Garcimore

Elie Yaffa, Mohammed Azziz Ahadouch

Letra Tradução

B2O
92izi

Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire

Avant d'rentrer dans l'rap j'avais déjà plein d'ennemis
Tous ces pédés m'ont regardé à la Star Académy
J'suis hemi j'effleure le ciel, tu touches le RMI
J'fuck la vie, je vis la nuit, j'fais plus de bruit qu'un deux et demi
Tu m'a vu à la télé mais je n'suis pas ton ami
Tu ferais mieux de reculer si tu veux mon avis
À l'heure où je te parle j'suis peut-être à Miami
Accompagné d'un 90 D à bord d'ma Ferrari
J'peut finir au tarmi comme le célèbre Cheb Mami
Sans dinde ni salami la la la chatte à ta mamie
Je viens de là où tu ne peux pas aller
Sur moi tu n'as aucun dossier tu n'peux pas parler
Je viens de Paris 92 capitale
Des dealeurs de came Hauts-de-Seine j'habite àl
Rafale de bastos dans les amidales
J'suis là pour la gagne ceci n'est pas un match amical
C'est un pour la monnaie, deux pour la monnaie
Trois pour la monnaie, quatre pour la monnaie
Le rap est dead, MC tu fume trop d'herbe
T'as pas d'crédit sauf à la banque t'es qu'une grosse merde
Le son est lourd qui sont les loups
C'est nous 92i crew prédéstinés à rien du tout
L'illicite c'est mon dada comme pour les mecs à Guadada
972 HLM3 les mecs au hebs à Guadada
J'te souhaite la mort sans aucun souci
Joue pas les gros bras
J'suis Garcimore avec un uzi, abracadabra
Un faux mouv' le mouv te croque, Mazalaza pour s'amuser
Le boulbi vient de Tsunami s'y ressentent une onde de choc
Le son vient de la Benz, le tien vient de la benne
Couleur ébéne plus le combat est dur plus la victoire est belle
Ne joue pas avec la rue tu risques d'en payer le prix
Combien sont mort ou handicapés, s'en sont jamais remis

