'baise la police, Saïd
ฉันเย็ดตำรวจ, Saïd
Égorge MC, Aïd
ฆ่า MC, Aïd
Leur compte en banque, aride
บัญชีธนาคารของพวกเขา, แห้ง
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
มีแค่ Wati-B ที่หนัก, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
นี่คือ Fleury, นี่คือ Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates เป็นเพื่อนร่วมห้องของฉัน
J'ai mon CL AMG'zer
ฉันมี CL AMG'zer ของฉัน
Les Antilles, Aimé Césaire
Antilles, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
ภาษี, แพงเกินไป
François, nique ta reum'zer
François, แย่งแม่ของคุณ'zer
On débarque en hélicoptère
เราลงจากเฮลิคอปเตอร์
47'zer fait le nécessaire
47'zer ทำให้เป็นไปตามที่จำเป็น
En direct du vaisseau mèzère
直播自梅泽尔飞船
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA,92i,回到未来
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
我是Hugh Hefner,你是playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
你只是轻轻触碰她,我却深入她的内心
Ma clique'zer n'est pas très nette
我的团队并不是很清楚
J'suis sur Izer, c'est ma planète
我在Izer,这是我的星球
Tu n'existes que sur internet
你只在互联网上存在
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
我可以随意侮辱Sky
J'suis une menace, demande à Pernell
我是个威胁,问问Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
我将在永恒之前陷入困境
Que du Ünkut dans l'container
Ünkut满载在集装箱里
Number One, sont trop vénères
他们是第一名,太生气了
Je n'écris que dans la violence
我只在暴力中写作
Tous mes négros sur la potence
所有我的黑人都在绞刑架上
Tous coupables, rien à foutre'zer
所有人都有罪,不在乎
Double Uzi dans les fougères
双Uzi在蕨类中
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
我在太空,只穿Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
没有低声密语,我操你妈
T'es une putain, j'suis proxénète
你是个婊子,我是皮条客
J'suis juste en chien de hassanats
我只是渴望哈桑纳特
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
在爱情中坚硬,我有石头的心
Dans les artères, j'ai que du calcaire
在我的动脉里,只有石灰石
J'bois au goulot, pas d'verre
我直接从瓶子里喝,不用杯子
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
我是Cobra,来和我比赛
Fight Club, BradPitt
Fight Club,BradPitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
你有一只cke-schnè,你没有鸡巴
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
如果我能进入天堂,那一定是在地狱列车上
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers,你想要破解吗?
Je suis en train d'en faire!
我正在做!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
你想要推翻公爵吗?
Mauvaise idée
坏主意
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
我在新闻中,而不是在电视新闻中
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
让我们谈谈钱,钱,钱,少说话
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac,马尔科姆·X,国王,让我们谈谈他们
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
大别墅在悬崖上,这是父亲想要的
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
所以让我们谈谈钱,钱,钱,少说话
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
我梦见我是Escobar,我比金做得更好
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
我在我的地方有好货,谁要?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
我有这么多的白金唱片,它们在下雨
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
如果你太瘦,我不会操你Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine在我的面包上,我们都想要
Mets-moi sur ton listing on est 42
把我放在你的名单上,我们有42个
42, talentueux
42,有才华
Les vrais négros marchent en silence
真正的黑人在沉默中前进
Les haineux parlent entre eux
恨人在他们之间交谈
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
你说得太多,你吠叫,但你并不危险
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
我对这些晚期的人来说太远了,没有什么风险!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
我是Mac你是PC,你不在游戏中
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
我的团队,我的团队,我的团队会把你的头砸开
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
如果我能进入天堂,那一定是在地狱列车上
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers,你想要破解吗?
Je suis en train d'en faire!
我正在做!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
你想要推翻公爵吗?
Mauvaise idée
坏主意
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
我在新闻中,而不是在电视新闻中
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
让我们谈谈钱,钱,钱,少说话
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac,马尔科姆·X,国王,让我们谈谈他们
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
大别墅在悬崖上,这是父亲想要的
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
所以让我们谈谈钱,钱,钱,少说话
18 numbers dans la soirée
晚上有18个号码
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
我想是时候离开了
Bouteille offerte par la zon-mai
瓶子是由zon-mai提供的
200 euros pour le valet
给代客泊车员200欧元
J'baise la police, Saïd
我操警察,Saïd
Égorge MC, Aïd
割喉MC,Aïd
Leur compte en banque, aride
他们的银行账户,干旱
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
只有Wati-B有钱,Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
这是为了Fleury,这是为了Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
比尔·盖茨是我的室友
J'ai mon CL AMG'zer
我有我的CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
安的列斯,艾美·塞泽尔
Impôts, trop chers
税,太贵了
François, nique ta reum'zer
弗朗索瓦,操你妈'zer
On débarque en hélicoptère
我们乘直升机降落
47'zer fait le nécessaire
47'zer做了必要的工作

Curiosidades sobre a música Parlons peu de Booba

Quando a música “Parlons peu” foi lançada por Booba?
A música Parlons peu foi lançada em 2013, no álbum “Futur 2.0”.
De quem é a composição da música “Parlons peu” de Booba?
A música “Parlons peu” de Booba foi composta por ELIE YAFFA, LOIC HONORINE, ALEXANDRE VALERY YIM, MEHDI MECHDAL.

Músicas mais populares de Booba

Outros artistas de Hip Hop/Rap