B2O
B2O
92izi
92izi
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Todos os dias eu trabalho duro, todos os dias eu luto
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Todos os dias você pergunta quantos zeros tem no meu salário
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Todos os dias eu trabalho duro, todos os dias eu luto
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Todos os dias você pergunta quantos zeros tem no meu salário
Avant d'rentrer dans l'rap j'avais déjà plein d'ennemis
Antes de entrar no rap eu já tinha muitos inimigos
Tous ces pédés m'ont regardé à la Star Académy
Todos esses idiotas me olharam na Star Academy
J'suis hemi j'effleure le ciel, tu touches le RMI
Eu sou hemi, eu toco o céu, você toca o RMI
J'fuck la vie, je vis la nuit, j'fais plus de bruit qu'un deux et demi
Eu fodo a vida, eu vivo a noite, eu faço mais barulho que um dois e meio
Tu m'a vu à la télé mais je n'suis pas ton ami
Você me viu na TV, mas eu não sou seu amigo
Tu ferais mieux de reculer si tu veux mon avis
Você faria melhor em recuar se quiser minha opinião
À l'heure où je te parle j'suis peut-être à Miami
Na hora em que eu falo com você, eu posso estar em Miami
Accompagné d'un 90 D à bord d'ma Ferrari
Acompanhado de um 90 D a bordo da minha Ferrari
J'peut finir au tarmi comme le célèbre Cheb Mami
Eu posso acabar no tarmi como o famoso Cheb Mami
Sans dinde ni salami la la la chatte à ta mamie
Sem peru nem salame la la la a buceta da sua vovó
Je viens de là où tu ne peux pas aller
Eu venho de onde você não pode ir
Sur moi tu n'as aucun dossier tu n'peux pas parler
Você não tem nenhum arquivo sobre mim, você não pode falar
Je viens de Paris 92 capitale
Eu venho de Paris 92 capital
Des dealeurs de came Hauts-de-Seine j'habite àl
Dos traficantes de drogas Hauts-de-Seine eu moro lá
Rafale de bastos dans les amidales
Rajada de balas nas amígdalas
J'suis là pour la gagne ceci n'est pas un match amical
Estou aqui para ganhar, isso não é um jogo amigável
C'est un pour la monnaie, deux pour la monnaie
É um para o dinheiro, dois para o dinheiro
Trois pour la monnaie, quatre pour la monnaie
Três para o dinheiro, quatro para o dinheiro
Le rap est dead, MC tu fume trop d'herbe
O rap está morto, MC você fuma muita erva
T'as pas d'crédit sauf à la banque t'es qu'une grosse merde
Você não tem crédito exceto no banco, você é uma merda grande
Le son est lourd qui sont les loups
O som é pesado, quem são os lobos
C'est nous 92i crew prédéstinés à rien du tout
Somos nós 92i crew predestinados a nada
L'illicite c'est mon dada comme pour les mecs à Guadada
O ilícito é meu hobby como para os caras em Guadada
972 HLM3 les mecs au hebs à Guadada
972 HLM3 os caras na prisão em Guadada
J'te souhaite la mort sans aucun souci
Eu te desejo a morte sem nenhum problema
Joue pas les gros bras
Não jogue duro
J'suis Garcimore avec un uzi, abracadabra
Eu sou Garcimore com uma uzi, abracadabra
Un faux mouv' le mouv te croque, Mazalaza pour s'amuser
Um movimento falso, o movimento te morde, Mazalaza para se divertir
Le boulbi vient de Tsunami s'y ressentent une onde de choc
O boulbi vem do Tsunami sentem um choque de onda
Le son vient de la Benz, le tien vient de la benne
O som vem do Benz, o seu vem do lixo
Couleur ébéne plus le combat est dur plus la victoire est belle
Cor ébano quanto mais dura a luta, mais bela é a vitória
Ne joue pas avec la rue tu risques d'en payer le prix
Não brinque com a rua, você pode pagar o preço
Combien sont mort ou handicapés, s'en sont jamais remis
Quantos morreram ou ficaram incapacitados, nunca se recuperaram.
B2O
B2O
92izi
92izi
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Every day I work hard, every day I struggle
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Every day you ask how many zeros are on my salary
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Every day I work hard, every day I struggle
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Every day you ask how many zeros are on my salary
Avant d'rentrer dans l'rap j'avais déjà plein d'ennemis
Before I got into rap I already had a lot of enemies
Tous ces pédés m'ont regardé à la Star Académy
All these fags looked at me at the Star Academy
J'suis hemi j'effleure le ciel, tu touches le RMI
I'm hemi I touch the sky, you touch the RMI
J'fuck la vie, je vis la nuit, j'fais plus de bruit qu'un deux et demi
I fuck life, I live at night, I make more noise than a two and a half
Tu m'a vu à la télé mais je n'suis pas ton ami
You saw me on TV but I'm not your friend
Tu ferais mieux de reculer si tu veux mon avis
You'd better back off if you want my opinion
À l'heure où je te parle j'suis peut-être à Miami
As I speak to you I might be in Miami
Accompagné d'un 90 D à bord d'ma Ferrari
Accompanied by a 90 D on board my Ferrari
J'peut finir au tarmi comme le célèbre Cheb Mami
I can end up in jail like the famous Cheb Mami
Sans dinde ni salami la la la chatte à ta mamie
Without turkey or salami la la la your granny's pussy
Je viens de là où tu ne peux pas aller
I come from where you can't go
Sur moi tu n'as aucun dossier tu n'peux pas parler
You have no file on me you can't talk
Je viens de Paris 92 capitale
I come from Paris 92 capital
Des dealeurs de came Hauts-de-Seine j'habite àl
Of drug dealers Hauts-de-Seine I live there
Rafale de bastos dans les amidales
Burst of bullets in the tonsils
J'suis là pour la gagne ceci n'est pas un match amical
I'm here for the win this is not a friendly match
C'est un pour la monnaie, deux pour la monnaie
It's one for the money, two for the money
Trois pour la monnaie, quatre pour la monnaie
Three for the money, four for the money
Le rap est dead, MC tu fume trop d'herbe
Rap is dead, MC you smoke too much weed
T'as pas d'crédit sauf à la banque t'es qu'une grosse merde
You have no credit except at the bank you're just a big shit
Le son est lourd qui sont les loups
The sound is heavy who are the wolves
C'est nous 92i crew prédéstinés à rien du tout
It's us 92i crew predestined to nothing at all
L'illicite c'est mon dada comme pour les mecs à Guadada
The illicit is my hobby like for the guys in Guadada
972 HLM3 les mecs au hebs à Guadada
972 HLM3 the guys in jail in Guadada
J'te souhaite la mort sans aucun souci
I wish you death without any worry
Joue pas les gros bras
Don't play tough
J'suis Garcimore avec un uzi, abracadabra
I'm Garcimore with an uzi, abracadabra
Un faux mouv' le mouv te croque, Mazalaza pour s'amuser
One wrong move the move bites you, Mazalaza for fun
Le boulbi vient de Tsunami s'y ressentent une onde de choc
The boulbi comes from Tsunami they feel a shock wave
Le son vient de la Benz, le tien vient de la benne
The sound comes from the Benz, yours comes from the dumpster
Couleur ébéne plus le combat est dur plus la victoire est belle
Ebony color the harder the fight the more beautiful the victory
Ne joue pas avec la rue tu risques d'en payer le prix
Don't play with the street you might pay the price
Combien sont mort ou handicapés, s'en sont jamais remis
How many are dead or disabled, never recovered
B2O
B2O
92izi
92izi
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Todos los días trabajo duro, todos los días lucho
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Todos los días preguntas cuántos ceros hay en mi salario
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Todos los días trabajo duro, todos los días lucho
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Todos los días preguntas cuántos ceros hay en mi salario
Avant d'rentrer dans l'rap j'avais déjà plein d'ennemis
Antes de entrar en el rap ya tenía muchos enemigos
Tous ces pédés m'ont regardé à la Star Académy
Todos estos maricas me miraban en la Star Academy
J'suis hemi j'effleure le ciel, tu touches le RMI
Soy hemi, rozo el cielo, tú tocas el RMI
J'fuck la vie, je vis la nuit, j'fais plus de bruit qu'un deux et demi
Jodo la vida, vivo la noche, hago más ruido que un dos y medio
Tu m'a vu à la télé mais je n'suis pas ton ami
Me viste en la tele pero no soy tu amigo
Tu ferais mieux de reculer si tu veux mon avis
Harías bien en retroceder si quieres mi opinión
À l'heure où je te parle j'suis peut-être à Miami
A la hora en que te hablo, quizás esté en Miami
Accompagné d'un 90 D à bord d'ma Ferrari
Acompañado de un 90 D a bordo de mi Ferrari
J'peut finir au tarmi comme le célèbre Cheb Mami
Puedo acabar en el tarmi como el famoso Cheb Mami
Sans dinde ni salami la la la chatte à ta mamie
Sin pavo ni salami la la la el coño de tu abuela
Je viens de là où tu ne peux pas aller
Vengo de donde no puedes ir
Sur moi tu n'as aucun dossier tu n'peux pas parler
No tienes ningún expediente sobre mí, no puedes hablar
Je viens de Paris 92 capitale
Vengo de París 92 capital
Des dealeurs de came Hauts-de-Seine j'habite àl
De los traficantes de droga Hauts-de-Seine vivo allí
Rafale de bastos dans les amidales
Ráfaga de balas en las amígdalas
J'suis là pour la gagne ceci n'est pas un match amical
Estoy aquí para ganar, esto no es un partido amistoso
C'est un pour la monnaie, deux pour la monnaie
Es uno para el dinero, dos para el dinero
Trois pour la monnaie, quatre pour la monnaie
Tres para el dinero, cuatro para el dinero
Le rap est dead, MC tu fume trop d'herbe
El rap está muerto, MC fumas demasiada hierba
T'as pas d'crédit sauf à la banque t'es qu'une grosse merde
No tienes crédito excepto en el banco, eres una mierda
Le son est lourd qui sont les loups
El sonido es pesado, ¿quién son los lobos?
C'est nous 92i crew prédéstinés à rien du tout
Somos nosotros 92i crew predestinados a nada
L'illicite c'est mon dada comme pour les mecs à Guadada
Lo ilícito es mi hobby como para los chicos en Guadada
972 HLM3 les mecs au hebs à Guadada
972 HLM3 los chicos en la cárcel en Guadada
J'te souhaite la mort sans aucun souci
Te deseo la muerte sin ningún problema
Joue pas les gros bras
No juegues a ser fuerte
J'suis Garcimore avec un uzi, abracadabra
Soy Garcimore con una uzi, abracadabra
Un faux mouv' le mouv te croque, Mazalaza pour s'amuser
Un movimiento falso y el movimiento te muerde, Mazalaza para divertirse
Le boulbi vient de Tsunami s'y ressentent une onde de choc
El boulbi viene de Tsunami se siente una onda de choque
Le son vient de la Benz, le tien vient de la benne
El sonido viene de la Benz, el tuyo viene de la basura
Couleur ébéne plus le combat est dur plus la victoire est belle
Color ébano, cuanto más dura es la lucha, más bella es la victoria
Ne joue pas avec la rue tu risques d'en payer le prix
No juegues con la calle, puedes pagar el precio
Combien sont mort ou handicapés, s'en sont jamais remis
¿Cuántos han muerto o quedado discapacitados, nunca se han recuperado?
B2O
B2O
92izi
92izi
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Jeden Tag arbeite ich hart, jeden Tag kämpfe ich
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Jeden Tag fragst du, wie viele Nullen mein Gehalt hat
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Jeden Tag arbeite ich hart, jeden Tag kämpfe ich
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Jeden Tag fragst du, wie viele Nullen mein Gehalt hat
Avant d'rentrer dans l'rap j'avais déjà plein d'ennemis
Bevor ich in den Rap einstieg, hatte ich schon viele Feinde
Tous ces pédés m'ont regardé à la Star Académy
All diese Schwuchteln haben mich bei der Star Academy angesehen
J'suis hemi j'effleure le ciel, tu touches le RMI
Ich bin hemi, ich streife den Himmel, du berührst das RMI
J'fuck la vie, je vis la nuit, j'fais plus de bruit qu'un deux et demi
Ich ficke das Leben, ich lebe die Nacht, ich mache mehr Lärm als ein Zweieinhalb
Tu m'a vu à la télé mais je n'suis pas ton ami
Du hast mich im Fernsehen gesehen, aber ich bin nicht dein Freund
Tu ferais mieux de reculer si tu veux mon avis
Du solltest besser zurückweichen, wenn du meinen Rat willst
À l'heure où je te parle j'suis peut-être à Miami
Zur Zeit, als ich mit dir spreche, bin ich vielleicht in Miami
Accompagné d'un 90 D à bord d'ma Ferrari
Begleitet von einem 90 D an Bord meiner Ferrari
J'peut finir au tarmi comme le célèbre Cheb Mami
Ich kann wie der berühmte Cheb Mami im Tarmi enden
Sans dinde ni salami la la la chatte à ta mamie
Ohne Truthahn oder Salami, la la la die Muschi deiner Oma
Je viens de là où tu ne peux pas aller
Ich komme von dort, wo du nicht hingehen kannst
Sur moi tu n'as aucun dossier tu n'peux pas parler
Du hast keine Akte über mich, du kannst nicht reden
Je viens de Paris 92 capitale
Ich komme aus Paris 92 Hauptstadt
Des dealeurs de came Hauts-de-Seine j'habite àl
Die Drogendealer von Hauts-de-Seine, ich wohne dort
Rafale de bastos dans les amidales
Salve von Kugeln in den Mandeln
J'suis là pour la gagne ceci n'est pas un match amical
Ich bin hier, um zu gewinnen, das ist kein Freundschaftsspiel
C'est un pour la monnaie, deux pour la monnaie
Es ist eins für das Geld, zwei für das Geld
Trois pour la monnaie, quatre pour la monnaie
Drei für das Geld, vier für das Geld
Le rap est dead, MC tu fume trop d'herbe
Der Rap ist tot, MC, du rauchst zu viel Gras
T'as pas d'crédit sauf à la banque t'es qu'une grosse merde
Du hast keinen Kredit, außer bei der Bank, du bist nur ein großes Stück Scheiße
Le son est lourd qui sont les loups
Der Sound ist schwer, wer sind die Wölfe
C'est nous 92i crew prédéstinés à rien du tout
Wir sind 92i Crew, zu nichts vorbestimmt
L'illicite c'est mon dada comme pour les mecs à Guadada
Das Illegale ist mein Steckenpferd, wie für die Jungs in Guadada
972 HLM3 les mecs au hebs à Guadada
972 HLM3 die Jungs in den Hebs in Guadada
J'te souhaite la mort sans aucun souci
Ich wünsche dir den Tod ohne Sorgen
Joue pas les gros bras
Spiel nicht den starken Arm
J'suis Garcimore avec un uzi, abracadabra
Ich bin Garcimore mit einer Uzi, abracadabra
Un faux mouv' le mouv te croque, Mazalaza pour s'amuser
Eine falsche Bewegung, die Bewegung frisst dich, Mazalaza zum Spaß
Le boulbi vient de Tsunami s'y ressentent une onde de choc
Der Boulbi kommt von Tsunami, sie spüren eine Schockwelle
Le son vient de la Benz, le tien vient de la benne
Der Sound kommt von der Benz, deiner kommt von der Müllkippe
Couleur ébéne plus le combat est dur plus la victoire est belle
Ebenholzfarben, je härter der Kampf, desto schöner ist der Sieg
Ne joue pas avec la rue tu risques d'en payer le prix
Spiel nicht mit der Straße, du könntest den Preis dafür zahlen
Combien sont mort ou handicapés, s'en sont jamais remis
Wie viele sind gestorben oder behindert, haben sich nie erholt
B2O
B2O
92izi
92izi
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Ogni giorno lavoro duro, ogni giorno faccio fatica
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Ogni giorno chiedi quanti zeri ci sono sul mio stipendio
Tous les jours je taffe dur, tous les jours je galère
Ogni giorno lavoro duro, ogni giorno faccio fatica
Tous les jours tu demandes combien y a d'zéros sur mon salaire
Ogni giorno chiedi quanti zeri ci sono sul mio stipendio
Avant d'rentrer dans l'rap j'avais déjà plein d'ennemis
Prima di entrare nel rap avevo già un sacco di nemici
Tous ces pédés m'ont regardé à la Star Académy
Tutti questi froci mi hanno guardato alla Star Academy
J'suis hemi j'effleure le ciel, tu touches le RMI
Sono emi, sfioro il cielo, tu tocchi il RMI
J'fuck la vie, je vis la nuit, j'fais plus de bruit qu'un deux et demi
Fanculo la vita, vivo la notte, faccio più rumore di un due e mezzo
Tu m'a vu à la télé mais je n'suis pas ton ami
Mi hai visto in TV ma non sono tuo amico
Tu ferais mieux de reculer si tu veux mon avis
Faresti meglio a fare un passo indietro se vuoi il mio parere
À l'heure où je te parle j'suis peut-être à Miami
Mentre ti parlo potrei essere a Miami
Accompagné d'un 90 D à bord d'ma Ferrari
Accompagnato da un 90 D a bordo della mia Ferrari
J'peut finir au tarmi comme le célèbre Cheb Mami
Posso finire al tarmi come il famoso Cheb Mami
Sans dinde ni salami la la la chatte à ta mamie
Senza tacchino né salame la la la la figa di tua nonna
Je viens de là où tu ne peux pas aller
Vengo da dove non puoi andare
Sur moi tu n'as aucun dossier tu n'peux pas parler
Su di me non hai nessun dossier, non puoi parlare
Je viens de Paris 92 capitale
Vengo da Parigi 92 capitale
Des dealeurs de came Hauts-de-Seine j'habite àl
Dei trafficanti di droga Hauts-de-Seine vivo là
Rafale de bastos dans les amidales
Raffica di proiettili nelle tonsille
J'suis là pour la gagne ceci n'est pas un match amical
Sono qui per vincere, questo non è un match amichevole
C'est un pour la monnaie, deux pour la monnaie
È uno per i soldi, due per i soldi
Trois pour la monnaie, quatre pour la monnaie
Tre per i soldi, quattro per i soldi
Le rap est dead, MC tu fume trop d'herbe
Il rap è morto, MC fumi troppa erba
T'as pas d'crédit sauf à la banque t'es qu'une grosse merde
Non hai credito tranne in banca sei solo una grossa merda
Le son est lourd qui sont les loups
Il suono è pesante, chi sono i lupi
C'est nous 92i crew prédéstinés à rien du tout
Siamo noi 92i crew predestinati a nulla
L'illicite c'est mon dada comme pour les mecs à Guadada
L'illegale è il mio hobby come per i ragazzi a Guadada
972 HLM3 les mecs au hebs à Guadada
972 HLM3 i ragazzi in prigione a Guadada
J'te souhaite la mort sans aucun souci
Ti auguro la morte senza alcun problema
Joue pas les gros bras
Non fare il duro
J'suis Garcimore avec un uzi, abracadabra
Sono Garcimore con un uzi, abracadabra
Un faux mouv' le mouv te croque, Mazalaza pour s'amuser
Un falso movimento e il movimento ti morde, Mazalaza per divertirsi
Le boulbi vient de Tsunami s'y ressentent une onde de choc
Il boulbi viene dal Tsunami si sente un'onda d'urto
Le son vient de la Benz, le tien vient de la benne
Il suono viene dalla Benz, il tuo viene dal cassonetto
Couleur ébéne plus le combat est dur plus la victoire est belle
Colore ebano più la lotta è dura più la vittoria è bella
Ne joue pas avec la rue tu risques d'en payer le prix
Non giocare con la strada rischi di pagarne il prezzo
Combien sont mort ou handicapés, s'en sont jamais remis
Quanti sono morti o disabili, non se ne sono mai ripresi

Setiap hari aku bekerja keras, setiap hari aku berjuang
Setiap hari kamu bertanya berapa banyak nol di gajiku
Setiap hari aku bekerja keras, setiap hari aku berjuang
Setiap hari kamu bertanya berapa banyak nol di gajiku

Sebelum masuk ke rap, aku sudah punya banyak musuh
Semua orang ini melihatku di Star Academy
Aku di langit, kamu menyentuh RMI
Aku benci hidup, aku hidup di malam hari, aku membuat lebih banyak suara daripada dua setengah
Kamu melihatku di TV tapi aku bukan temanmu
Lebih baik kamu mundur jika kamu mau pendapatku
Saat aku berbicara denganmu, mungkin aku di Miami
Ditemani oleh 90 D di dalam Ferrari-ku
Aku bisa berakhir di tarmi seperti chef terkenal Mamie
Tanpa kalkun atau salami la la la kucing nenekmu
Aku datang dari tempat yang tidak bisa kamu datangi
Kamu tidak memiliki file tentangku, kamu tidak bisa berbicara
Aku datang dari Paris 92 ibukota
Para penjual narkoba Hauts-de-Seine aku tinggal di sana
Hujan peluru di amandel
Aku di sini untuk menang ini bukan pertandingan persahabatan
Ini satu untuk uang, dua untuk uang,
Tiga untuk uang, empat untuk uang
Rap sudah mati, MC kamu merokok terlalu banyak ganja
Kamu tidak punya kredit kecuali di bank kamu hanya sampah besar
Suara itu berat siapa serigala itu
Kami adalah 92i crew yang ditakdirkan untuk tidak ada apa-apa
Illegitimate adalah hobi saya seperti orang-orang di Guadada
972 HLM3 orang-orang di heps di Guadada
Aku berharap kamu mati tanpa masalah
Jangan bermain-main, aku Garcimore dengan uzi, abracadabra
Satu gerakan salah, gerakan itu menggigit Mazalaza untuk bersenang-senang
Boulbi datang dari Tsunami mereka merasakan gelombang kejut
Suara itu datang dari benz, milikmu datang dari tempat sampah
Warna ebony semakin keras pertarungan semakin indah kemenangannya
Jangan bermain dengan jalanan, kamu mungkin harus membayar harganya
Berapa banyak yang mati atau cacat, tidak pernah pulih.

ทุกวันฉันทำงานหนัก ทุกวันฉันยากลำบาก
ทุกวันคุณถามว่าเงินเดือนของฉันมีศูนย์กี่ตัว
ทุกวันฉันทำงานหนัก ทุกวันฉันยากลำบาก
ทุกวันคุณถามว่าเงินเดือนของฉันมีศูนย์กี่ตัว

ก่อนที่ฉันจะเข้าสู่วงการแร็ป ฉันมีศัตรูเยอะแล้ว
ทุกคนนั้นมองฉันอยู่ที่สตาร์อคาเดมี
ฉันเป็นคนที่สูงส่ง คุณแต่สัมผัสกับ RMI
ฉันเหยียดชีวิต ฉันมีชีวิตในเวลากลางคืน ฉันทำเสียงดังกว่าสองและครึ่ง
คุณเห็นฉันทางทีวี แต่ฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณ
คุณควรถอยหลังถ้าคุณต้องการความคิดเห็นของฉัน
ในเวลาที่ฉันพูดกับคุณ ฉันอาจจะอยู่ที่ไม่แมมี่
มีคนสวย 90 D ขับรถฟอร์ดของฉัน
ฉันอาจจะจบที่ tarmi เหมือนกับเชฟมามี่ที่มีชื่อเสียง
ไม่มีไก่หรือซาลามิ la la la แมวของแม่ของคุณ
ฉันมาจากที่ที่คุณไม่สามารถไปได้
คุณไม่มีข้อมูลใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับฉัน คุณไม่สามารถพูดได้
ฉันมาจากปารีส 92 นครหลวง
ผู้ค้ายา Hauts-de-Seine ฉันอาศัยอยู่ที่นั่น
รัฐบาลของ bastos ใน amidales
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อชนะ นี่ไม่ใช่การแข่งขันที่เป็นมิตร
นี่คือหนึ่งสำหรับเงินสองสำหรับเงิน
สามสำหรับเงินสี่สำหรับเงิน
แร็ปเป็นคนตาย MC คุณสูบหญ้าเยอะเกินไป
คุณไม่มีเครดิตยกเว้นในธนาคารคุณเป็นขี้เกียจใหญ่
เสียงเป็นหนักใครเป็นหมาป่า
เราคือ 92i crew ที่ถูกกำหนดไว้ไม่มีอะไรเลย
การกระทำผิดกฎหมายเป็นสิ่งที่ฉันชอบเหมือนกับคนที่ Guadada
972 HLM3 คนที่ heps ที่ Guadada
ฉันขอให้คุณตายโดยไม่มีปัญหา
อย่าเล่นเป็นคนที่แข็งแกร่งฉันเป็น Garcimore ด้วย uzi, abracadabra
Un faut mouv' le mouv te croque Mazalaza สำหรับสนุก
boulbi มาจาก Tsunami รู้สึกว่ามีคลื่นกระแทก
เสียงมาจาก benz ของคุณมาจาก benne
สีเอเบนเมื่อการต่อสู้ยากขึ้น ชัยชนะจะสวยงามขึ้น
อย่าเล่นกับถนนคุณอาจจะต้องจ่ายราคา
มีคนเท่าไหร่ที่ตายหรือพิการ และไม่เคยฟื้นตัวขึ้นมา

每天我都在努力工作,每天我都在挣扎
每天你都在问我的工资有多少个零
每天我都在努力工作,每天我都在挣扎
每天你都在问我的工资有多少个零

在我进入说唱界之前,我已经有很多敌人
所有这些人都在星光学院看着我
我是半人半神,我触摸天空,你只能触摸社会福利
我操生活,我活在夜晚,我比两个半人还要吵
你在电视上看到我,但我不是你的朋友
如果你想听我的意见,你最好后退
我现在可能在迈阿密
我开着我的法拉利,旁边是一个90D
我可能会像著名的厨师Mamie一样结束在监狱
没有火鸡也没有萨拉米 la la la 你奶奶的猫
我来自你不能去的地方
你对我一无所知,你不能说话
我来自巴黎92首都
我住在海因的毒品贩子那里
在扁桃体中的子弹阵雨
我在这里为了胜利,这不是友谊赛
这是为了钱,两次为了钱,
三次为了钱,四次为了钱
说唱已死,MC你抽的草太多
你没有信誉,除了在银行,你就是一坨大便
声音很重,狼在哪里
我们是92i crew,没有任何预定的东西
非法的是我的爱好,就像瓜达达的人们
972 HLM3 瓜达达的人们
我祝你死,没有任何问题
不要装大哥,我是Garcimore,手里拿着乌兹,abracadabra
一个错误的动作,动作会咬你 Mazalaza为了娱乐
海啸来自boulbi,感觉到了冲击波
声音来自benz,你的来自垃圾桶
乌木色,战斗越艰难,胜利越美丽
不要和街头玩,你可能会付出代价
有多少人死了或者残疾,从未恢复过

Curiosidades sobre a música Garcimore de Booba

Em quais álbuns a música “Garcimore” foi lançada por Booba?
Booba lançou a música nos álbums “Autopsie, Vol 2” em 2007, “Autopsie Collector” em 2009 e “Autopsie 0” em 2017.
De quem é a composição da música “Garcimore” de Booba?
A música “Garcimore” de Booba foi composta por Elie Yaffa, Mohammed Azziz Ahadouch.

Músicas mais populares de Booba

Outros artistas de Hip Hop/Rap